Franja

Zadetki iskanja

  • растворять, растворить

    1. odpirati, odpreti; razmakniti (krake šestila);

    2. raztapljati, raztopiti (v tekočini); (z)mešati (z vodo);
  • смешивать, смешать (z)mešati, spremešati; zamenja(va)ti;
    с. с грязью (o)blatiti;
  • шевырять (lj.) mešati, brskati;
  • шуровать brskati, bezati, mešati; (Ij) umivati, čistiti; (lj.) vneto delati
  • agrazar s kislim vinom mešati; jeziti; kisel ali trpek biti
  • aguar namočiti, z vodo mešati; napajati

    aguar la fiesta veselje kvariti
  • alcoholar spremeniti v alkohol, z alkoholom mešati
  • alcoholizar [z/c] z alkoholom mešati
  • amylicō -āre (amylum) s škrobovino mešati, zmešati, pomešati: Th. Prisc.
  • blunge [blʌndž] prehodni glagol
    (glino) z vodo mešati
  • brazdáti -am
    1. miješati, mešati rukama, nogama: otroci brazdajo po vodi; voli brazdajo po blatni cesti
    2. brukati, sramotiti: ne brazdaj mu imena
  • cabecear obrobiti, obšiti; z boljšim vinom mešati; zmajati (kinkati) z glavo; šumeti (drevje v vetru)
  • cacciare

    A) v. tr. (pres. caccio)

    1. loviti:
    cacciare le lepri loviti kunce; ekst. goniti, preganjati

    2. odgnati, odganjati; zapoditi (tudi pren.):
    cacciare la malinconia odganjati otožnost
    cacciare qcn. a pugni e calci koga zapoditi z udarci in brcami

    3. spraviti, spravljati; dati, dajati; vtakniti, vtikati:
    cacciare qcn. in prigione vtakniti koga v ječo, koga spraviti za zapahe
    cacciare le mani in tasca roke dati v žep
    dove hai cacciato gli occhiali? kam si spravil očala?
    cacciare qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti v glavo

    4. potegniti, potezati:
    cacciare (fuori) il coltello potegniti nož
    cacciare un grido zakričati

    B) v. intr. iti na lov

    C) ➞ cacciarsi v. rifl. (pres. mi caccio) vriniti, vrivati se; mešati se:
    cacciarsi tra la folla pomešati se med množico
    cacciarsi nei pasticci v težave zabresti; ekst. skriti se:
    dove ti eri cacciato? kam si se skril?
  • commīscibilis -e (commīscēre) ki se da (z)mešati: Tert.
  • contemperō -āre -āvī -ātum

    1. v pravem razmerju (z)mešati, v pravem razmerju pripraviti (pripravljati): Marc., cantharum mulso Ap., omnia P. Veg.

    2. pren.
    a) po čem uravna(va)ti, urediti (urejati): Boet.
    b) v popolnoma enako razmerje spraviti (spravljati), v pass. popolnoma (iz)enačiti se, zrasti (zraščati) se s čim; z dat.: Aug.
  • cucharetear z žlico mešati; vmešavati se v stvari, ki se nas ne tičejo
  • frullare

    A) v. tr. (pres. frullo) žvrkljati; stepsti, stepati; mešati v mešalniku:
    frullare le uova žvrkljati jajca
    frullare la frutta v mešalniku zmešati sadje

    B) v. intr.

    1. frfotati

    2. naglo se vrteti

    3. pren. rojiti, poditi se:
    cosa gli frulla per il capo? kaj mu roji po glavi?
  • gâcher [gɑše] verbe transitif pokvariti, skaziti; šušmariti; malto mešati; (denar, čas) zapravljati, (priliko) zamuditi

    une jeunesse gâchée zapravljena mladost
    gâcher le métier kaziti posel, prepoceni delati
    gâcher du linge izplakovati perilo
    gâcher son argent metati denar skoz okno
  • herumrühren in mešati po
  • homotáti -am
    I. mrsiti: homotati konju grivo
    II. homotati se
    1. miješati se, mešati se: otroci se homotajo med odraslimi
    2. vrzmati se: kaj se ti homota po glavi