Franja

Zadetki iskanja

  • razmérje (odnos) relation ženski spol , rapport moški spol ; proportion ženski spol

    ljubezensko razmerje liaison ženski spol (amoureuse), relations (intimes), flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
    sorodstveno razmerje parenté ženski spol
    številčno razmerje rapport numérique
    učno razmerje apprentissage moški spol
    v razmerju do, z en proportion de, à raison de, proportionnellement à, par rapport à
    biti v prijateljskem razmerju s kom avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un
  • razmérje (-a) n

    1. rapporto; proporzione:
    mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
    deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
    biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela

    2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
    ljubezensko razmerje relazione amorosa
    imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.

    3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
    vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
    v razmerju in rapporto:
    biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)

    4. mat. quoziente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
    lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
    fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
    jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale
  • razmérje proporción f ; (odnos) relación f

    (nedovoljeno) ljubezensko razmerje relaciones f pl amorosas (ilícitas)
    v razmerju do, z en proporción (ali relación) a
    v razmerju 1 : 2 en la proporción de 1 a 2
    v prijateljskem razmerju z estar en relaciones amistosas con
  • raznéžen effeminate; pampered; spoiled

    do solz raznéžen in a melting mood
  • razodéti (-dénem) | razodévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scoprire, svelare

    2. rivelare, palesare, render noto, dichiarare:
    razodeti skrivnost svelare un segreto
    razodeti komu ljubezen fare una dichiarazione amorosa; dichiarare il proprio amore a qcn.
    pren. razodeti komu svoje srce aprirsi, confidarsi con qcn.

    3. pren. tradire:
    njen pogled je razodeval ganjenost il suo sguardo tradiva la commozione

    B) razodéti se (-dénem se) | razodévati se (-am se) perf., imperf. refl. svelarsi, rivelarsi, mostrarsi, manifestarsi; trasparire:
    v njegovih delih so se do popolnosti razodeli ideali visoke renesanse nelle sue opere si mostrarono alla perfezione gli ideali dell'alto Rinascimento
    rel. božja ljubezen se je razodela v učlovečenem sinu Jezusu K. l'amore divino si manifestò nel figlio Gesù fatto uomo
  • razpoložen [ê] (-a, -o)

    1. v razpoloženju: gestimmt (slavnostno/sentimentalno festlich/sentimental, za proslavljanje zum Feiern), in der Stimmung (za für)

    2. dobre/slabe ipd. volje: gelaunt (veselo froh, bolje besser, dobro/slabo gut/schlecht); (dobro razpoložen) [gutgelaunt] gut gelaunt
    slabo razpoložen [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt
    biti dobro razpoložen gute Laune haben, bei Laune sein

    3. čuteč: gesinnt, eingestellt
    biti prijateljsko/sovražno … razpoložen do (jemandem/einer Sache) freundlich/ feindlich gesinnt sein, freundlich/feindlich eingestellt sein zu
    -freundlich/-feindlich sein (do tujcev ausländerfreundlich/ausländerfeindlich, do otrok kinderfreundlich/kinderfeindlich …)
    razpoložen za kupovanje kauflustig

    4. (okajen) weinselig
  • razpoložèn (-êna -o) adj.

    1.
    dobro razpoložen di buon umore, allegro
    slabo, klavrno, spremenljivo razpoložen di cattivo umore, cupo; malinconico; di umore instabile

    2. disposto, pronto a

    3. ekst. polit. di fede, di indirizzo, di sentimenti:
    demokratično razpoložen di fede democratica, di sentimenti democratici
    prijateljsko razpoložen do benevolo con, favorevole a
  • razpráviti (odložiti, sleči) to undress, to take off, to strip

    do pasú razpravljen (slečen) stripped to the waist
  • rázred (-éda) m

    1. šol. classe:
    šola ima pet razredov la scuola ha cinque classi
    izdelati razred superare la classe
    stopiti v razred entrare in classe

    2. soc. classe

    3. (skupine sorodnih področij pri akademiji) classe:
    razred za družbene, matematične, naravoslovne vede classe di scienze sociali, matematiche, naturali

    4. šport. classe, categoria

    5. (stopnja kakovosti, uporabnosti) classe; categoria:
    žel. vagon prvega razreda vettura di I classe
    avt. (razdelitev vozil glede na gibno prostornino) razred do 250 cm3 categoria fino ai 250 cm3

    6. biol. (sistematska kategorija rastlinstva ali živalstva) classe:
    vretenčarji se delijo na šest razredov i vertebrati si suddividono in sei classi
  • raztézati (-am)

    A) imperf.

    1. distendere, stendere, tendere; dilatare:
    toplota razteza telesa il calore dilata i corpi
    raztezati elastiko tendere l'elastico
    hrast razteza na široko svoje veje la quercia stende tuttintorno i suoi rami

    2. allungare, dilungare; allargare:
    raztezati pripovedovanje dilungare il racconto

    B) raztezati se (-am se) imperf. refl.

