Franja

Zadetki iskanja

  • izgozdíti -im, izgozdi -ite, izgozdil -ila i izgózditi -im izvaditi klin
  • jármnik m klin koji pričvrščuje jaram uz rudu
  • kârva ž (madž. karó) klin na lojtrnici
  • klìnčina ž velik, močan klin
  • klinòvito prisl. kot klin: lice iz kojega je klinovito iskočio dugačak nos
  • Kugelkeil, der, Mathematik krogelni klin
  • ljestvènīk -íka m (ijek.), lestvènīk -íka m (ek.) lestveni klin
  • mortaise [mɔrtɛz] féminin čepna luknja; zareza, izdolbina za klin, za zatič
  • mortaiser [-tɛze] verbe transitif izrezati, izdolbsti luknjo za zatič, za klin
  • mortise1 [mɔ́:tis] samostalnik
    tehnično zatična luknja, utor za klin, žlebič, utor
    figurativno trdna opora

    mortise ax(e) dletovka
    mortise chisel dolbilo, ozko dleto
    mortise gauge tesarsko merilo za mesto zatičnih lukenj
    mortising machine verižni rezkar
  • mozníca ž rupa za moždanik, za klin
  • mozník m moždanik, klin za vezivanje drvenih dijelova, delova, usadica, zaglavica
  • moždànīk -íka m moznik, lesen klin za vezanje lesenih delov, klin za vezavo kosov platišča
  • Nutenkeil, der, Technik utorna zagozda, utorni klin
  • obróčkar -ja m
    1. zool. Malacosoma neustria
    2. mn. zool. Arthrostraca
    3. alp. klin s obručem, karikom
  • odgozdíti -im izbiti klin
  • oprijémek -mka i oprímek -mka m klin za koji se hvata penjač
  • osník m
    1. čivija, klin koji drži točak na osovini
    2. svrdlo, burgija za bušenje rupa na osovini
  • paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska

    paso acelerado (voj) hitri korak
    paso de comedia gledališka igrica
    paso en falso napačen korak, spotikljaj
    paso ligero (voj) tekalni korak, tek
    paso a nivel železniški prehod
    mal paso zadrega, stiska
    a paso korakoma
    paso a paso korak za korakom
    a paso de tortuga po polževo
    a paso de carga v diru, hitro
    a paso lento s počasnimi koraki
    a ese paso na ta način, tako
    a mi paso por pri mojem potovanju (skozi)
    al paso spotoma, med potjo, hkrati
    al paso que tako kot, po; medtem ko
    de paso mimogrede, o priliki, hkrati
    de paso por Paris na poti skozi Pariz
    paso por paso korak za korakom
    a cada paso pri vsakem koraku, neprestano
    al paso que vamos na ta način
    abrir paso pot narediti (utreti)
    abrirse paso (por entre) prebiti se (skozi)
    acortar el paso počasneje iti
    alargar (ali apretar, avivar) el paso pospešiti korak, hitreje iti
    se arrojó al paso de un tren vrgel se je pod vlak
    ceder (ali dejar) el paso (a) komu prednost dati
    cerrar el paso pot zapreti
    coger al paso naleteti na
    dar paso (a) komu vstop priskrbeti
    dar un paso decisivo napraviti odločilen korak
    dar un paso en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
    dicho sea de paso približno rečeno
    aquí estoy de paso tu se le prehodno mudim
    hacerse paso preriniti se, prebiti se
    marchar (ali ir, andar) al paso počasi iti
    no poder dar (un) paso nič ne napredovati, ne moči naprej
    sacar del mal paso a uno komu iz stiske pomagati
    tener el paso prednost imeti
    ¡paso! s poti! mirno!
    ¡prohibido el paso! prehod prepovedan!
    pasos (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
    a dos pasos nekaj korakov od tu, nedaleč
    a pasos medidos umerjenih korakov
    dar pasos inútiles zaman se truditi
    dar los pasos necesarios napraviti ustrezne korake
    seguir los pasos (de) komu za petami slediti
    volver sobre sus pasos (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti
  • Pflanzholz, das, Agronomie und Gartenbau sadilni klin, sadilnik