naročíti to order; to command; to commission; to give a commission (for); to give (ali to place) an order; arhaično to bespeak
naročíti kaj pri kom to order something from someone
naročíti sedež prostor to book a seat
naročíti se na časopis to subscribe to a paper
si naročen na ta časopis? do you take this paper?
naročil sem se na to knjigo I ordered this book
Zadetki iskanja
- naročník person placing an order; (časopisa) subscriber; (komur se pošlje blago) consignee
ta časopis ima mnogo naročníkov this paper has many subscribers - nasil|en (-na, -no)
1. gewaltsam; spor: tätlich; človek: gewalttätig
nasilna smrt gewaltsamer Tod
umreti nasilne smrti eines gewaltsamen Todes sterben
nasilni ukrep die Gewaltmaßnahme
nasilno sredstvo das Gewaltmittel
postati nasilen gewalttätig werden, (stepsti se) tätlich werden
2. razlaga: eigenwillig, an/bei den Haaren herbeigezogen - naslaja|ti se (-m se) sich laben an, genießen, Lust empfinden; (vzburjati se) sich aufgeilen
- naslavlja|ti (-m) nasloviti adressieren (na an); betiteln, titulieren; figurativno richten an
- nasloniti (naslónim) naslanjati anlehnen (an) (se sich), lehnen an (se sich)
nasloniti se nazaj v naslanjaču: sich zurücklegen
tehnika anlegen, legen an; figurativno na neko drugo delo ipd.: (einem Werk) nachempfinden; (opreti se) sich stützen - naslovi|ti (-m) naslavljati adressieren (tudi figurativno); (dati naslov) übertiteln, überschreiben, betiteln; (nagovoriti z naslovom) betiteln; vprašanje na: richten an
- naslovljen [ê] (-a, -o) adressiert; betitelt; na: gerichtet an
- nave|zati [é] (-žem) knüpfen (an), binden an, aufbinden; v navezo: anseilen (se sich); tehnika schließen an, anschließen an
navezati na misel, tradicijo: anknüpfen (an)
navezati stike Kontakte aufnehmen/anknüpfen (mit), in Verbindung treten (mit)
diplomatske odnose: aufnehmen - navez|ovati (-ujem) navezati knüpfen (an) (tudi figurativno); tehnika anschließen an, schließen an; (sklicevati se na) sich beziehen (auf), Bezug nehmen auf
- navzgor [ò] hinauf, herauf; empor, nach oben; (navkreber) aufwärts; (kvišku) empor, in die Höhe; -auf, -an, -aufwärts (po hribu bergauf, bergan, po reki [flußaufwärts] flussaufwärts, stromauf, stromaufwärts, po dolini talaufwärts); auf-, hinauf-, herauf-, hoch-, empor- (gledati hinaufschauen, heraufschauen, hochblicken, emporblicken, počesati aufkämmen, hochkämmen, pogledati aufblicken, hochsehen, hinaufsehen, heraufsehen, emporschauen, aufsehen, hochblicken, potisniti hinaufschieben, hochschieben, hochdrücken, privezati hochbinden, priti hochkommen, emporkommen, hinaufkommen, heraufkommen, zavihati aufbiegen, zavihteti hochschwingen, zdrsniti hochrutschen …)
pot navzgor der Aufweg
met navzgor šport der Hochwurf
udarec od spodaj navzgor der Aufwärtshaken - nehvaléžnež nehvaléžnik an ungrateful person
- nehvaléžnica an ungrateful woman (oziroma girl)
- neimenovánec anonym, an anonymous person (krajšava: anon)
- nenavádnež (čudak) a queer (ali eccentric) person; an original (ali odd) fellow
on je nenavádnež he is a queer fish, he is a bit of a card - nepripravljenost [è] ženski spol (-i …) mangelnde Bereitschaft, (sein/ihr) Mangel an Bereitschaft
- neróda an awkward fellow, a clumsy person; figurativno a bull in a china shop
- nesmŕtnik an immortal, a person of undying fame
nesmŕtniki pl the immortals, the Gods - neznanokje [é] irgendwo; an unbekanntem/nichtfeststellbarem Ort
- niánsa shade, hue, tone; figurativno nuance; light an shade; (čustva, mnenja) nuance, slight variation of expression
je majhna niánsa med obema besedama there is a slight shade of difference between the two words