-
antipatija samostalnik (odpor) ▸
ellenszenv, antipátianeprikrita antipatija ▸ leplezetlen ellenszenv, nem titkolt ellenszenv
obojestranska antipatija ▸ kölcsönös ellenszenv, kölcsönös antipátia
čutiti antipatijo ▸ ellenszenvet érez
-
antipatíja antipathie ženski spol , aversion ženski spol (pour, contre), dégoût
čutiti, imeti antipatijo do koga avoir de l'antipathie (ali de l'aversion) pour quelqu'un
vzbujati antipatijo inspirer de l'antipathie
antipatija značajev antipathie de caractères
-
antipatíja (-e) f antipatia:
čutiti, imeti antipatijo do koga sentire, provare antipatia per qcn.
-
appesantir [apəzɑ̃tir] verbe transitif otežiti; odreveneti
s'appesantir postati težak, okoren, neokreten; predolgo se ustaviti pri, govoriti o čem
il s'appesantit sur les détails predolgo se zadržuje pri podrobnostih
appesantir sa domination, sa main dati močneje čutiti svojo oblast (gospostvo), svojo roko
-
astio m sovraštvo, mržnja (iz zavisti):
portare astio a qcn. sovražiti koga
avere, nutrire, provare astio verso qcn., contro qcn. čutiti sovraštvo do koga, sovražiti koga
-
attrazione f
1. privlačenje, privlačnost; močno zanimanje:
esercitare una forte attrazione sulle masse močno privlačiti množice
provare attrazione per qcn., per qcs. čutiti veliko zanimanje za koga, za kaj
2. atrakcija, zanimivost:
gli elefanti ammaestrati sono l'attrazione di quel circo dresirani sloni so atrakcija cirkusa
-
averzíja aversión f (do a, por, hacia)
čutiti averzijo do cobrar aversión a
-
avêrzija aversion, dislike; distaste; antipathy; repugnance; loathing
za to imam posebno avêrzijo it is my pet aversion
čutiti avêrzijo do koga to have a dislike for someone
-
avêrzija aversion ženski spol , dégoût moški spol , antipathie ženski spol
imeti, čutiti averzijo do avoir (ali éprouver, ressentir) une aversion pour
-
avêrzija (-e) f knjiž. (odpor) avversione, antipatia, ripugnanza:
čutiti, imeti averzijo do provare, nutrire, sentire avversione per
-
avversione f
1. odpor, nenaklonjenost, antipatija:
avere, nutrire, provare, sentire avversione per qcn., per qcs. imeti, čutiti odpor do koga, do česa
2. ekst. odvratnost, gnus:
ho una grande avversione a quel lavoro tisto delo mi je res zoprno
-
battement [batmɑ̃] masculin bitje, udarjanje, trkanje; utrip(anje); časovni presledek
battement de mains ploskanje
battement du cœur, du pouls utrip srca žile
battement d'ailes plahutanje s krili
avoir des battements de cœur čutiti, da srce močneje bije
j'ai un battement de cinq minutes pour changer de train pet minut imam časa, časovnega presledka, da prestopim na drug vlak
-
batticuōre m
1. utripanje srca
2. pren. tesnoba, strah:
avere il batticuore čutiti tesnobo, strah
far venire il batticuore (a) prestrašiti, vznemiriti (koga)
-
Bedürfnis, das, potreba; das Bedürfnis haben čutiti potrebo
-
berufen2 Adjektiv poklican, upravičen, zu etwas berufen sein biti poklican za; sich zu etwas berufen fühlen čutiti se poklicanega (za)
-
besoin [bəzwɛ̃] masculin potreba; stiska; pomanjkanje
besoin pressant, urgent nujna potreba
les besoins naturels (človekove) naravne potrebe (uriniranje itd)
au besoin, si besoin est, en cas de besoin, si le besoin s'en fait sentir, s'il en est besoin v primeru potrebe, če bo treba
point n'est besoin de prav nič ni treba, da ...
est-il besoin de vous dire que ... vam je (res) treba reči, da ...
aller faire ses petits besoins iti na stranišče
avoir besoin de quelqu'un, de quelque chose potrebovati koga, kaj
je n'ai pas besoin de vous dire gue ... ni mi treba reči vam, da ...
éprouver, (res)sentir un besoin čutiti potrebo
être dans le besoin živeti v pomanjkanju
faire ses besoins iti na potrebo
parer aux besoins urgents odpomoči nujnim potrebam
pourvoir, satisfaire, subvenir aux besoins zadostiti potrebam
-
bližína (-e) f
1. (majhna krajevna, časovna oddaljenost) vicinanza, prossimità:
čutiti je bližino mesta si sente la vicinanza della città
v neposredni bližini vicino, nelle immediate vicinanze
2. ekspr. (duhovna sorodnost) affinità
-
Blume, die, (-, -n) cvetlica, (Blüte) cvet; Wein: buket, vinska cvetlica; Fleisch: roža; Bier: pena; textil. (einer Färbung): živahnost; beim Wild: Jagd rep; durch die Blume sagen nakazati, posredno povedati/dati čutiti
-
bojázen (-zni) f paura, timore, apprensione:
čutiti bojazen provare, avere paura, timore
iz bojazni per timore
-
bolán enfermo
nevarno, težko bolan enfermo de peligro, de gravedad
telesno in duševno bolan enfermo de cuerpo y alma
na smrt bolan enfermo de muerte
bolan na jetrih enfermo de hígado
biti bolan estar enfermo
čutiti se bolanega sentirse enfermo
delati se bolanega simular estar enfermo