svettare2 v. intr. (pres. svetto)
1. pripogniti, pripogibati se (drevo)
2. ekst. dvigniti, dvigati se
Zadetki iskanja
- top2 [tɔp]
1. prehodni glagol
opremiti s konico, z vrhom; pokriti, (o)kronati
agronomija odrezati vršičke; doseči vrh; zadeti, pogoditi, udariti (vrh, teme); biti višji, zavze(ma)ti prvo mesto, prekositi, nadkriliti
trgovina preseči, priti čez (ceno)
sleng obglaviti, obesiti
to top a hill priti na vrh griča
he tops me by 3 inches 3 cole je višji od mene
to be topped biti premagan
that tops all I ever saw to prekaša vse, kar sem (le) kdaj videl
he tops 5 feet nekaj čez 5 čevljev je visok
the dog topped the fence pes je preskočil plot
to top one's part gledališče odlično igrati svojo vlogo
to top the class biti najboljši v razredu
2. neprehodni glagol
dvigati se, vzpenjati se nad; izkazati se, odlikovati se; vladati nad, prevladovati - torreggiare v. intr. (pres. torreggio) pren. dvigati se; obvladovati (okolico)
- tower2 [táuə] neprehodni glagol
dvigati se v višino, stolpičiti se, visoko se vzpenjati (to, up do)
visoko, navpično leteti (ptica); dvigniti se; štrleti v višino; priti nad
to tower above dvigati se nad, dominirati - überragen2 dvigati se nad, presegati (kaj); (übertreffen) prekašati (koga, kaj), presegati
- undō -āre -āvī -ātum (unda)
I. intr.
1. valoviti, valovati, gnati valove, kipeti, vreti: Enn. fr., Sen. ph. idr., undanti in freto Acc. ap. Ci., undans Nilus V., ahena undantia flammis V. kotli z vrelo (vrvrajočo) vodo, undans cruor V. val krvi, undans per domos sanguis T.
2. metaf.
a) valovati, valovito se gibati, valovito se dvigati, valiti se: Ap. idr., ad caelum undabat vortex (plameneči vrh, ognjeni steber) V., undans fumus V., undans buxo Cytorus V. z valovito se gibajočim zeleničjem (zeleniko, pušpanom), vidimus undantem Aetnam V. zaradi potresa valovito se gibajočo, suam undantem chlamydem quassando fecit Pl. mahedra (ot(r)epa) s hlamido; pesn.: undantes habenae, undantia lora V. nenategnjene, ohlapne; pren.: Aesonides undans curis Val. Fl. nemiren, nemirno se gibajoč.
b) prekipevati = poln biti česa: regio undat equis Val. Fl., nigro undantia pectora felle Sil. —
II. trans. preplaviti (preplavljati): campos sanguine Stat. — Od tod adv. pt. pr. undanter valovito, valasto: Ap., M. - upheave* [ʌphí:v] prehodni glagol
dvigniti; vreči kvišku
neprehodni glagol
dvigniti se, dvigati se, riniti kvišku - uscire* v. intr. (pres. ēsco)
1. iti, hoditi ven; stopiti iz:
uscire addosso a qcn. pognati se v napad na
uscire dall'auto stopiti iz avtomobila
uscire dal treno stopiti z vlaka, izstopiti
uscire in auto peljati se kam z avtom
uscire a piedi iti kam peš
uscire da, di casa iti z doma
uscire fuori (podkrepljeno) priti ven
uscire al largo navt. zapluti na odprto morje
uscire dalla nave izkrcati se
uscire in pubblico predstaviti se občinstvu
uscire di scena oditi; pren. izginiti s prizorišča
uscirsene oditi
2. ekst. iti ven, na sprehod
3. ekst. oddaljiti, oddaljevati se, oddvojiti se (od skupine)
4. ekst. priti, prihajati:
dalla catena di montaggio escono giornalmente trecento macchine z naših tekočih trakov pride vsak dan tristo avtomobilov
5. ekst. pojaviti, pojavljati se:
un nuovo Stato esce sulla scena politica nova država se je pojavila na političnem prizorišču
6. pren. vzklikniti, vzklikati; bruhniti v:
uscire a dire reči
uscire in insulti obkladati z žaljivkami
7. ekst. uiti, uhajati:
l'olio esce dalla bottiglia olje teče iz steklenice
uscire dai binari iztiriti; pren. ne spoštovati ustaljenih norm, biti v nasprotju s čim:
il suo comportamento esce dai binari della correttezza njegovo obnašanje ni korektno
uscire di bocca pren. blekniti, izblebetati
uscire di carreggiata, di strada iti s ceste; pren. kreniti z zastavljene poti, odstopiti od zastavljenega programa
uscire dai gangheri pren. pobesneti
uscire di mano pren. uiti, uhajati z vajeti
uscire dalla memoria, di mente, dalla testa pozabiti
uscire di moda priti iz mode, ne biti več v modi
