deklè muchacha f ; joven f , moza f ; doncella f
brhko dekle una moza bonita
zalo dekle buena moza
dekle za vse muchacha para todo
Zadetki iskanja
- délo trabajo m ; (zaposlitev) ocupación f , empleo m
akordno delo destajo m
težko (nočno, umsko, telesno, znanstveno) delo trabajo rudo (nocturno, intelectual, corporal, científico)
delo na domu trabajo a domicilio
delo na tekočem traku producción f en serie
mojstrsko delo obra f maestra
obvezno, žensko delo trabajo obligatorio, femenino
strokovno delo trabajo especial (ali profesional)
hišna dela labores f pl domésticas
ročno delo trabajo manual, trabajo hecho a mano, (izdelek) obra f de mano
prisilno delo trabajos m pl forzados
nadurno delo trabajo hecho en horas extraordinarias
sezonsko delo trabajo de temporada
javna dela obras f pl públicas
socialno delo obra f social
umetniško delo obra f de arte
zbrana dela (slovstvo) obras f pl completas
poljsko delo labor f, faena f (del campo); faenas f pl agrícolas
brez dela sin trabajo, sin ocupación
dela zmožen capaz de trabajar
nesposoben za delo incapaz de trabajar
nesposobnost za delo incapacidad f para el trabajo
delitev dela división (ali repartición) f del trabajo
pravica do dela derecho m al trabajo
prekinitev dela suspensión f del trabajo
upočasnitev dela huelga f de brazos lentos
ustavitev dela paro m del trabajo
urad za delo oficina f de colocación
borza dela bolsa de trabajo
zaščita pri delu seguridad f (ali protección f) en el trabajo
biti brez dela estar sin trabajo; holgar
na delo! ¡manos a la obra!
lotiti se dela poner manos a la obra
iti na delo ir a trabajar
prekiniti, ustaviti delo suspender, abandonar el trabajo
začeti z delom empezar a trabajar
kakršno delo, takšno plačilo tal obra, tal pago
delo mi ne gre od rok no me cunde el trabajo - déloven de trabajo
delovni dnevi días m pl hábiles
delovna bluza, halja blusa f de trabajo
delovni dan día m laborable; jornada f
osemurni delovni dan jornada f de ocho horas
delovni kabinet gabinete m de trabajo; estudio m
delovna knjižica libreta f de trabajo
delovno mesto puesto m de trabajo, empleo m, colocación f
delovna mezda paga f salario m
delovna nesposobnost incapacidad f para el trabajo
delovna norma norma f de trabajo
delovno področje campo m de actividades (ali de acción)
delovna obleka (halja, pajac) traje m de faena f mono m
delovni proces proceso m de trabajo
delovna pogodba contrato m de trabajo
delovno pravo Derecho m Laboral
delovna pavza descanso m
delovni prostor sala f de trabajo; taller m; laboratorio m
delovno razmerje relación f laboral
delovna sila mano f de obra
delovna skupina grupo m (ali comunidad f) de trabajo
delovno sodišče tribunal m laboral
delovna soba cuarto m de trabajo
delovna storilnost rendimiento m; capacidad f de trabajo
delovni stroški costo m de mano de obra
delovno taborišče campo m de trabajo
delovni teden semana f de trabajo
delovna ura hora f de trabajo
izpad delovnih ur pérdida f de horas de trabajo
delovne ure horas f pl de trabajo (ali de oficina)
pomanjkanje delovne sile escasez f de mano de obra
potreba po delovni sili necesidad f de mano de obra - devíca virgen f ; doncella f ; astr Virgo m
devica orleanska Juana de Arco, la Doncella
stara devica solterona f
Devica (Marija) (rel) la Virgen (María)
ostati stara devica quedar(se) solterona, fam quedar(se) para tía - dljè más lejos; más (tiempo)
da ne grem dlje para no ir más lejos - dogovoríti se
dogovoriti se s kom o čem convenirse en a/c con alg
dogovoriti se za kaj concertarse para a/c - dokláda suplemento m ; sobresueldo m
doklada k plači aumento m de sueldo; (za delavce de salario)
družinska doklada subsidio m familiar
vojaška doklada sobrepaga f
otroška doklada sobresueldo m para los niños
draginjska doklada indemnidad f de vida cara
davčna doklada impuesto m adicional; recargo m - dolžán deudor
biti dolžan ser deudor; trg deber (a alg a/c)
koliko sem Vam dolžan? ¿cuánto le debo?
