Franja

Zadetki iskanja

  • obtrusive [əbtrú:siv] pridevnik (obtrusively prislov)
    vsiljiv (človek); pozornost zbujajoč, nenavaden (stvar)
  • odd1 [ɔd] pridevnik (oddly prislov)
    odvečen; lih, neparen, presežen, brez para, nadštevilen; priložnosten, prigoden; čuden, nenavaden, čudaški

    an odd fish (ali fellow, stick) čudak
    odd jobs priložnostni opravki, drobna dela
    odd man priložnostni delavec
    the odd man človek z odločilnim glasom (pri enakem številu glasov)
    odd man out človek, ki je ostal brez para
    odd and even igra na par in nepar
    at odd moments (ali times) priložnostno, tu in tam
    odd number liho število
    odd months meseci, ki imajo 31 dni
    odd years leta z lihim številom dni
    twenty odd years nekaj čez dvajset let
    it cost 5 pounds odd stalo je nekaj nad 5 funtov
    ekonomija odd lot slab borzni zaključek; ameriško malenkostna množina
  • original, e, aux [-žinal, no] adjectif izviren, samonikel, poseben, originalen, svojevrsten, nenavaden; masculin izvirnik, original, izvirno delo; čudak, original, posebnež

    édition féminin originale izvirna, prva izdaja
    copie féminin conforme à l'original prepis (je) ustrezen izvirniku
    en original v izvirniku
  • ȍsebūjan -jna -o poseben, nenavaden, čuden: osebujan čovjek
  • outlandish [autlǽndiš] pridevnik (outlandishly prislov)
    tuj, inozemski; čuden, nenavaden; surov, barbarski; zaostal; oddaljen (kraj)
  • out-of the-way [áutəvðəwéi] pridevnik
    odročen, oddaljen; nenavaden, čuden; pretiran (cena)
  • particular1 [pətíkjulə] pridevnik (particularly prislov)
    poseben, izjemen, posamezen, specialen; oseben, individualen; podroben, izčrpen, obširen; samosvoj, nenavaden, čuden; zamerljiv, izbirčen, natančen (in, about, as to)
    filozofija omejen

    for no particular reason brez pravega vzroka
    ironično not too particular ki ne izbira (svojih metod itd.)
    he is particular as to what he eats je izbirčen pri jedi
    she is particular about her dress ona dá veliko na obleko
    ekonomija, navtika particular average manjša havarija, manjša poškodba tovora
  • particular poseben, zaseben, posamezen, čuden, nenavaden

    en particular posebno
    propiedad particular zasebna last
    persona particular zasebnik
    de (mi) uso particular za osebno uporabo
    eso no tiene nada de particular to ni nič čudnega
  • peregrino agg.

    1. redek, nenavaden, poseben

    2. iskan, izumetničen

    3. tuj
  • peregrino romarski; nenavaden, čuden; ličen

    peregrino m tujec; romar
  • phenomenal [finɔ́minəl] pridevnik (phenomenally prislov)
    fenomenalen, čudovit, sijajen, nenavaden
    filozofija ki se zazna s čuti
  • portentōsus 3, adv. portentōsē (portentum) nenaraven, protinaraven, nenavaden, deformiran, skažen, iznakažen, pokvečen, nadnaraven, izreden, izjemen: Eccl., portentosi fetus Sen. ph. spaki, spački, nakaze, izrodki, pokveke, quid fieri portentosius potest? Sen. ph., oratio portentosissima Sen. ph., puer portentoso parvoque capite Suet., portentosissima genera ciborum Suet., labyrinthi vel portentosissimum humani impendii opus Plin., mendacia Graeciae Plin., scientia, ars, ingenia Plin., serpens portentosae magnitudinis L. epit.; subst. pl. n portentōsa -ōrum, n spaki, spake, spački, nakaze, izrodki, pokveke: si quando aliqua portentosa aut ex pecude aut ex homine nata dicuntur Ci. Soobl. portentuōsus 3: Iul. Val., Isid.
  • portentous [pɔ:téntəs] pridevnik (portentously prislov)
    zlosluten, ominozen; čudovit, nenavaden
    šaljivo izreden
  • preternatural [pri:tənǽčrəl] pridevnik (preternaturally prislov)
    nadnaraven, nenaraven, nenavaden
  • prīvus 3 (iz *prei-u̯os = umbr. prever = singulis, preve = singulāriter)

