Franja

Zadetki iskanja

  • molovsk|i [ó] (-a, -o) Moll- (način die Moll-Tonart, lestvica die Molltonleiter)
  • na on, upon; at; in; up, upward; to; over

    na cesti on the road
    na ulici in the street, ZDA on the street
    na deželi in the country
    na dvorišču in the courtyard
    na desni, na levi on the right, on the left
    na desno, na levo to the right, to the left
    na kredit, na up on credit
    na mojo čast on my honour, honestly
    na primer for instance, for example
    na morju at sea
    na nebu in the sky
    na sliki in the picture
    na soncu in the sun
    na polju in the field
    na travniku in the meadow
    na (živilskem) trgu at the market-place
    na postaji at the station
    na mizi on (ali upon) the table
    na svetu in the world
    na razstavi at the exposition
    na minuto a minute, to the minute
    na mestu (takoj) on the spot, at once
    na moji strani on my side
    na obeh straneh on both sides
    na ta način in this manner
    na najlepši način in the finest manner
    na povelje to order
    na zemljevidu on the map
    na moje priporočilo on (ali upon) my recommendation
    na moje presenečenje to my surprise (ali astonishment)
    na moj račun at my expense
    na moje veliko obžalovanje to my deep regret
    na svojo škodo to one's detriment (ali cost ali disadvantage)
    na mojo škodo to my cost
    na temelju on the grounds of, by virtue of
    na mojo sramoto to my disgrace
    na srečo fortunately
    na slepo blindly, at random, gropingly
    na vsak način at any rate, by all means
    na noben način on no account
    na vrat na nos head over heels, headlong
    na svidenje! goodbye!, ZDA goodby!, au revoir!, so long!, see you again!
    na prvi pogled at first sight, at first glance
    na mojo prošnjo at my request
    na vaše priporočilo on the strength of your recommendation
    na potovanju in travelling
    na stotine by hundreds
    dvakrat na dan twice a day
    X tolarjev na dan X tolars a day
    en četrt na pet a quarter past four
    tri četrt na pet a quarter to five
    na moje stroške at my expense
    vpliv na... influence over (ali on)...
    X SIT na uro X tolars per hour
    biti na lovu to be out hunting
    na tebi je, da rečeš... it is up to you (to say)...
    biti na obisku pri kom to stay with someone
    biti hud na koga to have a grudge against someone
    biti gluh na obe ušesi to be deaf in both ears
    na luči mi je (stoji) he is (stands) in my light
    kdo je zdaj na vrsti? whose turn is it now?
    jaz sem na vrsti it is my turn
    ljubosumen je na svojo ženo he is jealous of his wife
    slep je na eno oko he is blind in one eye
    hrom je na eno nogo he is lame in one leg
    moje okno gleda na dvorišče my window looks out on to the backyard
    igrati na flavto to play the flute
    imeti kaj črno na belem to have something in black and white
    imaš velik vpliv nanj you have a great influence over (ali on) him
    biti ves dan na nogah to be busy (ali pogovorno on the go) all day long
    iti na pošto to go to the post office
    iti komu na roko (figurativno) to oblige someone, to help someone, to lend someone a helping hand
    osvojiti na juriš trdnjavo to take a fortress by storm
    (s)plezati na drevo to climb (up) a tree
    motiti se na vsej črti to be mistaken all along the line
    verjeti komu na besedo to take someone's word for it
    zidati na pesek to build on sand
    želim sobo na ulico I want a room overlooking the street
    iti na lov to go out hunting
    iti na potovanje to go abroad
  • na prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja k) su, sopra, in; addosso, a:
    na glavo dati mettere in testa, sulla testa
    natakniti na kol impalare
    zadeti na oviro urtare contro un ostacolo
    priti na misel venire in mente
    obesiti na steno appendere al muro
    trkati na vrata bussare alla porta
    vreči se na koga gettarsi addosso a qcn.

