perfettivo agg. jezik dovršen, perfektiven:
verbo perfettivo dovršni glagol
Zadetki iskanja
- pomen1 [è] moški spol (-a …) die Bedeutung (besede Wortbedeutung, glavni Hauptbedeutung, osnovni Grundbedeutung, prejšnji Vorbedeutung, Urbedeutung, stranski Nebenbedeutung); (smisel) der Sinn (dobesedni Literalsinn, skriti Hintersinn)
slovnično: glagol nepopolnega pomena das Funktionsverb
glagol popolnega pomena das Vollverb
… pomena Bedeutungs-
(sprememba/spreminjanje der Bedeutungswandel, razširitev die Bedeutungserweiterung)
istega pomena kot gleichbedeutend mit
v ozkem pomenu besede im strengsten Sinne
v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes
v prenesenem pomenu im bildlichen Sinne - pomóžen auxiliary; subsidiary; assistant
pomóžne čete auxiliaries pl
pomóžni glagol auxiliary verb
pomóžni učitelj auxiliary teacher
pomóžna antena (milica, služba) auxiliary antenna (police, service)
pomóžni motor auxiliary engine
pomóžno osebje auxiliary personnel
pomóžno padalo auxiliary (ali pilot) parachute
pomóžni sklad relief fund
pomóžna moč additional helper, assistant - pomóžen auxiliaire, accessoire, de secours; adjoint, assistant, subsidiaire
pomožna blagajna caisse ženski spol de secours
pomožne čete troupes ženski spol množine auxiliaires
pomožna črta ligne ženski spol supplémentaire (ali geometrija subsidiaire)
pomožni delavec manœuvre moški spol
pomožni fond, sklad fonds moški spol de secours
pomožni glagol (verbe moški spol) auxiliaire moški spol
pomožni izhod sortie ženski spol de secours
pomožna moč aide moški spol, ženski spol, auxiliaire moški spol, ženski spol
pomožni nameščenec employé moški spol auxiliaire
pomožni natakar extra moški spol
pomožno osebje personnel moški spol auxiliaire (ali intérimaire)
pomožni pilot aide-pilote moški spol
pomožno rebro membrure ženski spol auxiliaire
pomožno sredstvo moyen moški spol, ressource ženski spol, expédient moški spol
pomožni škof (religija) coadjuteur moški spol d'un évêque
pomožna šola classes ženski spol množine (ali école ženski spol) de perfectionnement
pomožni učitelj instituteur moški spol adjoint, suppléant moški spol
pomožna veda science ženski spol accessoire
pomožni viri ressources ženski spol množine - pomóžen (-žna -o) adj. ausiliario, ausiliare, sussidiario; secondario, supplente; di riserva:
lingv. pomožni glagol verbo ausiliare
voj. pomožna ladja nave ausiliaria
voj. pomožni oddelki forze ausiliarie
pomožno postajališče fermata sussidiaria
pomožno ladjevje naviglio sussidiario
šol. pomožni učbenik sussidiario
rel. pomožni duhovnik curato
grad. pomožni oder bilancia
pomožni prostor (v hiši) office
angl. pomožni prostori (za kuhinjo, higieno ipd. ) servizi
rel. pomožni škof vescovo ausiliare
teh. pomožno merilo nonio
aer. pomožno pristajališče aeroporto, campo di fortuna - pomóžen auxiliar
pomožni glagol verbo m auxiliar
pomožni nameščenec empleado m auxiliar
pomožna blagajna (fond, sklad) caja f (fondo m) de socorro
pomožna služba (veda, učitelj) servicio m (ciencia f, maestro m) auxiliar
pomožne čete tropas f pl auxiliares - ponavljálen (-lna -o) adj. di ripetizione, ripetitivo; lingv. frequentativo, iterativo:
lingv. ponavljalni glagol verbo frequentativo, iterativo
šol. ponavljalni izpit esame di riparazione - povráten (of) return; recurrent, recurring; periodic; gramatika reflexive
s povrátno pošto by return of post (ZDA mail)
povrátni glagol reflexive verb
povrátni zaimek reflexive pronoun
povrátna igra return game
povrátno potovanje return journey (oziroma voyage)
povrátna pošiljka return cargo, return freight
povrátna vozovnica return ticket
kupiti, vzeti povrátno vozovnico to buy, to take a return ticket (za Pariz for paris) - povráten de retour, réfléchi
povratno delujoč rétroactif; (bolezen) récurrent
povratno delovanje rétroaction ženski spol, rétroactivité ženski spol
povratno gibanje rétrogradation ženski spol, rétrogression ženski spol
povratni glagol verbe moški spol pronominal
povratna prvenstvena tekma match moški spol retour dans un championnat
povratna vozovnica billet moški spol d'aller et retour, un aller-retour
povratno vrtenje pedalov rétropédalage moški spol
povratni zaimek pronom moški spol réfléchi
s povratno pošto par retour du courrier - povráten (-tna -o) adj.