    1. posamezen, posamičen, vsak: homines Ci., dies Lucr., ut privos lapides silices privasque verbenas secum ferrent L., bubus privis binisque tunicis donati L.

    2. svoj, lasten: conducto navigio … priva triremis H.

    3. svoj = poseben, nenavaden: turdus sive aliud privum H. kaj drugega posebnega, Graeci ea dicunt privis vocibus Gell. izražajo to s posebnimi gesli (namigi).

    4. oropan česa, bivši (bivajoč) brez česa: militiae S. fr., verae rationis Ap.
  • prōdigiālis -e, adv. prōdigiāliter (prōdigium)

    1. nenaravne, neugodne stvari odvračajoč, pred nenaravnimi (neugodnimi) stvarmi ali nesrečo (nesrečami) braneč: Iuppiter Pl.

    2. pošasten = nenaraven, neobičajen, nenavaden, čuden, nezaslišan, čudovit, čudežen, grozen: Arn. idr., nam illa videntur prodigialiter in nostris Caeretanis accidisse Col., nemus Stat., caput Cl., signa Prud., gnari rerum prodigialium Amm., qui variare cupit rem prodigialiter unam H.; adv. (acc. sg. n) prōdigiāle: prodigiale canens Stat., cometes prodigiale rubens Cl.
  • prodigious [prədídžəs] pridevnik (prodigiously prislov)
    ogromen; presenetijiv, čudovit, nenavaden
  • quaerō -ere, quaesīvī (-siī), quaesītum (osnovna obl. *quaiso, *quaeso, beseda nedognanega izvora; prim. soobl. quaesō)

    1. iskati, poiskati: Enn. ap. Ci., Afr. ap. Non., Pac. ap. Non., Pl., Ter., Hirt., H., Ph., Tib., Pr. idr., legati Agesilaum quaerentes N., angustias quaerebat N., quaerere suos notos hospitesque C., portum C., Eurydicen, viam O., iuvencum per nemora V., quaesitae (nabrane) montibus herbae V., liberi ad necem quaerebantur Ci., quaerere aliquem ad poenam Eutr.; pesn.: oculis lucem V., te suum (svojega lastnika) decisa dextera quaerit V.; v pass. z gr. dat.: quaesitus matri (= a matre) agnus V., filia matri est quaesita O.; occ.
    a) zastonj iskati = pogrešati, ne imeti (videti, najti): Plin. iun., Stat., Siciliam in Siciliā Ci., occasionem omissam (praetermissam) L., optatos Tyndaridas Pr., quaerit Boeotia Dircen O., hic ego virtutem vestram quaero, sapientiam desidero, veterem consuetudinem requiro Corn.
    b) zahtevati, potrebovati, nanesti tako, da je treba (potrebno): Varr., bellum repens aut dictatoriam maiestatem aut Quinctium rectorem quaesisset L., pauca munimenta quaerebat (sc. alter collis) S., nego ego quidquam a testibus dictum, quod cuiusquam oratoris eloquentiam quaereret Ci.

