Franja

Zadetki iskanja

  • májski májniški of (the month of) May; May-

    májski, májniški hrošč maybug, dor beetle, cockchafer
    májski, májniški izlet May excursion, May trip
  • májski de mai

    lep majski dan un beau jour de mai
    majski hrošč hanneton moški spol
    majski izlet excursion ženski spol de mai
  • montagne [mɔ̃tanj] féminin gora; pogorje

    une montagne de, des montagnes de velika množina, količina (česa)
    montagne moyenne sredogorje
    montagnes russes velika drsalnica (tobogan) (v cirkusu, na sejmih), figuré dviganje in padanje
    montagne à vaches gora s planinami za pašo krav
    chaîne féminin de montagnes gorska veriga
    haute montagne visoko gorovje
    mal masculin des montagnes višinska bolezen
    pays masculin de montagnes gorata dežela
    système masculin de montagnes gorski sistem
    faire une montagne, des montagnes (familier) črno videti; videti težave, kjer jih ni
    faire une montagne, des montagnes de quelque chose narediti iz muhe slona
    se faire une montagne de quelque chose pretiravati pomembnost, nevarnost, težave kake stvari
    faire une excursion en montagne napraviti izlet v hribe, na planine
    soulever les montagnes z lahkoto opraviti s težavami
    c'est la montagne qui accouche d'une souris (figuré) po velikih načrtih in ambicijah (tresla se je gora) majhni rezultati (rodila se je miš)
  • mystery1 [místəri] samostalnik
    skrivnost, tajna, uganka (to komu)
    množina skrivnostni obredi; misterij, verska igra

    ameriško mystery novel kriminalni roman
    mystery tour izlet v neznano
    to make a mystery of skrivati kaj
  • načrtováti to plan; to project

    načrtováti izlet to plan an excursion
  • napráviti hacer; fabricar; elaborar; confeccionar; construir

    napraviti dolgove contraer deudas
    napraviti koga za direktorja nombrar (hacer) director a alg
    napraviti krivico komu ser injusto con alg
    napraviti dolg obraz (kisel obraz) poner cara larga (cara de vinagre)
    napraviti kavo hacer café
    napraviti luč encender la luz
    napraviti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
    napraviti izlet hacer una excursión
    napraviti prostor hacer sitio
    napraviti poskus hacer un ensayo
    napraviti se (obleči se) vestirse
    dobro napravljen bien vestido
    napraviti se mrtvega hacerse el muerto
  • nedéljski du (ali de) dimanche, dominical

    nedeljsko delo travail moški spol du dimanche
    nedeljski izlet excursion ženski spol de dimanche (ali dominicale)
    nedeljski lovec (šofer) un chasseur (un chauffeur) du dimanche
    nedeljska obleka habits moški spol množine (ali costume moški spol, robe ženski spol) du dimanche
    nedeljski počitek repos moški spol dominical (ali du dimanche)
    nedeljska vozovnica billet moški spol de week-end (ali de dimanche)
  • nedéljski de domingo; de fiesta; dominical

    nedeljska obleka (izlet) traje m (excursión f) de domingo
    nedeljski izletnik, -ica excursionista m/f de los domingos
    nedeljski lovec cazador m dominguero, mal cazador m
    nedeljski vozač, (šofer) (porogljivo) dominguero m
    nedeljsko delo (izdaja, sprehod, šola, počitek) trabajo m (edición f, paseo m, escuela f, descanso m) dominical
    nedeljska vozovnica billete m de ida y vuelta válido de sábado a lunes
  • neznán unknown, not known; incognito

    Neznani vojak, junak Unknown Warrior, Unknown Soldier
    izlet v neznáno a mystery tour
    neznán avtor anon
  • neznan|o srednji spol (-ega) das Unbekannte (Unbekanntes)
    izlet v neznano Fahrt ins Blaue
    v neznano ins Blaue hinein
  • odríniti (-em) | odrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spingere via, respingere, risospingere; scostare, spostare:
    igre odriniti (odbiti)
    kroglo raffare
    hotel jo je objeti, a ga je odrinila fece per abbracciarla ma lei lo respinse bruscamente

    2. pren. allontanare, rimuovere

    3. pren. relegare

    4. pren. partire, andare, avviarsi:
    odriniti na izlet andare in gita

    5. pagare, sborsare

    6. (odložiti, odlagati) rimandare, rinviare

    7. nareč. (bastare)
    toliko denarja že odrine questi soldi dovranno pur bastare

    B) odríniti se (-em se) | odrívati se (-am se) perf., imperf. refl. slanciarsi, prendere lo slancio
  • októbrski (-a -o) adj. di ottobre, ottobrino:
    hist. oktobrska diploma Diploma di ottobre
    oktobrski izlet; (lep) oktobrski dan ottobrata
  • out5 [áut]

    1. prehodni glagol
    (s silo) ven vreči; knockoutirati

    2. neprehodni glagol
    priti na dan

    the truth will out resnica bo prišla na dan
    to out it iti na izlet
  • partita f