    2. (za izražanje cilja) a, in, su:
    oditi na deželo andare in campagna
    iti na pot andare in viaggio
    okno gleda na cesto la finestra dà sulla strada
    šport. streljati na vrata tirare in porta

    3. (za izražanje delitve, razdeljevanja) a, in:
    sto tolarjev na osebo cento talleri a testa
    voziti sto kilometrov na uro viaggiare a cento chilometri all'ora

    4. (za izražanje končne meje, natančne mere, velike količine) a:
    temperatura pade na ničlo la temperatura scende a zero gradi
    bilo jih je na tisoče ce n'erano a migliaia

    5. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) a, di:
    spoznati se na glasbo intendersi di musica
    misliti na prihodnost pensare al futuro

    6. (za izražanje časovne opredelitve) ○; a, di:
    državni praznik bo prišel na nedeljo la festa nazionale verrà di domenica
    na vsake tri tedne ga obišče gli fa visita ogni tre mesi

    7. (za izražanje približevanja časovni meji) ○; a, in:
    tri četrt na osem otto meno un quarto, un quarto alle otto
    vrnil se bo na jesen tornerà in autunno

    8. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) a, in, per:
    na dolgo pisati o scrivere per esteso di
    znati na pamet sapere a memoria
    na vsak način in ogni modo

    9. (za izražanje sredstva) a:
    igrati na klavir suonare il pianoforte, al pianoforte
    motor na bencin motore a benzina
    mlin na veter mulino a vento

    10. (za izražanje omejevanja) di:
    slep na eno oko cieco di un occhio

    11. (za izražanje vzroka) a, su, per:
    na željo su desiderio
    odgovoriti na vprašanje rispondere alla domanda

    12. (za izražanje namena) a, in:
    iti na delo, na lov andare al lavoro, a caccia
    blago na prodaj merce in vendita

    II. (z mestnikom)

    1. (za izražanje stanja) a, in, su, addosso, per; knjiž. in sede di:
    na cesti je gost promet per le strade il traffico è intenso
    kozarec je na mizi il bicchiere è sul tavolo
    klobuk na glavi cappello in testa
    imeti na sebi, nositi portare addosso
    na izpitih agli esami, in sede di esami

    2. (z glagolskim samostalnikom za izražanje dejavnosti) a, presso, in, su, da:
    biti na lovu, na plesu essere alla caccia, al ballo
    pri nas je na stanovanju alloggia da noi
    zaposlen na pošti impiegato alla posta, presso la posta
    je na delu v Berlinu, v Nemčiji lavora a Berlino, in Germania

    3. (za izražanje splošnega stanja) in, a:
    biti na boljšem essere in vantaggio
    imeti na skrbi, na sumu avere in cura, in sospetto

    4. (za izražanje omejevanja) a, di:
    bolan na pljučih malato ai polmoni

    5. (za izražanje sredstva, orodja) a, in, con:
    kuhati na olju cuocere in olio
    peljati se na kolesu andare in bicicletta
    učiti se na napakah imparare dagli errori
    pren. na mojo čast parola d'onore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na daleč se koga ogniti, izogibati tenersi alla larga da qcn.
    biti na dobrem glasu godere di buona fama, reputazione
    veliko dati nase avere un'alta opinione di se
    vsa skrb leži na njegovih ramenih ogni cura, responsabilità ricade sulle sue spalle; a tutto deve provvedere lui
    na tebi je, kako bo stvar potekala dipende da te come andrà a finire
    glagoli na -ati i verbi in -ati
    a na kvadrat (a2) a al quadrato
    alergija na beljakovine allergia alle proteine
    šah. biti na potezi muovere
    biti na vrsti toccare a
    teh. pogon na sprednji kolesi trazione anteriore
    na levo, na desno a sinistra, a destra
    na zdravje! (alla) salute!
    na vrat na nos di punto in bianco, in fretta e furia
  • na

    1. (kje) : sobre; en; a; de

    na mizi sobre la mesa
    na deželi en el campo
    na svetu en el mundo
    na razstavi en la exposición
    na ulici en la calle
    na cesti za X. en la carretera de X.
    na trgu en el mercado
    na plesu en un baile
    na univerzi en la universidad
    na potovanju de viaje
    na obisku de visita
    biti na lovu estar de caza

