-
conge [kɔ̃ž] masculin rimska votla mera (3,25 l); bakrena posoda za pripravljanje likerjev
-
cord1 [kɔ:d] samostalnik
vrv; rebrasta tkanina, rebrasti žamet; vez; seženj, votla mera 128 kub. čevljev
množina, pogovorno hlače iz rebraste tkanine
anatomija vocal cords glasilke
spinal cord hrbtenjača
-
coto moški spol kvota, taksa; mera zaprte roke brez palca
-
cran [kræn] samostalnik
škotsko votla mera 170 litrov (za sveže sledi)
-
cuartal moški spol četrt hlebca; suha mera (5,6 l)
-
cuartillo moški spol tekočinska mera (0,504 l); žitna mera (1,156 l); kovanec (1/4 reala)
ir de cuartillo dobiček in izgubo deliti
cuartillos pl (Či) obdaritev
-
cumulus -ī, m
1. kup, kopica, grmada: Gallorum, hostium coacervatorum cumuli L., cumulos armorum coacervare L., cumuli harenae V., lapidum cumuli Cu.; pren.: cumulus aeris alieni Ci., in hoc immenso aliarum super alias coacervatarum legum L.
2. occ. naval vode, slap(ovje): aquarum O., insequitur cumulo praeruptus aquae mons V., fertur (amnis) in arva furens cumulo V.
3. vrh (pri snovni meri): cumulus vocatur, quod super mensuram in modio adiciebatur P. F.; od tod pren. prirast(ek), presežek, višek, vrh, vrhunec, skrajna mera: Varr., Sen. tr., dierum, mercedis Ci., ut ad illam praedam damnatio Roscii velut cumulus accedat Ci., ad tua merita maximus cumulus accessit Ci. ep., perfidiae c. O., iram caelique marisque perpetimur Danai cumulumque Capharea cladis O., c. aerumnae Iuv. ali aerumnarum Iust., cui gloriae amplior … cumulus accessit Suet.; ret. zaključek govora: peroratio, quam cumulum quidam, alii conclusionem (sklep) vocant Q.
-
četvr̀tālj -álja m žitna mera (18 ok)
-
čvôr čvȍra m, mest. u čvòru, mn. čvòrovi
1. grča: čvor u drvetu
2. vozel: zavezati čvor na maramici; razvezati, razriješiti, razrešiti, razmrsiti čvor razvozlati vozel; vezati se smrtnim -om zvezati se s kom do smrti; Gordijev čvor = gordijski čvor
3. vozel, križišče: saobraćajni, prometni, željeznički čvor
4. vozel, dolžinska mera: brod ide deset -ova na sat
5. vozel, zamotanost: tu je čvor ovoga pitanja
6. bula, grča, bunka, krotica, hrga, žmula
-
dedo moški spol prst (na roki, nogi); dolžinska mera (1/12 dlani); kanček, nekoliko
dedo anular prstanec
dedo del corazón, dedo cordial, dedo medio, dedo mayor sredinec
dedo gordo, dedo pulgar palec
dedo índice kazalec
dedo meñique, dedo auricular mezinec
atar bien su dedo dobro ukreniti
a ese se le mete el dedo en la boca ni tako neumen, kot je videti
poner el dedo en la llaga dotakniti se bolečega (občutljivega) mesta
señalar a uno con el dedo s prstom na koga pokazati; osramotiti koga
comerse los dedos (por) želeti si kaj; sline cediti po čem
contar por los dedos na prste sešteti
(a) dos dedos (de) čisto blizu
meter a uno los dedos koga spretno izpraševati
meter a uno los dedos por los ojos komu peska v oči nasuti
morderse los dedos gristi se od jeze
poner a uno los cinco dedos en la cara krepko klofuto komu prisoliti
tener a. en la punta de los dedos, saber a. por los dedos imeti kaj v mezincu; iz rokava stresti
tener sus cinco dedos en la mano z vsakim se lahko poskusiti
no tener dos dedos de frente bedast biti
no se ven dos dedos de la mano tema je ko v rogu
-
deposit-rate [dipɔ́zitreit] samostalnik
obrestna mera na bančne vloge
-
dogòrčati -ām napolniti se mera bridkosti, trpljenja: narodu je dogorčalo, pa je riješeri na smrt i na život mera bridkosti, trpljenja je polna
-
dùnum m (t. donum) zastar. dunum, ploskovna mera, kvadrat s stranico 40 korakov
-
dûž ž, mest. u dúži
1. dolžina: on stuknu za duž jedne ruke
2. daljica: duž izmedu dviju tačaka A i B
3. mera za dolžino poti, njive, polja, pribl. 500m: duž njiva; tko prosjaka ugleda, u nebo pozorno pogleda ili ga obiđe za duž njiva
-
échantillon [ešɑ̃tijɔ̃] masculin vzorec; šablona; poskus(ni vzorec); zakonita, predpisana mera
échantillon de parfum vzorec parfuma
brique féminin d'échantillon opeka predpisanih mer
carte féminin, cahier masculin d'échantillons karta, zvezek vzorcev
échantillon pris dans le tas, dans la masse naključni vzorec ali poskus
acheter quelque chose sur échantillon kupiti kaj po vzorcu
prélever des échantillons vzeti (poskusne) vzorce
ne pas répondre à l'échantillon ne ustrezati predpisom o merah, o vzorcu
-
encablure [ɑ̃kablür] féminin, marine dolžinska mera (185 ozir. 200 m)
-
endèze -eta s (t. endaze) zastar. vatel, stara mera (65 cm)
-
estadal moški spol dolžinska mera (3,33 m); površinska mera (16 kvadratnih vatlov)
-
estado moški spol stanje; mirovanje, mir; država, vlada; statistična tabela, (tabelarni) pregled; ploščinska mera (49 kvadr. čevljev)
estado civil stan, osebni podatki
el estado de cosas dejanski stan
estado económico premoženjsko stanje
estado federal zvezna država
estado de guerra vojno stanje, nagli sod
en estado de guerra v vojnem stanju
estado llano, estado común meščanski stan
estado mayor polkovni štab
estado de prosperidad blagostanje
estado de sitio nagli sod
el cuarto estado četrti stan, delavski stan
empleado (funcionario) de Estado državni uradnik
en buen estado v dobrem stanju, nepoškodovan
en estado de merecer še neporočen
dar estado a uno preskrbovati koga
mudar (tomar) estado poročiti se
poner en estado poročiti
los Estados ABC (Am) ABC države (Argentina, Brazilija, Chile)
los Estados Unidos de América ZDA
siete estados debajo de tierra skrit pred vsem
-
étalon2 [etalɔ̃] masculin zakonita mera, teža; figuré standard, model, vzorec
étalon d'intensité lumineuse enota svetilnosti
les systèmes monétaires sont basés sur l'étalon-or denarni sistemi temeljé na zlatem standardu
étalon de vie življenjski standard