gȏrnjī -ā -ē
1. gornji, zgornji: gornji dom, grad, tok rijeke; gornji kat, sprat gornje nadstropje; gornji šeher gornje mesto; gornji stroj ceste; -a granica; -a paluba
2. vrhnji: gornji kaput
Zadetki iskanja
- górnji (-a -e) adj.
1. superiore, alto:
gornja čeljust mascella superiore
gornje mesto città alta
geogr. gornji tok reke corso superiore del fiume
gornja Timava Timavo superiore, alto Timavo
pren. gornjih deset tisoč l'élite (del potere, del denaro)
2. (povrhnji, vrhnji) di sopra, disopra:
gornje oblačilo sopravveste
3. (prej naveden, omenjen) sopraccitato, predetto, suddetto; di cui sopra:
gornja meja massimale
navt. gornja paluba tolda
gornje jadro controranda
gornji krov cassero
gornji rob jadra testiera (della vela) - Gortȳna -ae, f (Γόρτῡνα) Gortina, glavno kretsko mesto ob reki Letej (Lēthaeus, Ληϑαῖος): MEL., LUCAN. Soobl. Gortȳnia (Cortȳnia) -ae, f Gortinija (Kortinija): VARR. in v čisto gr. obl. Gortȳn -ȳnos, f (Γόρτυν) Gortin: VAL. FL. – Od tod adj.
1. Gortȳnius 3 (Γορτύνιος) gortinski: CI., pesn. = kretski: V., STAT., AUS.; subst. pl. Gortȳniī -ōrum, m Gortinci: N., L.
2. Gortȳniacus 3 (Γορτυνιακός) gortinski, kretski: arcus O.
3. Gortȳnis -idis, f (Γορτυνίς) gortinska, kretska: harundo LUCAN. - go up neprehodni glagol
dvigniti, vzpenjati se; naraščati; razpočiti se, eksplodirati
go up in flames pogoreti
go up in smoke izjaloviti se
go up (to town) potovati v (glavno) mesto
go up (to the University) iti na univerzo - govoríti to speak (o of, about, z to, with); to tell; (pogovarjati se) to talk (z with, to, o about, of, over); to converse; (kramljati) to chat
glasno govoríti to talk loud, to speak in a loud voice
tiho govoríti to speak softly (ali in a soft voice)
govoríti angleški to speak English
slabo govoríti angleški to speak poor (ali broken) English
slabo govoríti o kom to speak ill of someone
kar naprej govoríti to keep (on) talking
odkrito, brez ovinkov govoríti to speak freely
govoríti o tem in onem, o raznem to talk nineteen to the dozen
uglajeno govoríti to be well-spoken
govoríti stenam (figurativno) to talk (ali to be talking) to a brick wall
govoríti o politiki to talk politics
tekoče govoríti to speak fluently
govoríti o čem drugem to change the subject
govoríti resnico to speak the truth, to tell the truth
govoríti brez priprave to speak extempore
govoríti v veter (figurativno) to waste one's breath
govoríti v imenu koga to be the spokesman of, to be the mouthpiece of
govoríti v korist koga to speak on (ali ZDA in) someone's behalf
govoríti polomljeno angleščino to speak broken English, to murder the English language
govoríti neumnosti to talk nonsense
šepetaje govoríti to speak in an undertone, to speak in a whisper
govoríti skozi nos to speak with a nasal twang
govoríti laži to tell lies (ali untruths)
govoríti sam s seboj to soliloquize
govoríti med štirimi očmi s kom to talk with someone in private
govoríti na pamet to speak from memory, to say something by heart (ali by rote)
obširno govoríti o to speak at length about (ali on), to descant, to expatiate on (ali upon)
otročje govoríti to drivel
govoríti kot papiga to parrot
govoríti preučeno za koga to speak above someone's head
govoríti tja v tri dni pogovorno to waffle, žargon to rabbit on
tu se govori angleški (napis) English spoken here
ko (ker) ravno govorimo o... since we are on the subject, since we happen to be talking about...
