Franja

Zadetki iskanja

  • nagláven2 (-vna -o) adj. rel. (velik) mortale:
    naglavni greh peccato mortale
  • naglavn|i (-a, -o) Kopf- (aparat das Kopfgerät, slušalka der Kopfhörer, okrasje der Kopfschmuck); živalstvo, zoologija kopfständig
    naglavni greh ➞ → poglavitni
  • nero

    A) agg.

    1. črn:
    abito nero črna obleka
    acqua nera črna, motna voda
    caffè nero črna kava
    occhiali neri črni naočniki
    oro nero črno zlato, nafta
    pane nero črni kruh
    pioppo nero bot. črni jagnjed, topol (Populus nigra)
    vino nero črno (temnordeče) vino
    vomito nero med. črni izbljuvek

    2. ekst. črn, umazan:
    mani nere umazane roke
    pozzo nero greznica

    3. črn (kot znak žalovanja):
    cravatta nera črna kravata

    4. pren. črn, fašističen:
    brigate nere črne brigade
    camicia nera črnosrajčnik

    5. pren. črn, klerikalen:
    aristocrazia nera črna aristokracija

    6. pren. črn, nesrečen; ekst. nasilen, mračen:
    giorni neri črni dnevi
    umorismo nero črni humor
    essere nero in volto biti mrkega obraza

    7. pren. črn, nepošten, nezakonit:
    trgov. borsa nera, mercato nero črna borza, črni trg
    fondi neri črni fondi
    libro nero črna knjiga

    8. pren. črn, okruten, podel, zločinski:
    anima nera podla duša
    bestia nera strah, bavbav
    cronaca nera publ. črna kronika
    pecora nera črna ovca
    punto nero črna pika, madež, greh

    9. pren. črn (ki je v zvezi s hudičem):
    messa nera črna maša

    10. hist. črn:
    guelfo di parte nera črni gvelf

    B) m

    1. črnina, črna barva, črno:
    mettere nero su bianco pren. dati črno na belo, zapisati
    vestire di nero obleči se v črno

    2. črnilo; črnina; črno, črna snov:
    nero animale živalsko oglje
    nero di anilina kem. anilinsko črnilo
    nero di palladio, di platino, di rodio paladijeva, platinova, rodijeva črnina
    nero di seppia zool. sipje črnilo

    3. umet. sepija

    4. ekst. črni (šahovski igralec s črnimi figurami); igre črno (pri ruleti)

    5. ekst. črnec

    6. pren. fašist

    7. pren. klerikalec

    8. hist. črni (za časa italijanskih komun)

    9. agr. (fumaggine) črnoba
  • nevedé nevédoma unwittingly, unknowingly, ignorantly

    nevedé, nevédoma napravljena napaka an unwitting mistake
    nevedé, nevédoma storjen greh a sin committed in ignorance
  • nȉjem nijèma nijèmo, dol. nȉjemī -ā -ō (ijek.), nêm néma némo, dol. nêmī -ā -ō (ek.)
    1. nem: nijem čovjek; gluh i nijem; -o sporazumijevanje; -i film; -a abeceda, -o pismo; -a razmjena robe
    2. mutast: nijem čovjek; ne možeš joj ništa saopćiti jer je gluha i nijema; -i grijeh, greh mutasti greh, sodomija
  • odpustíti (-ím) | odpúščati (-am) perf., imperf.

    1. perdonare; ekst. scusare:
    pren. bog mi greh odpusti, če ... Dio mi perdoni se...
    tega mu ne odpustim! questa non gliela perdono!

