vrtínčiti se to whirl; to swirl; to eddy
v glavi so se ji vrtinčile misli ena za drugo her thoughts were in a whirl
Zadetki iskanja
- vse1 [è] srednji spol (-ga)
1. alles
to je vse das ist alles
vse v redu alles in Ordnung
vse to das/dies alles
vse mine es geht alles vorüber
vse v vsem (eno k drugemu) alles in allem
kljub vsemu trotz allem
vse ostalo/drugo alles übrige
2. das Ganze
3.
kdo/kaj/kateri vse wer/was alles (komu vse wem alles)
4.
vse najboljše! alles Gute! - vtakn|iti (-em) vtikati predmet: stecken in, einstecken (in); (eno v drugo [ineinanderstecken] ineinander stecken, nazaj zurückstecken, skozi durchstecken, v kaj hineinstecken); komu v žep - denar ipd.: zustecken
vtakniti v žep in die Tasche stecken, dobiček ipd.: einstreichen
v bolnišnico, dom, internat: stecken, unterbringen
vtakniti nos v kaj die Nase in (etwas) stecken
vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
vtakniti v zapor ins Gefängnis stecken, (jemanden) einlochen
vtakniti si za klobuk sich (etwas) an den Hut stecken - zajáhati (-am) perf.
1. montare in groppa, in sella, insellare; montare:
zajahati mezga montare in groppa a un mulo
zajahati kolo montare in bicicletta, inforcare la bicicletta
2. galoppare via
3. cavalcare, andare cavalcando
4. ekst. montare:
pri gonjenju je krava zajahala drugo kravo la vacca in calore montò su un'altra vacca
5. pog. angariare:
ne pusti, da te nasilnež zajaha non lasciarti angariare da quel prepotente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zajahati pegaza montar sul cavallo pegaseo - zamoríti (-ím) perf.
1. soffocare; uccidere:
alge zamorijo drugo rastlinstvo le alghe soffocano le altre piante
2. pren. guastare, uccidere:
zamoriti v otroku ustvarjalnost uccidere l'estro creativo del bambino
3. mettere di malumore; rovinare:
s svojimi neslanostmi je zamoril večer con le sue insulsaggini rovinò la serata - zank|a2 ženski spol (-e …) pri pletenju, v mreži: die Masche, die Schlinge
odprta zanka offene Masche
spuščena zanka Fallmasche, na nogavici: Laufmasche
zaprta zanka geschlossene Masche
zanka se je spustila eine Masche läuft
z velikimi/gostimi zankami grobmaschig/feinmaschig
gostota zank die Maschenweite
na katerem se ne spuščajo zanke laufmaschensicher
oblikovanje zank die Maschenbildung
pri pletenju: pobrati zanke abketten
snemanje zank das Maschenabschlagen
eno zanko za drugo maschenweise - zapéti2 (zapojem) (to begin) to sing, to start singing
zapéti pesem to sing a song
drugo pesmico zapéti to sing a different tune, to change one's tune (tudi figurativno) - zobóvje denture ženski spol , dentition ženski spol , dents ženski spol množine
prvo zobovje première dentition, dentition de lait
drugo zobovje seconde dentition
umetno zobovje dentier moški spol, prothèse ženski spol dentaire, familiarno râtelier moški spol - zrklo samostalnik
1. (del očesa) ▸ szemgolyó, szemočesno zrklo ▸ szemgolyóizbuljeno zrklo ▸ kimeresztett szemumetno zrklo ▸ műszempremikanje zrkel ▸ szemgolyó mozgatásaVeke tudi povsem samodejno zaščitijo zrklo pred močno svetlobo. ▸ A szemhéjak automatikusan védik a szemgolyót a túl erős fénytől.
2. (o kameri) ▸ lencse, kamera
Tik nad zaslonom nevsiljivo v nas zre zrklo 3,2 MP fotoaparata. ▸ Rögtön a kijelző felett egy 3,2 MP-s fényképezőgép lencséje kémlel minket feltűnés nélkül.
Dvookost v Applovem primeru pomeni to, da je eno zrklo širokokotno, drugo pa tele z dvakratno optično povečavo. ▸ Az Apple esetében a binokularitás azt jelenti, hogy az egyik kamera nagylátószögű, a másik pedig kétszeres optikai nagyítású teleobjektív. - zvón (-a) m
1. campana:
zvon buči, doni la campana rimbomba, risuona
bronast zvon campana di bronzo, bronzo
kembelj, plašč zvona il battaglio, il manto della campana
2. ekst. suono della campana, campana, squilla:
opoldanski, večerni zvon la campana di mezzogiorno, della sera
zvonovi zvonijo vkup le campane suonano a distesa
mrliški zvon campana da morto
opozorilo ladijskega zvona l'allarme della campana di bordo
biti plat zvona suonare a stormo
3. teh.
potapljaški zvon campana penumatica
kem. stekleni zvon campana di vetro
gosp. stekleni zvon za sir copriformaggio
pren. obešati na veliki zvon farlo sapere in giro
slišati še drugo plat zvona sentire ambedue le campane
obl. hlače, krilo na zvon pantaloni, gonna a campana
muz. (cevasti) zvonovi campane tubolari