da niti ne govorimo o... to say nothing of...
ne govorimo več o tem!, nehajmo govoríti o tem! let us change (ali drop) the subject!
mi ne »govorimo« (smo sprti ipd.) we are not on speaking terms
o tem ni vredno govoríti it isn't worth speaking of
ona ne govorita več med seboj (sta sprta) they are no longer on speaking terms
govori! speak up!, speak out, out with it!
on ne more (ne zna) nehati govoríti he can never stop talking, he could talk the hind leg off a donkey
(on) govori, kot da bi ga navil he has the gift of the gab, he talks nineteen to the dozen
on malo govori he is a man of few words, (je boječ) he is tongue-tied
z njim se da govoríti he is someone you can talk to
z njim se ne da govoríti (figurativno) he will not listen to reason
po vsem mestu se govori o njih they are the talk of the town
govorilo se je o njegovi demisiji there have been rumours of his resignation
vse mesto govori o tem it is the talk of the town
govori se, da je zelo bogata she is said to be very rich
o njem se mnogo govori he is much talked about
to dejstvo govori zanj this fact tells in his favour
dejstva govoré sama the facts speak for themselves
to govori za in proti that cuts both ways
dejanja govore glasneje kot besede actions speak louder than words
vse govori za to, da... there is every reason to believe that...
to govori proti that tells against it
ne govorite z nikomer o tem! not a word to anyone about this!, keep this to yourself!
začeti govoríti o nekem predmetu to broach a subject
bi lahko govoril z Vami? could I have a word with you?
bi lahko govoril z g. X? could I see Mr. X
govorimo odkrito! let's speak frankly, let's lay (ali put) our cards on the table
kjer se veliko govori, se malo naredi least said, soonest mended
govoríti je srebro, molčati pa zlato the less said, the better
prav tako bi lahko govoril stenam figurativno I might as well speak to a brick wall
ti to meni govoriš! (= kot da jaz tega ne vem) you're telling me! - gown1 [gaun] samostalnik
ogrinjalo, talar, halja, plašč, ženska obleka; študentje (Oxford, Cambridge)
arms and gown vojna in mir
cap and gown univerzitetna noša
town and gown meščani in študentje, mesto in univerza - Gracchūris (Graccūris) -idis, f (Gracchus) Grak(h)úrida, pravzaprav Grakhovo (mesto), vaskonsko mesto v Tarakonski Hispaniji blizu današnje Korelje (Corella), prej Isuris, ki ga je dal naseliti Sempronij Grakh: L. EPIT., P. F. Od tod subst. Gracchūritānī (Graccūritānī) -ōrum, m Grak(h)uritani: PLIN.
- Graea -ae, f (Γραῖα) Grája, mesto v Bojotiji: STAT.
- Grāiocelī (pisano tudi Garocelī) -ōrum, m Grajókeli (Garókeli), galsko pleme v Grajskih Alpah ob Ciniziju (Mont Cenis); njihovo glavno mesto je bil Ocelum Ocel: C.
- Granada samostalnik
(mesto v Španiji) ▸ Granada - Grātiānopolis -is, f Gracijanópolis, mesto v Narbonski Galiji, imenovano po cesarju Gracijanu, Valentinijanovem sinu (zdaj Grenoble): AUG., SID. Od tod adj. Grātiānopolitānus 3 gracijanopolski, iz Gracijanopolisa (Gracijanopole) ali pri njej (njem): AMBR.
- Graviscae -ārum, f Gravíske, etruščansko mesto v nezdravi, močvirnati pokrajini; mesto je sprva pripadalo tarkvinijskemu ozemlju, pozneje so ga osvojili in naselili Rimljani; znano je bilo po dobrem vinu: CA. FR., V., L., MEL., PLIN., SIL. – Soobl. Gravisca -ae, f Gravíska: VELL. – Od tod adj. Graviscānus 3 graviskanski: vina PLIN.; subst. Graviscānī -ōrum, m Graviskani: DIG.