dolžan sem plačati svoj dolg debo pagar mi deuda
ostati dolžan quedar deudor (de); quedar debiendo a alg a/c
komu ničesar ne ostati dolžan (fig) pagar a alg en la misma moneda
ne ostati dolžan odgovora tener respuesta para todo, saber replicar, fam no tener pelos en la lengua - domàč doméstico; casero; nacional
v domači hiši en la casa paterna
za domačo uporabo para uso doméstico
domača obleka vestido m casero
domača hrana comida f casera, cocina f casera
domači učitelj preceptor m
domač pes perro m casero
domač kruh pan m casero
domača industrija industria f del país
domači (ljudje) gente f de la casa
domače specialitete especialidades f pl del país
domača naloga (za šolo) trabajo m (escolar) de casa; deberes m pl
domače zdravilo remedio m casero
domača žival animal m doméstico
domača (hišna) gospa dueña f de la casa, ama f de casa
napravite si kar po domače está usted en su casa, no haga cumplidos
postati preveč domač s kom permitirse cierta intimidad con alg - domóv a casa, a (su) casa ; (v domovino) a su país, a su tierra
iti domov ir a (ali para) casa
vrniti se domov (v domovino) regresar a su país
vrniti se domov volver a casa
poslati domov mandar para casa; enviar a casa
spremiti koga domov acompañar a alg a su casa
dostaviti domov (na dom) entregar a domicilio - donések contribución f
pisati doneske za escribir artículos para - dovòlj bastante; suficiente
dovolj denarja bastante (ali suficiente) dinero
dovolj besed! ¡basta de palabrería!
dovolj tega, dovolj o tem! ¡basta ya!
več kot dovolj más que suficiente
dovolj nas je somos bastantes
on je dovolj moža, da ... es hombre capaz para (inf)
imeti dovolj za življenje tener lo suficiente para vivir; tener con qué vivir - dovoljênje permiso m ; licencia f
z dovoljenjem! ¡con permiso!
z Vašim dovoljenjem con su permiso
brez dovoljenja sin permiso
dovoljenje za bivanje permiso m de residencia
dovoljenje za lov (ribolov) licencia f de caza (de pesca)
vozniško (šofersko) dovoljenje licencia f de conducción (de autos), carnet m de conductor
gradbeno dovoljenje licencia f de construcción
izvozno (uvozno) dovoljenje permiso m de exportación (de importación)
dati dovoljenje dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
prositi za dovoljenje (koga za kaj) pedir permiso (a alg para a/c), solicitar licencia - doživéti glej tudi doživljati ; (izkusiti) experimentar
doživeti kaj (llegar a) ver a/c; vivir (lo bastante) para ver a/c
doživeti visoko starost llegar a edad avanzada
doživeti 70 let (llegar a) cumplir los 70
knjiga je doživela 10. izdajo el libro ha llegado a la 10.a edición
tega ne bom več doživel no llegaré a verlo, eso no lo verán mis ojos
to sem često doživel con frecuencia he visto suceder estas cosas
doživeti nezgodo experimentar uu accidente
doživeti nesrečo (izgubo) sufrir una desgracia (una pérdida)
doživeti hud udarec sufrir un golpe duro - doživétje experiencia f ; acontecimiento m
to je bilo zame veliko doživetje fue un gran acontecimiento para mí - drezína velocípedo m
(železniška) motorna drezina autocarril m, vagoneta f de inspección, velocípedo m para vía férrea - dŕsanje (po ledu) patinaje m (sobre hielo)
prosto, umetnostno drsanje patinaje libre, artístico
čevlji za drsanje botas f pl para patines - dvótákten de dos tiempos
dvotaktni motor motor m de dos tiempos
dvotaktno olje (mešanica) aceite m (mezcla f) para dos tiempos - efékt efecto m
lov za efekti efectismo m
preračunan na efekt calculado para hacer efecto
efekti pl (vrednostni papirji) efectos m pl, valores m pl, títulos m pl - ênkrat una vez
še enkrat otra vez, una vez más, por segunda vez
enkrat za vselej una vez por todas, una vez para siempre
1 x 1 = 1 uno por uno es uno
enkrat ni nobenkrat un día es un día, una (vez) no es ninguna
enkrat na teden una vez por semana
zapomni si to enkrat za vselej! ¡sábelo de una vez!