    2. metaf.
    a) iskati kaj = skušati kaj dobiti, skušati (si) kaj pridobiti, težiti (stremeti) za čim: Hirt., Iuv., Plin. iun., Sen. ph., Eutr. idr., opus (delo) Ci., L., pecuniam N. hoteti vzeti na posodo, sibi maius imperium Cu., gloriam bello Ci., armis gloriam atque divitias S., honores sibi L., alicui venenum Ci. skušati koga zastrupiti, mortem Vell. hoteti umreti (smrt storiti), vitam Vell. skušati si ohraniti življenje, sanguine reditūs V. s krvjo pridobljena, quaerere tempus eius interficiendi N. ali occasionem fraudis C. ali locum iniuriae L. ali locum insidiis L., Cu. čakati priliko (priložnost), iskati (prežati na) priložnost, quid sibi hic vestitus quaerit? Ter. kaj neki hoče (= kaj neki pomeni) ta obleka?; o osebah (ret.): quaerere sibi novum imperatorem S., melius visum amicos quam servos quaerere S., adversus externos militem T., externus in regnum (za vladarstvo) quaeritur heres V., liberos Pl., Suet. skušati roditi, skušati dobiti otroke; occ. iskati kaj = α) skušati kaj narediti (storiti, ugotoviti), potem sploh narediti (delati), storiti, ugotoviti (ugotavljati), pripraviti (pripravljati): Ter. idr., fugam ex Italiā Ci. ali itineribus diversis fugam C. skušati pobegniti, dedecore potius quam manu salutem S. iskati rešitev, skušati se rešiti, alicui ignominiam L. koga spraviti v sramoto, koga osramotiti, alicui invidiam Q., tudi invidiam in aliquem Ci. skušati komu nakopati zavist, vzbuditi pri drugih zavist do koga, ultionem Vell. iskati povod za maščevanje, quaesita mors T. prostovoljna smrt. β) pridobi(va)ti (si), dobi(va)ti, (za)služiti si: Pl., Q., Plin. idr., pecuniam Ci., dotes sanguine quaesitae V., victum vulgo Ter. (o vlačugi), victum sibi Gell., Lact., victoria quaeritur sollicitis armis O., quidquid quaesierat, ventri donabat H., nummos aratro et manu Ci., regnum armis Lucan.; abs.: Ter., Ci., denique sit finis quaerendi H., nec minor est virtus, quam quarere, parta tueri O.
    b) skušati izvedeti, hoteti vedeti, (po)izvedeti, poizvedeti (poizvedovati), vprašati (vpraševati), spraševati, po(v)prašati (po(v)praševati): Pl., Ter., quaero: quid facturi fuistis? Ci.; quaerere aliquem, npr. ab ostio (ianuā) Ci. vprašati po kom pri hišnih vratih; quaerere aliquid ali de aliquā re vprašati (vpraševati), po(v)prašati (po(v)praševati) po čem, za kaj, zaradi (glede) česa: luctum tuorum, causas V., Nerviorum de naturā … Caesar cum quaereret C., de Clodii reditu Ci.; z odvisnim vprašalnim stavkom: quaesivit, ubi tuto viveret N., verum sit an falsum Ci., si incolumis evasisset L., quaerant, num quid … Ci.; vprašana oseba (v sl. v acc. ali gen.) stoji v lat. v abl. večinoma za ab, abs, pa tudi z de in ex: quaesivit a medicis, quemadmodum se haberet N., quaero abs te, teneasne memoriā Ci., ex me quaesieras, nonne putarem Ci., quaerit ex solo ea, quae in conventu dixerat; … eadem ab aliis quaerit C., de te ipso, Vatini, quaero, utrum … an … Ci.; v poklas. lat. se izpušča prvi člen ločnega vprašanja: quaesito (abl. abs.), an venisset T. na vprašanje, ali je prišel, quaesitum est, an danda esset inquisitio Plin. iun. Poseb. izrazi: quid quaeris? H. kaj še sprašuješ? = skratka, noli quaerere! Ci. ne sprašuj! = z eno besedo!, si quaeris Ci. če hočeš kaj več (iz)vedeti; occ. α) zastaviti (zastavljati) kako znanstveno vprašanje, po(v)prašati (po(v)praševati) koga glede kake znanstvene stvari, kakega znanstvenega vprašanja ali problema: si quis quid quaereret Ci., multa ex eo saepe quaesivi Ci., naturā fieret laudabile carmen an arte, quaesitum est H., quaeritur inter medicos, cuius generis aquae sint utilissimae Plin. β) koga na natezalnici (sodno, pred sodiščem) vprašati (vpraševati), izprašati (izpraševati), zaslišati (zasliševati): de morte alicuius Ci., de servo tormentis Ci., in dominos quaeri de servis iniquum est Ci. sužnje na natezalnici spraševati njihovim gospodarjem v škodo. γ) kaj sodno preisk(ov)ati, vzeti pod sodno preiskavo (preiskovanje), posvetovati se o čem, glede česa: coniurationem L., rem per tormenta Suet., ne quaerere quidem de tanta re N., ratio perficiendi consilii quaerebatur C. posvetovali so se, kako bi se … , quaeramus reliquorum sententiam Ci.; abs.: coëgit consules circa fora proficisci ibique quaerere et iudicia exercere L.
    c) iskati kaj = misliti na kaj, o čem, razmišlj(ev)ati, premišlj(ev)ati, gledati po čem, za čim: quaerere consilium Ter. ali novum (sc. consilium) S. ali consilia belli Hirt. snovati, aliquid duram in dominam Pr., labente die convivia quaerit V. misli na … , si želi (si priželeva), quaesitae artes V. izumljena (umetelna) sredstva; z odvisnim vprašalnim stavkom: quaerere ipse secum … coepit, quibusnam rebus … maximam … pecuniam facere posset Ci., quaeramus, quonam modo maxume ulti sanguinem nostrum pereamus S.; z inf.: ne quaere doceri V. ne skušaj (ne trudi se) izvedeti; occ. iskati kaj, želeti, poželeti, zaželeti si česa, kaj, hlepeti (dehteti) po čem, hoteti, (željno) pričakovati: Vell., pocula aurea H., solacia Cu., eas se balneas … ex censu quaerere Ci., virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus Ci., quaerit patria Caesarem H.; s finalnim stavkom: quaeris, ut suscipiam cogitationem, quidnam … Ci. ep., quaerere et petere, ut … Gell.; z inf.: Iust., Lucr., Ph., Plin., Sen. ph. idr., si quaeris descendere O., abrumpere lucem V., mitibus mutare tristia H., mutare sedes T., quaerentem dicere plura reppulit V. ki je hotel več povedati, causam si quis cognoscere quaerit O. Od tod