    2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para

    iti na pošto ir a Correos
    iti na kmete ir al (ali de) campo
    pasti na zemljo caer a tierra
    položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa

    3.

    na moj predlog a propuesta mía
    na moj ukaz por orden mía
    na njegov nasvet siguiendo su consejo
    na mojo prošnjo a petición mía
    na mojo iniciativo por iniciativa mía
    na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
    na pamet de memoria
    na ta način de este modo
    na slepo (srečo) al azar
    na obroke a plazos
    na svoj riziko por su riesgo
    na primer por ejemplo
    na kredit a crédito
    na prodaj a la venta
    na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós!
  • nagovarjanj|e srednji spol (-a …)

    1. das Ansprechen

    2. (način nagovora) das Anreden; (naslavljanje) das Titulieren, die Titulierung

    3. k čemu: das Einreden, Überzeugungsversuche množina
  • napolitánski (-a -o) adj. geogr. napoletano:
    napolitanske pesmi canzoni napoletane
    gastr. špageti na napolitanski način spaghetti con salsa di pomodoro
  • naráven naturel, normal, simple, naïf

    naravna katastrofa catastrophe naturelle, cataclysme naturel
    naraven način življenja naturisme moški spol
    naravni pojav phénomène naturel
    naravni zakon loi naturelle
    naravna velikost grandeur naturelle (ali nature)
    umreti naravne smrti mourir de mort naturelle (ali de sa belle mort)
  • naráven natural

    naravno čudo maravilla f de la naturaleza
    naravni dar don m natural
    naravna katastrofa catástrofe f natural, cataclismo m
    naravni način življenja naturismo m
    naravni pojav fenómeno m de la naturaleza
    naravna sila fuerza f natural
    naravni zakon ley f natural
    naravni zakladi riquezas f pl naturales
    v naravni velikosti en (ali de) tamaño natural
    čisto naravno je, da ... es muy natural que...
    umreti naravne smrti morir de muerte natural
  • naravna konvekcija stalna zveza
    fizika (način prehajanja toplote) ▸ természetes konvekció
  • nastajanj|e srednji spol (-a …) das Entstehen, die Entstehung, das Werden; (pojavljanje) das Auftreten; (tvorjenje) die Bildung, die Entwicklung; das Herausbilden, die Herausbildung; (geneza) die Entstehungsgeschichte; (dima Rauchentwicklung, kosti Knochenbildung, mehurjev Blasenbildung, kapljic Tropfenbildung, krvi Blutbildung, ledu Eisbildung, megle Nebelbildung, opasti Wächtenbildung, prhljaja Schuppenbildung, prog Streifenbildung, razpok [Rißbildung] Rissbildung, razjed Geschwürbildung, šišk rastlinstvo, botanika Gallbildung, špranj/rež Spaltenbildung, šumov/ hrupa Geräuschbildung, vonja/smradu Geruchsbildung, znoja Schweißbildung, žolča Gallenbildung)
    nastajanje kopnega geografija die Auflandung
    nastajanje naroda die Nationwerdung
    nastajanje vrednosti die Verwertung
    nastajanje na novo Neuentstehung
    način nastajanja die Entstehungsart
  • nedvomno prislov
    1. (gotovo) ▸ kétségtelenül, kétségkívül, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno soditi ▸ kétségtelenül tartozik
    Nedvomno sodim med ljudi, ki jim je december pri srcu. ▸ Kétségkívül azon emberek közé tartozom, akik szeretik a decembert.
    nedvomno spadati ▸ kétségtelenül tartozik
    nedvomno vplivati ▸ kétségkívül hat
    nedvomno kazati ▸ kétségkívül mutat
    Število obiskovalcev nedvomno kaže, da gre za eno največjih turističnih prireditev pri nas. ▸ A látogatók száma kétségkívül azt mutatja, hogy ez az ország egyik legnagyobb turisztikai eseménye.
    nedvomno pomemben ▸ kétségbevonhatatlanul fontos
    nedvomno zanimiv ▸ kétségbevonhatatlanul érdekes
    Vprašanj je veliko, odgovori nanje pa bodo nedvomno zanimivi tudi za širšo javnost. ▸ A kérdések sokrétűek, és a válaszok kétségtelenül érdekelni fogják a szélesebb közönséget.
    nedvomno izstopati ▸ kétségtelenül kitűnik
    nedvomno uspešen ▸ kétségtelenül sikeres
    nedvomno zasluženkontrastivno zanimivo kétségkívül megérdemli
    Zmernost pri hrani je nedvomno najboljši način podaljševanja življenja. ▸ A mértékletes táplálkozás kétségtelenül a legjobb módja az élet meghosszabbításának.