    1. del:
    partita davanti, di dietro del carro prednji, zadnji del voza

    2. trgov. partija, pošiljka, količina (blaga):
    una partita di caffè pošiljka kave

    3. ekon. postavka:
    partita semplice, doppia enostavno, dvojno knjigovodstvo
    saldare una partita pren. poravnati račune

    4. pren. izziv, preizkus, tekmovanje; dvoboj:
    abbandonare la partita odpovedati se tekmovanju; kloniti

    5. šport partija, igra, tekma; ekst. nogometna tekma:
    vedere la partita per televisione gledati tekmo na televiziji

    6. pren.
    partita di caccia lov, pogon
    partita di piacere izlet, ekskurzija
    essere della partita biti zraven, sodelovati

    7. glasba partita

    8. pravo
    partita tavolare zemljiški vložek
  • pásji (-a -e) adj.

    1. canino; di cane, di cani:
    pasja zvestoba fedeltà canina
    pasja razstava mostra di cani
    pasja vprega tiro di cani
    pasji povodec, pasja vrvica guinzaglio
    pasje leglo cucciolata

    2. pejor. (hudoben, zloben) cane, d'un cane:
    pasji sin figlio d'un cane

    3. pren. cane, da cani:
    pasji svet mondo cane
    pasje vreme tempaccio, tempo da cani
    pasje življenje vita da cani
    pasji mraz freddo cane
    pasja vročina canicola, caldo tremendo
    pasji dnevi (23. 7.—23. 8.) solleone, canicola

    4. pren.
    pasja figa nonnulla, inezia
    (v adv. rabi) za to se eno pasjo figo brigam non me ne importa un accidente, un fico secco
    to je pasjo figo vredno non vale un fico secco
    (v medmetni rabi) pasja figa, pa tak izlet una gita schifosa
    biti ves pasji essere di malumore, incattivito, inviperito; furbo (come il diavolo)
    profesor je ves pasji il professore è severissimo
    imeti pasjo srečo avere una fortuna sfacciata
    pog. pasja radost salsicciotto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. rumena pasja čebulica stellina dorata (Gagea lutea)
    vet. pasja steklina rabbia canina, idrofobia
    zool. pasja trakulja echinococco (Echinococcus granulosus)
    bot. pasja trava pannocchina, erba mazzolina (Dactylis)
    pasja znamka piastrina
    bot. pasji jezik lingua di cane, cinoglossa (Cynoglossum officinale)
    bot. pasji peteršilj falso prezzemolo, cicuta minore (Aethusa cynapium)
    pasji rep coda di cane, cinosuro (Cynosurus cristatus)
    zool. pasji som canesca, galeo (Galeo canis)
    bot. pasji trn marrucca, paliuro (Paliurus)
    pasje zelišče ballerina, morella (Solanum nigrum)
  • pédestre [pedɛstrə] adjectif na nogah, stoječ; peš

    statue féminin pédestre stoječ kip
    randonnée féminin pédestre peš izlet, peš tura
    tourisme masculin pédestre pešaški turizem
  • peljáti (péljem)

    A) imperf.

    1. trasportare, portare, condurre:
    peljati v avtomobilu, na vozu portare in auto, trasportare col carro

    2. portare, condurre, guidare, accompagnare:
    peljati krave na pašo condurre le mucche al pascolo, (na planinsko pašo) estivare
    peljati avtomobil k mehaniku portare l'automobile dal meccanico
    peljati otroke na sprehod portare i bambini a spasso
    peljati na izlet, na ples, v gledališče portare in gita, a ballare, a teatro
    peljati koga pod roko portare uno sotto braccio
    peljati konja za uzdo condurre il cavallo con la cavezza

    3. essere diretto; aer. volare:
    letalo pelje na tej progi dvakrat tedensko su questo percorso l'aereo vola due volte la settimana

    4. (imeti določeno smer) portare, condurre; mettere:
    vrata peljejo v klet la porta conduce in cantina
    steza pelje na polja il sentiero mette nei campi
    pojdi, kamor te srce pelje va' dove ti porta il cuore
    pren. to nikamor ne pelje così non si conclude niente

    B) peljáti se (péljem se) imperf. refl. andare, viaggiare (in); prendere:
    peljati se z vlakom andare, viaggiare in treno, col treno; prendere il treno
  • péš à pied; pédestre, pédestrement

    peš hoja voyage moški spol (ali excursion ženski spol) à pied
    peš izlet, tura randonnée ženski spol pédestre
    peš pot chemin moški spol (réservé aux piétons)
    iti peš aller à pied
    potovati peš (familiarno) prendre le train onze, aller pedibus (cum jambis), à pied
  • pešačenj|e srednji spol (-a …) das Zufußgehen, šport das Wandern, die Wanderung; (izlet) die Fußwanderung
  • planína alpage moški spol , pacage moški spol alpestre; montagne ženski spol

    napraviti izlet v planine faire une excursion en montagne