1. reversibile, ricorrente, di ritorno:
žel. povratna vozovnica biglietto di andata e ritorno
anat. povratni živec nervo ricorrente
povratna informacija informazione di ritorno
pošta povratna znamka francobollo per la risposta
šport. povratna tekma partita di ritorno
povratna embalaža vuoti a rendere, imballaggio a rendere
2. mat. ricorrente; reciproco; periodico
3. lingv. riflessivo:
povratni zaimek pronome riflessivo
povratni glagol verbo riflessivo
teh. povratna vzmet molla di richiamo
fiz., inform. povratna zveza retroazione, feedback
angl. povratni sunek contraccolpo; voj. rinculo
elektr. povratni tok corrente inversa
avt. povratni vžig ritorno di fiamma
povratno delovanje ripercussione; jur. retroattività
jur. povratno kaznivo dejanje recidiva - prehajálen
prehajálni glagol transitive verb - prehóden transitional; transition; gramatika transitive, active; (dostopen) passable; (začasen) temporary, provisional; (nedokončen) provisory, not yet settled, interim
prehódna določila provisional regulations pl, temporary provisions pl
prehódna doba, prehódno obdobje transitional period
prehóden glagol transitive verb
prehódna cesta passable road
prehóden gost, najemnik a transient (guest), a transient (tenant)
hotel za prehódne goste ZDA transient hotel
prehóden plašč light overcoat (for spring and autumn wear)
prehóden predpis temporary (ali transitional) provision
prehóden stadij transitional stage
prehódno stanje transitional state
prehódno taborišče transit camp
prehóden ukrep transitional measure - prehóden transitoire, de transition; franchissable, praticable, traversable, de passage ; (bežen, minljiv) passager ; gramatikalno transitif ; (sezonsko) de demi-saison
prehodna doba, prehodno obdobje époque ženski spol (période ženski spol) intermédiaire (ali de transition, transitoire)
prehodna določba disposition ženski spol transitoire
prehoden glagol verbe moški spol transitif
prehoden gost hôte moški spol de passage
prehodna obleka vêtement moški spol (ali robe ženski spol) de demi-saison
prehodni pojavi phénomènes moški spol množine de transition
prehodni pokal, prehodna zastava coupe ženski spol, drapeau moški spol de challenge
prehodna postaja station ženski spol intermédiaire
prehoden režim régime moški spol transitoire
prehodno stanje état moški spol de transition
prehodna vlada gouvernement moški spol de transition
tekma za prehoden naslov, prehodno nagrado challenge moški spol - prehóden1 (-dna -o) adj.
1. di passaggio; di disimpegno; valicabile:
prehodni prostor stanza, locale di disimpegno
2. (ki je med koncem česa in začetkom česa drugega) di transizione, transitorio; polit. ponte, parcheggio:
prehodno obdobje periodo di transizione
min. prehodne kamenine rocce di transizione
geol. prehodna cona zona di transizione
jur. prehodne določbe norme transitorie
polit. prehodna vlada governo di parcheggio, governo ponte
3. (ki ne ostaja kje dalj časa) di passaggio:
prehodni gost cliente di passaggio
4. (ki traja malo časa) passeggero; effimero, precario, temporaneo:
prehodna ohladitev raffreddamento passeggero
dobiti prehodno zaposlitev trovare un lavoro temporaneo, precario
lov. prehodna divjad selvaggina di passo
žel. prehodna postaja stazione passante
lingv. prehodni glagol verbo transitivo
teh. prehodni meh soffietto
šport. prehodni pokal coppa challenge
jur. prehodni predpis norma provvisoria, norma ponte
elektr. prehodni preklop collegamento in serie - prehóden de transición, transitorio
prehodna doba época f de transición, período m transitorio (ali de transición)
prehodno določilo, določba disposición f transitoria
prehodna obleka (plašč) vestido m (abrigo m) de entretiempo
prehodni glagol verbo m transitivo
prehodno stanje estado m transitorio - privativ|en (-na, -no) privativ
lingvistika privativni afiks privativer Affix
privativni glagol privatives Verb, das Privativ - pronominal, e, aux [-nɔminal, no] adjectif zaimenski
verbe masculin pronominal povratni glagol - réfléchi, e [refleši] adjectif premišljen; preudaren
tout bien réfléchi po resnem preudarku; grammaire refleksiven, povraten
pronom masculin réfléchi povratni zaimek
verbe masculin pronominal réfléchi povratni glagol - refleksíven reflexivo
refleksivni glagol (zaimek) verbo m (pronombre m) reflexivo - reflexivo premišljajoč, zamišljen; zavesten
verbo reflexivo povraten glagol