Franja

Zadetki iskanja

  • commemorātōrium -iī, n (commemorāre) spominek, spominska knjiga, zaznamek: Eccl.
  • cōnsōlātiō -ōnis, f (cōnsōlārī)

    1. tolažitev, tolažba, ohrabritev, v pl. tolažbe, tolažilne besede, tolažila, tešila: Auct. b. Alx., Sen. ph., Sid., c. levis, gravior, pervulgata, usitata Ci., omnem consolationem vincit dolor Ci. ep., Cleanthes quidem sapientem consolatur, qui consolatione non eget Ci., hac consolatione utuntur (z ACI) Ci., nunc me una consolatio sustentat, quod (da) … Ci., ea consolatione sustentor, quam … Ci., timentes omnium animos consolatione sanat Hirt.; v pl.: Sen. ph., consolationibus nihil levari Ci., huic malo afferre consolationes Ci. ep., consolationes reicere ac refugere Plin. iun.; s subjektnim gen.: ad Epicuri consolationem satis est ante dictum Ci., c. litterarum tuarum Ci. ep.; z objektnim gen. (pri čem, v čem): invenire consolationem nullam communium malorum Ci., conscientia rectae voluntatis maxima consolatio est rerum incommodarum Ci.

    2. met.
    a) (kot naslov knjige) tolažilni spis, knjiga tolažnica: Ciceronis, Crantoris Ci., c. ad Polybium, ad Marciam, ad Helviam Sen. ph.
    b) (kot posebna vrsta govora ali pisanja) tolažilni govor: aliud dicendi genus consolatio, aliud obiurgatio desiderat Ci., ut de consolationibus taceam Q.
  • consuetudinary [kɔnswitú:dinəri]

    1. pridevnik
    navaden, običajen

    2. samostalnik
    cerkev obrednik, mašna knjiga
  • cook-book [kúkbuk] samostalnik
    kuharska knjiga
  • cookery-book [kúkəribuk]
    ameriško kuharska knjiga
  • copialēttere m invar.

    1. prepisna knjiga

    2. kopirna stiskalnica
  • Coran [kɔrɑ̃] masculin koran; figuré najljubša knjiga
  • cuisinier, ère [-nje, ɛr] masculin, féminin kuhar, -ica; féminin štedilnik; peč; masculin kuharska knjiga; argot denunciant, ovaduh, policijski uradnik, odvetnik

    cuisinière à charbon, à gaz, électrique štedilnik na premog, na plin, električen
    cuisinier chef, chef cuisinier glavni kuhar, šef kuhinje
  • čȁslovac -ōvca m
    1. obredna knjiga v pravosl. crkvi, v kateri so zbrane vse dnevne molitve, pri kat. brevir
    2. nekdaj, začetnica, berilo za vaje v branju: ponovivši bekavicu Vuk počne učiti časlovac
  • čȁsoslov m obredna knjiga v pravosl. cerkvi, brevir, zbornik molitev in psalmov: čitati časoslov
  • čìtāljka ž stojalo, na katero se položi knjiga, ko se bere evangelij
  • črnobúkvar -ja m grabancijaš, onaj koji gata iz knjiga o činima
  • ćìtāp -ápa m (kitap, ar.) sveta knjiga, koran
  • daljìnār -ára m
    1. daljinar, knjiga z razdaljami med kraji, postajami
    2. daljinar, del merilnih priprav na topu
    3. daljinar, vojak, ki ugotavlja oddaljenost cilja
  • daljínar i daljinár -ja m daljinar, knjiga s podacima o razdaljinama između autobusnih i željezničkih (-lez-) stanica
  • decimus, starejše decumus, 3, num. ord. (decem)

    I. deseti: mensis decimus Ter., decumo post mense Pl., cum decima legione C., hora diei decima Ci., vix decuma pars aratorum Ci. desetina, qui dies nudius tertius decimus fuerit Ci. = pred 12 dnevi; kot vojaška kazen: sorte decimum quemque ad supplicium legere L. vsakega desetega moža usmrtiti, desetati, decimirati, decimumque sortiri Sen. ph., decimum quemque sorte ductos (ali samo decimum quemque) fusti ferire T.; adv. acc. neutr. decimum desetič, desetikrat: nos reficietis d. tribunos L.; adv. abl. neutr. decimō desetič: Cassian., Cass. Kot subst. Decimus -ī, m (okrajšano D.) Decim, pravzaprav „deseti sin“ v družini, rimski predimek, npr. D. Brutus. Subst.

    1. decimum (decumum) -ī, n desetkratno, deseterno: ager efficit (effert) cum decumo Ci. rodi desetkratno, ut cum decumo fructus arationis perceptus sit Ci. desetkratni pridelek.

    2. decimus -ī, m
    a) (sc. liber) deseta knjiga kakega spisa: in tertio decimo annalium Gell.
    b) (sc. dies) deseti (dan): decimo Calendas Maias Col.

    3. decima ali nav. decuma -ae, f
    a) (sc. hora) deseta dnevna ura (približno ob štirih popoldne): quem nulla res ultra decumam retinuit Sen. ph.
    b) (sc. pars) α) deseti del (desetina) plena, dohodkov, posvečen kakemu božanstvu: Varr., Suet., Tert., Macr., decumas Herculi ferre ex praeda, vovere Apollini decumas praedae Iust.; od tod: Oresti nuper prandia in semitis decumae nomine magno honori fuerunt Ci. pojedine, imenovane desetine (ker je bilo k takim iz desetine prirejenim žrtvovanjem povabljeno tudi ljudstvo, da se je udeležilo žrtvene gostije, si je pri njem pridobil žrtvovalec veliko spoštovanje). β) desetina kot dediščina: placet ergo decumas uxoribus dari Trachal. ap. Q. γ) desetina kot davščina, redk. v sg.: Aur., decuma hordei Ci., dum arator ne plus decumā det, expedit ei decumam esse quam maximam Ci.; pogosteje v pl.: decumae agri Leontini Ci., binae eo anno decumae frumenti Sardiniae imperatae L. desetina se je … dvakrat pobrala.

    — II. pesn. pren. (kakor decimānus II.) velik, velikanski, silen: decimus ruit impetus undae O.
  • deskà -e i dèska -e (dəs) ž, gen. mn. desk i desak
    1. daska: zabiti žebelj v -o; hrastova, smrekova, borova deska; kuhinjska deska
    daska za sjeckanje (sec-) mesa; likalna deska
    daska za glačanje, za utijanje, za peglanje; razglasna deska
    daska za objave; risalna deska
    crtaća daska, daska za crtanje; telovadna deska
    gimnastička daska; odskočna deska; šahovska deska; koliba iz desak
    daščara
    2. mn. pozornica, pozorište, kazalište: zelo mlada je stopila na -e
    3. plužna deska raz
    4. deželna deska u feudalizmu zemljišna knjiga s upisanim plemićkim posjedima (-sed-)
  • Deuteronomium, das, peta Mojzesova knjiga
  • directorio moški spol direktorij; upravni odbor; smernica; knjiga naslovov
  • dispensario moški spol zdravniška knjiga; dispanzer, poliklinika