    2. condonare (pena, debito)

    3. licenziare

    4. scarcerare; dimettere (dall'ospedale)

    5. congedare
  • odpustljiv (-a, -o) verzeihlich, entschuldbar; dolg: [erläßlich] erlässlich
    odpustljiv greh [läßliche] lässliche Sünde
  • odpustljív pardonnable, excusable

    odpustljiv greh péché moški spol rémissible (ali véniel)
  • omission [ɔmisjɔ̃] féminin opustitev, izpust(itev); (religion)

    péché masculin d'omission opustni greh
  • opròstiv -a -o odpustljiv: -a greška; oprostiv grijeh mali greh; -ōst ž odpustljivost
  • opustit|ev ženski spol (-ve …) kakega dejanja: die Unterlassung (tudi pravo); (odpoved čemu) der Verzicht (auf), die Aufgabe; proizvodnje ipd.: die Auflassung, v tovarni: die [Stillegung] Stilllegung (eines Werkes)
    opustitev poslovanja die Geschäftsauflösung
    opustitev prijave pravo die Nichtanzeige
    greh opustitve die Unterlassungssünde
    pravo kaznivo dejanje, storjeno z opustitvijo das Unterlassungsdelikt
  • original1 [ərídžinəl] pridevnik (originally prislov)
    prvoten, izviren, začeten; originalen, nov; samostojen, neodvisen; ustvarjalen, iznajdljiv

    ekonomija original capital začetni kapital
    ekonomija original bill prva menica
    pravno original jurisdiction prvostopna pristojnost
    original sin izvirni greh
  • original izviren, samonikel, samobiten, pristen; originalen; čudaški

    cuadro original originalna slika
    idioma original, lengua original prajezik
    tener cosas originales imeti originalne domisleke
    pecado original izvirni greh
  • originale

    A) agg.

    1. izviren, originalen:
    peccato originale relig. izvirni greh
    manoscritto originale originalni rokopis
    seta indiana originale pristna indijska svila

    2. originalen, nov; ekst. ekstravaganten, poseben, čudaški:
    un tipo originale original, posebnež, čudak

    B) m

    1. izvirnik, original

    2. izvirno delo

    3. izvirni jezik

    C) m, f pren. posebnež; čudak
  • originel, le [ɔrižinɛl] adjectif izviren, prvoten; (religion)

    péché masculin originel izvirni greh
    tache féminin originelle (figuré) podedovana napaka
    le sens originel d'un terme prvotni pomen izraza
  • pardonner [-dɔne] verbe transitif odpustiti, oprostiti; pomilostiti; verbe intransitif odpustiti; prizanesti (à quelqu'un komu)

    se pardonner biti odpustljiv, oprostljiv; odpustiti si, oprostiti si
    pardonnez-moi oprostite mi
    pardonner les péchés odpustiti grehe
    cette maladie ne pardonne pas ta bolezen ne prizanaša
    cela ne pardonne pas to ima usodne posledice
    une erreur qui ne pardonne pas nepopravljiva napaka
    faute avouée est à moitié pardonnée priznan greh (napaka) je že na pol odpuščen(a)
  • paura f strah:
    aver paura (di) bati se česa
    aver paura della propria ombra pren. bati se lastne sence
    battere i denti per la paura šklepetati z zobmi od strahu
    essere morto, mezzo morto di paura biti na smrt prestrašen
    brutto da far paura grd kot smrtni greh
    niente paura! brez strahu!
  • pecaminoso

    acto pecaminoso (pre)grešno dejanje, greh
  • poglavitn|i (-a, -o) Haupt- (greh die Hauptsünde, hrana die Hauptnahrung)
  • poskúsiti (-im) | poskúšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. provare, tentare, cercare di:
    poskusiti odpreti vrata cercare di aprire la porta
    poskusiti nemogoče tentare l'impossibile

    2. (narediti, delati kaj, da se ugotovi ustreznost) provare:
    voda ni mrzla, kar poskusi l'acqua non è fredda: prova

    3. (narediti, delati, da se ugotovijo bistvene lastnosti) sperimentare:
    poskusiti zdravilo na ljudeh sperimentare il farmaco sulla gente
    pren. poskusiti srečo tentare la fortuna
    poskusiti še ni greh tentare, provare non nuoce
    marsikaj poskusiti v življenju avere alle spalle una vita travagliata

    B) poskúsiti se (-im se) | poskúšati se (-am se) perf., imperf., refl. provarsi, cimentarsi in; misurarsi:
    poskušati se v pisanju cimentarsi nella scrittura, nel racconto