Anschlag, der, (-s, Anschläge)
1. (Schlag) udarec, einer Tastatur: udarec na/po, beim Schwimmen: dotik
2. (Plakat) lepak, razglas, am schwarzen Brett: obvestilo
3. beim Gewehr: prislon; im Anschlag naperjen, Schießen im stehenden, knieenden, liegenden Anschlag streljanje stoje, kleče, leže
4. (Schätzung) cenitev, predračun
5. (Attentat) napad (auf na), atentat
6. beim Stricken: nasnutek
7. Technik prislon, naslon; priboj; omejilo, omejevalo, omejevalnik, zadrževalnik; nastavek; in der Weberei: nabijanje, beim Drahtziehen: prvi vlek, bei Fenstern, Türen: pripira einen weichen/harten Anschlag haben imeti mehak/trd udarec, biti mehak/trd
Zadetki iskanja
- Anstieg, der, (-s, -e) (Anhöhe) vzpetina; (Aufsteigen) vzpenjanje, am Berg: vzpon; (Erhöhung) porast, naraščanje, zviševanje
- an't [a:nt] glagol
pogovorno am not; are not
sleng is not; has not, have not - anxious [ǽŋkšəs] pridevnik (anxiously prislov) (about zaradi)
zaskrbljen, nestrpen (for za)
prizadeven
pogovorno željan
zastarelo mučen
I am anxious to know prav rad bi (z)vedel
to be anxious about bati se za
to be on the anxious seat (ali bench) biti v hudih škripcih, sedeti kot na šivankah - aparte vstran, ob strani; od daleč
aparte de eso vrhu tega
aparte que ne glede na to, da
dejar aparte ob strani pustiti, preiti (kaj)
aparte m odstavek; šepetanje; Am odbiranje živine - apt [æpt] pridevnik (aptly prislov) (for)
zmožen, sposoben; primeren, prikladen (at)
vešč, spreten
I am apt to forget verjetno bom pozabil
he is very apt to learn hitro se uči
we are all apt to make mistakes vsakdo se lahko zmoti
apt to take fire vnetljiv
he is apt to succeed verjetno bo doživel uspeh
apt to quarrel prepirijiv
apt to get angry jeznorit - apurar (o)čistiti; izčrpati, porabiti; pretehtati, natančno preiskati; dokončati; nadlegovati; ameriška španščina (pri)siliti, priganjati
apurar responsabilidades krivce na odgovornost poklicati
apurarse mučiti se, pogum izgubiti, žalostiti se; Am pohiteti
apurarse por poco takoj pogum izgubiti
¡no se apure! le nič strahu!
apurar la copa del dolor hasta las heces izpiti čašo trpljenja do dna - Arm, der, (-es, -e)
1. roka
2. Tierkunde (Fangarm) lovka, beim Seestern: rogelj
3. krak, (Kraftarm, Lastarm) ročica
4. ([Flußarm] Flussarm) rokav; am Arm (nehmen prijeti) pod roko; im Arm, in den Armen (halten) (držati) v objemu, v naročju; in den Arm nehmen objeti; in den Arm fallen jemandem preprečiti (komu kaj); jemanden auf den Arm nehmen dražiti (koga); jemandem unter die Arme greifen priskočiti (komu) na pomoč; in die Arme schließen objeti, figurativ vzljubiti - Arsch, der, (-es, Ärsche) rit; am Arsch der Welt bogu za hrbtom; leck mich am Arsch piši me v rit; im Arsch sein: X ist im Arsch X je šel k hudiču
- as2 [æz] veznik
kot; kolikor; ker; ko, medtem ko; čeprav, četudi, dasi
as compared with v primeri s
as far as prav do
as far as I am concerned kar se mene tiče
as far as I know kolikor je meni znano
as few as (samo množina)
as follows kot sledi, sledeče
as large as life v naravni velikosti
as like as two peas (in a pod) ko jajce jajcu podobna
as little as (samo ednina)
as much as you like po mili volji, kolikor želiš
as a rule navadno, praviloma
as though, as if kakor če bi
be so kind as to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
try as I might če sem se še tako potrudil
old as I am čeprav sem že star
as usual kot ponavadi
as I went by mimogrede
as it were nekako, tako rekoč
as luck would have it k sreči - as3 [æz] oziralni zaimek
tisti, ki, ki; takšen, da
I am not such a fool as to believe you nisem tako neumen, da bi ti verjel
the same as isti kot
such as kot na primer - así tako, na ta način; torej, zatorej, potemtakem; tudi; prav tako
a decirlo así tako rekoč
así así, así asá tako tako, srednje, povprečno
así... como... tako ... kot ..., i ... i
así como, así que brž ko
así es que potemtakem, torej
así mismo prav tako, hkrati tudi
así no más tako tako, srednje, povprečno; Am brez nadaljnjega, meni nič tebi nič
así que asá, así o así tako ali tako, vseeno
así sea tako bodi, amen
así y todo navzlic temu, vendarle
tanto es así que kratko in malo
¿cómo así? kako to? je mogoče?
¡ni tanto así! niti najmanj ne! - Aufschlag, der, (-s, Aufschläge)
1. (Aufprall) udarec (ob), padec, Technik nalet; Sport začetni udarec, servis
2. am Rock, an der Hose: zavihek, rever, am Ärmel: manšeta
3. beim Preis: pribitek, dodatek - Aufstiegspfeiler, der, am Berg: pristopni steber
- ausprobieren preizkusiti, preizkušati, poskusiti; figurativ am eigenen Leib: izkusiti
- Backe, die, (-, -n) lice (auch am Hobel); Technik čeljust, bei Schiffen: platnica, am Gewehrkolben: ličnica; (Arschbacke) ritnica; eine dicke Backe oteklo lice
- Backenausschnitt, der, am Gewehrkolben: ličnica
- Ballen, der, (-s, -)
1. (Stoffballen, Papierballen) bala
2. Anatomie blazinica, (Handballen) dlan; am Pferdehuf: peta; beim Schuh: zaprstje
3. (Schneeballen usw.) kepa, gruda; bei Wiederkäuern: kepa
4. Technik Metallurgie paket; bei der Walze: telo - Band1, das, (-/e/s, Bänder)
1. trak, laufendes Band tekoči trak
2. Anatomie, Tierkunde vez, ligament, oporek (Mutterband maternični oporek)
3. (Türband) šarnir; bei Muscheln: sklep
4. am [Geschoß] Geschoss: Technik prstan
5. (Leitungsband, Valenzband) električno področje, območje
6. alpinistisch (Felsband, Grasband) polica
7. Textilwesen Technik pramen - Bändel: am Bändel haben , figurativ oviti okoli prsta; am Bändel hängen držati se (koga) kot klop