- gŕd (-a -o) adj.
A)
1. brutto; stonato, stridulo (voce); cattivo, sgradevole (odore); ripugnante, schifoso; sporco:
grd kot smrtni greh, kot strašilo brutto come il peccato, come il demonio
2. (ki ima negativne lastnosti v moralnem pogledu) cattivo, brutto, sconcio:
grdi naklepi cattive intenzioni
grde navade brutte, cattive abitudini
grde besede parole sconce, sgarbate
imeti grd jezik esere una malalingua
evf. imeti grdo bolezen avere una malattia venerea
3. (slab) brutto, cattivo:
grda cesta una cattiva strada
grdo vreme brutto, cattivo tempo
grda pomlad primavera piovosa
4. (ki vzbuja neprijeten občutek) brutto:
grdi spomini brutti ricordi
5. pren. (hud) brutto, forte, acuto; madornale:
grda bolečina forte dolore
grda napaka errore madornale
grda rana brutta ferita
6. (poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže)
grd lenuh un fannullone della più bell'acqua
grd skopuh spilorcio, avaraccio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
grd jezik linguaccia
grd padec cascata, capitombolo
grda beseda parolaccia
grda navada andazzo, malvezzo
grda šala bidone, tiro
grda ženska megera
B) gŕdi (-a -o) m, f, n
grdi, grda brutto, brutta
grdo il brutto
tudi grdo ima v umetnosti svoje mesto anche il brutto ha un suo posto nell'arte
spreti se do grdega avere un forte diverbio
hoditi ven v grdem uscire (di casa) col brutto tempo - Grūmentum -ī, n Grumént, lukansko mesto: L., PLIN. Njegovi prebivalci: Grūmentīnī -ōrum, m Grumentini: PLIN.
- Grȳnīa -ae, f (Γρύνεια) Grinija (Grineja): PLIN., ali Grȳnium -iī, n (Γρύνιον) Grinij: N., PLIN. utrjeno mesto v Miziji s pristanom, prekrasnim svetiščem in slovečim Apolonovim preročiščem. – Od tod adj. Grȳnēus 3 (Γρύνειος) grinijski (grinejski): nemus, Apollo V.; pesn. = Apolonov: vates SIL.
- guarnire v. tr. (pres. guarnisco)
1. opraviti, okrasiti:
guarnire un cappello di piume okrasiti klobuk s perjem
2. opremiti, oborožiti, utrditi:
guarnire una città di mura utrditi mesto z obzidjem
guarnire una nave opremiti ladjo
3. kulin. garnirati, obložiti:
guarnire l'arrosto con patatine al forno garnirati pečenko s pečenim krompirjem - guigner [ginje] verbe transitif skrivaj gledati, škiliti (quelqu'un, quelque chose za kom, za čem); poželeti, špekulirati na
guigner un poste, un héritage špekulirati na službeno mesto, na dediščino - gvajanski pridevnik
1. (o Gvajani in Gvajancih) ▸ guyanaigvajanska džungla ▸ guyanai dzsungelgvajanski pragozd ▸ guyanai őserdőgvajanska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Guyana fővárosa
2. (o Francoski Gvajani) ▸ guyanaigvajansko mesto ▸ guyanai város - Gyrtōn -ōnis, f (Γυρτών) Gírton, tesalsko mesto: L., PLIN. Soobl. Gyrtōnē -ēs, f (Γυρτώνη) Girtóna: SEN. TR., MEL.
- Gythēum -ēī, n: CI. ali Gythium -iī, n: L., PLIN. (Γύϑειον, Γύϑιον) Gitêjon, Gitíjon, mesto s pristaniščem na vzhodni obali Lakonskega zaliva, orožarna špartanskega mesta. Od tod Gytheātēs -ae, m gitejski (Gitejski): sinus Gyth. PLIN.