uscire dal seminato pren. oddaljiti se od teme
uscire di sé, di senno ponoreti, zblazneti
uscire di sentimento pren. ponoreti, omedleti
8. ekst. moleti, štrleti iz; ekst. izstopati (barva)
9. biti izžreban
10. ekst. odbiti žogo (pri nogometu):
uscire di pugno odbiti (žogo) z roko
11. pren. priti iz; zapustiti, zapuščati kaj:
uscire dall'adolescenza priti iz pubertete
uscire di carica zapustiti funkcijo
uscire dal convento razmenišiti se
uscire indenne, illeso odnesti jo brez poškodb
uscire di minorità postati polnoleten
uscire dalla mischia zapustiti boj (tudi pren.);
uscire dall'ospedale biti odpuščen iz bolnice
uscire di prigione priti iz zapora, vrniti se na prostost
uscirne per il rotto della cuffia s težavo se dokopati do česa
uscirne con la testa rotta pren. dobiti jih po glavi
12. pren. iztrgati se, rešiti se iz:
uscire dalle grinfie di iztrgati se iz krempljev
13. pren. preseči, presegati; dvigniti, dvigati se nad, biti iznad:
uscire dalle competenze di presegati pristojnosti koga
uscire dalla mediocrità dvigniti se nad povprečje
14. pren. priti iz, izvirati:
molti grandi uomini sono usciti dal popolo mnogo velikih mož je prišlo iz ljudstva
15. ekst. uspeti, uspevati; zmagati:
uscire bene, male uspeti, ne uspeti
uscire vincitore zmagati
16. pren. biti narejen, izdelan; biti v prodaji; iziti (knjiga):
uscire di mano, dalle mani biti narejen, izdelan
sta per uscire il secondo volume pred izidom je druga knjiga
17. alpin. doseči; izstopiti, izstopati:
uscire da una parete stopiti iz stene
uscire in vetta doseči vrh
18. pren. jezik končati, končevati se na, s:
uscire in consonante končati se s soglasnikom
19. pren. začeti, začenjati se (maša) - vísiti vîsīm
I.
1. višati, zviševati: visiti ruku, poreze
2. povzdigovati: vrlina te iznad sviju visi
II. visiti se vzdigovati se, dvigati se v višino, biti visok, poganjati se v višavo: tri jablana tu se vise: ali nada sve što krš ovu kiti, krst je časni što se nad njom visi - zaskákati zàskāčēm
I.
1. prestrezati: zaskakati nekoga, nečemu; barjaktar ga zaskače s isukanom krivajlijom da ga posiječe
2. hoditi izza: pitali su i nju za cenu, obilazili oko magareta, zaskakali je iza leda da ocene breme
3. hoditi mimo, naokrog: nas svaka dobra sreća zaskače
4. preskakovati, v skokih se premikati: nu da vidiš Komlen barjaktara, sve zaskače od stijene do stijene
5. skakaje napadati: na pune stolove mesa i vina zaskaču psi
6. dvigati se: napolju je mjesec zaskakao vrh kučkih planina
II. zaskakati se zaletavati se, napadati: a zeljov kao podboden skoči, trga se s lanca, skiči, zaskače se, vrti repom - взноситься, взнестися vznašati se, vznesti se, dvigati se;
взнестись с постели skočiti s postelje - возноситься, вознестися poviševati se; dvigati se, dvigniti se; prevzeti se
- восставать, восстать dvigati se, dvigniti se, vzdigniti se, upirati se, upreti se; (zast.) vsta(ja)ti;
мёртвые восстанут mrtvi bodo vstali iz grobov - выситься dvigati se, kvišku štrleti
- підійма́тися -ма́юся недок., dvígati se -am se nedov., vzpénjati se -am se nedov.
- повышаться, повыситься dvigati se, dvigniti se, poveč(ev)ati se
- подниматься, подняться dvigati se, dvigniti se, vzpenjati se, vzpeti se, iti navzgor; poveč(ev)ati se; razvi(ja)ti se; vzravnati se;
волосы поднимаются дыбом lasje se ježijo;
тесто поднимается testo vzhaja - Abplatzen, das, odstopanje, luščenje; zum Abplatzen bringen dvigniti, dvigovati, dvigati
- advance2 [ədvá:ns] samostalnik
napredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudba
to be in advance of s.o. prehiteti koga, imeti prednost pred kom
to be on the advance dvigati se, naraščati (cene)
in advance vnaprej; spredaj
to make advances dvoriti, skušati se sprijateljiti
payment in advance plačilo vnaprej - altitude [-tüd] féminin (nadmorska) višina
Ljubljana est à près de 300 m d'altitude Lj. ima okrog 300 m nadmorske višine
prendre de l'altitude dvigati se, iti kvišku
perdre de l' nižati se, dol se spuščati