    2. (brez dvoma; neizpodbitno) ▸ kétséget kizáróan, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno dokazati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
    Sodišče je nedvomno dokazalo, da je šlo za napake. ▸ A bíróság kétséget kizáróan bizonyította, hogy hibák történtek.
    Pravi, da je prebral neko ameriško študijo, ki je nedvomno dokazala, da je vino zdravilo. ▸ Azt mondja, olvasott egy amerikai tanulmányt, amely kétségbevonhatatlanul bebizonyította, hogy a bor gyógyszer.
    nedvomno dokazovati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
  • néki (-a -o)

    A) adj. uno, qualche, tale:
    na neki način se bo stvar uredila in quache modo regoleremo la faccenda
    telefoniral je neki Bole ha telefonato tale Bole

    B) néki adv. (poudarja ugibanje) mai:
    kako neki živijo ljudje v tem zakotnem kraju?! come mai fa a vivere la gente in questa casa del diavolo?!
  • nemoralen pridevnik
    (v nasprotju z vrednotami) ▸ erkölcstelen
    nemoralno početje ▸ erkölcstelen cselekedet
    nemoralno dejanje ▸ erkölcstelen cselekedet
    nemoralno vedenje ▸ erkölcstelen viselkedés
    skrajno nemoralen ▸ végletesen erkölcstelen
    nemoralno življenje ▸ erkölcstelen élet
    S svojim nemoralnim življenjem so dajale slab vzgled mladini. ▸ Erkölcstelen életével rossz példával szolgált a fiataloknak.
    nemoralen človek ▸ erkölcstelen ember
    nemoralna politika ▸ erkölcstelen politika
    nemoralna ženska ▸ erkölcstelen nő
    obogateti na nemoralen način ▸ erkölcstelen módon meggazdagodik
    popolnoma nemoralen ▸ teljes mértékben erkölcstelen
    nemoralno obnašanje ▸ erkölcstelen viselkedés
    nemoralna ponudba ▸ erkölcstelen ajánlat
    nemoralna vrednota ▸ erkölcstelen érték
    Pravijo, da so vse dobre stvari v življenju nezakonite, nemoralne ali redilne. ▸ Azt mondják, hogy az életben minden jó dolog vagy törvénytelen, vagy erkölcstelen, vagy hizlal.
  • nobêden, nobên aucun, nul, pas un, personne; ne … quelconque

    za nobeno ceno à aucun prix, à (ali sous) aucune condition
    na noben način en (ali d') aucune façon
  • noben [ê] (-a, -o) kein; (nikakršen) keinerlei
    sploh noben überhaupt kein/keiner
    noben drug niemand anders
    na noben način keinesfalls, keineswegs
    za nobeno ceno/za noben denar um keinen Preis, ja nicht, nie und nimmer
    z nobene strani keinerseits
    nobena živa duša keine lebende Seele
    noben hudič kein Schwein, keine Sau, kein Hund
    to ni nobena umetnost das ist keine Kunst
    nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
    | ➞ → nobeden
  • nobén -a, -o no

    na nobén, -a, -o način in no way (ali manner, fashion, arhaično wise)
    prav nobén, -a, -o none whatever, none whatsoever
    nobén, -a, -oega dvoma ni there is no doubt whatever
  • nobèn | nobèden (nobêna -o) adj.; pron.