    I. adj. pt. pf. quaesītus 3

    1. narejen (natezan), prisiljen: asperitas, comitas T.

    2. izbran, izboren, izvrsten, nenavaden, izreden, izjemen: leges quaesitiores Solon perscripsit T., epulae quaesitissimae S. fr., honores quaesitissimi T.

    II. subst. pt. pf. quaesītum -ī, n

    1. (pri)dobitek, pridobljeno blago: quaesiti tenax O., attentus quaesitis H., ante quaesita H. prej pridobljeni (nabrani) zakladi.

    2. zastavljeno vprašanje: accipe quaesiti causam O.
  • quaint [kwéint] pridevnik (quaintly prislov)
    mikaven, privlačen; čuden, nenavaden; starinski, staromoden, slikovit
  • queer1 [kwíə] pridevnik (queerly prislov)
    čuden, nenavaden, svojevrsten, čudaški, komičen
    pogovorno dvomljiv, sumljiv, na slabem glasu (posel)
    pogovorno bolehen, slab, omotičen
    sleng pijan, homoseksualen
    sleng ponarejen
    ameriško, sleng ves mrtev na kaj (for, about)

    a queer fellow (ali fish) čudak
    to feel queer slabo se počutiti
    as queer as Dick's hatband slabe volje
    to be in Queer Street biti v (denarni) stiski, zadolžen
    queer in the head prismójen