    1. (v nikalnih stavkih) nessuno:
    nobeden ga ne pozna non lo conosce nessuno

    2. (v nikalnih stavkih v prilastkovi rabi) nessuno, alcuno:
    nobene skrbi nima non ha alcuna preoccupazione
    na noben način in nessun modo

    3. brez nobenega nareč. nessuno, alcuno:
    obsodili so ga brez nobenega dokaza è stato condannato senza alcuna prova
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. tega ne bom storil za nobeno ceno non lo farò per tutto l'oro del mondo
    pren. tehtnica se še ni nagnila na nobeno stran non è ancora chiaro, non si è ancora deciso
    pren. nobene ni črhnil non ha detto parola, non ha aperto bocca
    pren. nobene ne ostati dolžan rispondere per le rime
    PREGOVORI:
    minuta zamujena ne vrne se nobena il tempo opportuno viene una volta sola
    eden ni nobeden uno è nessuno
  • nogomet samostalnik
    1. (šport) ▸ labdarúgás, futball, neformalnofoci
    igranje nogometa ▸ futballjáték
    igrati nogomet ▸ futballozik, focizik
    zgodovina nogometa ▸ labdarúgás története
    igralec nogometa ▸ labdarúgó, focista
    trenirati nogomet ▸ futballozik, futballedzésekre jár
    privrženci nogometa ▸ futballrajongók
    gledati nogomet ▸ focit néz
    ženski nogomet ▸ női labdarúgás
    moški nogomet ▸ férfi labdarúgás
    profesionalni nogomet ▸ profi labdarúgás
    prvoligaški nogomet ▸ élvonalbeli labdarúgás
    Povezane iztočnice: dvoranski nogomet, mali nogomet

    2. (način igranja) ▸ labdarúgás, futball, foci
    vrhunski nogomet ▸ élvonalbeli futball
    napadalen nogomet ▸ támadófutball
    sodoben nogomet ▸ kortárs futball
    moderen nogomet ▸ modern labdarúgás
    atomski nogomet ▸ atomfutball
    prikazati dober nogomet ▸ jó futballt produkál
    Različne ekipe igrajo različen nogomet - ene igrajo na rezultat, druge pa všečen nogomet.kontrastivno zanimivo A különböző csapatok eltérő módon játsszák a focit – van, amelyik csak az eredményre játszik, más csapatok viszont látványos játékot mutatnak.
  • nomadsk|i (-a, -o) nomadenhaft, nomadisierend, nomadisch
    nomadski jezdec der Reiternomade
    nomadski način življenja der Nomadismus
    nomadski pastir der Wanderhirt
    Nomaden- (ljudstvo das Nomadenvolk, pleme der Nomadenstamm, življenje das Nomadendasein, Nomadenleben)
    živeti nomadsko nomadisieren
  • obdelav|a1 ženski spol (-e …) die Bearbeitung, Verarbeitung, Aufarbeitung, Aufbereitung, Erschließung, Behandlung (filmska Filmbearbeitung, groba Rohbearbeitung, naknadna Nachbehandlung, kovine Metallbearbeitung, besedila Textverarbeitung, podatkov Datenverarbeitung, Informationsverarbeitung, s paro Dampfbehandlung, strojna Maschinenbearbeitung, širinska Breitbehandlung, toplotna Wärmebehandlung, vlažna Feuchtbehandlung, Feuchtbearbeitung, začetna Vorbearbeitung, Vorbehandlung, zadnja Fertigbearbeitung); z apnom: Kalkbehandlung, die Kalkung, z bitumnom: die Teerung
    površinska obdelava die Oberflächenbehandlung, Oberflächenveredelung, tekstila: die Ausrüstung
    (površinska Oberflächenausrüstung)
    pravokotna obdelava das Abvieren, die Abvierung
    stopničasta obdelava das Abtreppen
    obdelava robov/šivov die Versäuberung, Nahtversäuberung
    trajanje obdelave die Behandlungsdauer, Bearbeitungsdauer
    način obdelave die Bearbeitungsweise
    les za obdelavo das Werkholz
    primeren/pripravljen za računalniško/strojno obdelavo computergerecht, maschinengerecht
    v nadaljnjo obdelavo zur weiteren Verarbeitung (z. w. V.)