    1. allargarsi; dilatarsi:
    to blago se rado razteza questa stoffa si dilata volentieri

    2. pren. (segati, trajati) andare (fino a), durare:
    razdobje, ki se razteza do 1. svetovne vojne un periodo che va fino alla I guerra mondiale

    3. stendersi; arrivare; essere:
    po pobočju se razteza gosto borovje sul pendio si stende una folta pineta
    vzdolž dvorišča se raztezajo hlevi lungo il cortile sono le stalle
  • razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in

    napačno razuméti to misunderstand, to mistake
    ne razumem vas čisto I don't quite follow you
    dobro se razumem z njim I get on well with him
    tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
    ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
    me razumeš? do you get me?
    (že) razumem I see, I understand
    razuméti! radio roger!
    ne razumem se na konje I have no experience with horses
    nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
    me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
    to se razume that's understood, of course!, I quite see!
    slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
    ne razumite me napačno don't get me wrong
    to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
    on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
    naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
    z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
    napačno me razumete you mistake me
    ona hitro razumeva she is quick-witted
    on počasi razumeva he is dull-witted
    on ne razume šale he can't take a joke
    dobro se razuméti na posle to know one's business
    brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
    dobro se razuméti s kom to stand well with someone
    dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
    ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
    ne razumejo se preveč they don't take to one another much
    razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
    dali smo jim razuméti we gave them to understand
    dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
    tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
    da, razumel sem! aeronavtika roger!
  • rdèč rojo (tudi pol) ; colorado

    svetlo rdeč rojo claro, rojizo
    škrlatno rdeč escarlata
    živo rdeč rojo vivo, bermejo
    bakreno rdeč cobrizo; (lasje, barva obraza) rubicundo
    Rdeča armada el Ejército Rojo
    Rdeče morje el mar Rojo
    Rdeči križ la Cruz Roja
    rdeče vino vino m tinto
    Rdeča kapica Caperucita f Roja
    rdeč od jeze rojo de cólera
    rdeč kot meso encarnado
    rdeča bukev haya f común
    rdeč svinčnik lápiz m rojo
    imeti rdeče lase ser pelirrojo
    podčrtati rdeče dan, datum marcar en rojo una fecha
    postati do ušes rdeč ponerse colorado hasta las orejas
    postati rdeč kot kuhan rak (fig) ponerse colorado como un tomate
    postati rdeč enrojecer, (v obraz) ponerse rojo (ali colorado); ruborizarse, (od sramu) sonrojarse
    to vpliva nanj kot rdeča ruta na bika le hace el efecto de la muleta al toro
  • rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose

    rêči "da" to say yes, to agree
    rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
    zopet, ponovno rêči to repeat
    rêči bobu bob to call a spade a spade
    rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
    na uho komu rêči to whisper in someone's ear
    rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
    rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
    tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
    recimo, da... granted that...
    recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
    kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
    kratko rečeno... the long and the short of it is...
    mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
    kot že rečeno as I have said already, as I said before
    med nama rečeno between you and me
    laže rečeno kot storjeno easier said than done
    recimo let us say, say, suppose
    reci odkrito! speak up (ali out)!
    reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
    recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
    recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
    če lahko tako rečemo if one might put it this way
    to je lepo rečeno that is nicely put
    kaj naj rečem k temu? it is incredible!
    ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
    nimam več kaj rêči I have nothing more to say
    proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
    to se samó tako reče that's merely a way of putting it
    on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
    kar on reče, mora biti what he says goes
    kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
    težko je rêči... it is hard to say...
    ne more se rêči kdaj there is no saying when
    rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
    kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
    rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
    kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
    upravičeno lahko to rečem I could well say so
    kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
    to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
    to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
    Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
    ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
    kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
    ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
    preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
    vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it
  • referendum samostalnik
    (glasovanje) ▸ népszavazás
    razpis referenduma ▸ népszavazás kiírása
    izvedba referenduma ▸ népszavazás lebonyolítása
    pobudniki referenduma ▸ népszavazás kezdeményezői
    izid referenduma ▸ népszavazás eredménye
    predlagatelji referenduma ▸ népszavazás indítványozói, népszavazás kezdezményezői
    rezultat referenduma ▸ népszavazás eredménye
    veljavnost referenduma ▸ népszavazás érvényessége
    sklic referenduma ▸ népszavazás összehívása
    bojkot referenduma ▸ népszavazás bojkottálása
    udeleženci referenduma ▸ népszavazás résztvevői
    pobudnica referenduma ▸ népszavazás kezdeményezője
    ustavnost referenduma ▸ népszavazás alkotmányossága
    zagovornik referenduma ▸ népszavazás támogatója
    neuspeh referenduma ▸ népszavazás kudarca
    uspeh referenduma ▸ népszavazás sikere
    zavezujoč referendum ▸ ügydöntő népszavazás
    zavrnitveni referendum ▸ elutasító népszavazás
    razpisati referendum ▸ népszavazást kiír
    izvesti referendum ▸ népszavazást lebonyolít
    predlagati referendum ▸ népszavazást javasol
    podpreti referendum ▸ népszavazást támogat
    bojkotirati referendum ▸ népszavazást bojkottál
    referendum o neodvisnosti ▸ függetlenségi népszavazás
    udeležba na referendumu ▸ részvétel a népszavazáson
    glasovanje na referendumu ▸ szavazás a népszavazáson
    referendum o Natu ▸ népszavazás a Natoról
    referendum o brexitu ▸ brexit-népszavazás, népszavazás a brexitről
    poraz na referendumu ▸ vereség a népszavazáson
    pobuda za referendumkontrastivno zanimivo népszavazási kezdeményezés
    zahteva za referendum ▸ népszavazás követelése
    kampanja za referendum ▸ népszavazás kampánya
    podpreti na referendumu ▸ népszavazáson támogat
    nasprotovati referendumu ▸ népszavazást ellenez
    pravica do referenduma ▸ népszavazáshoz való jog
    ponovitev referenduma ▸ népszavazás megismétlése
    priti na referendum ▸ népszavazásra elmegy
    podpora referendumu ▸ népszavazás támogatása
    referendum o umetni oploditvi ▸ népszavazás a mesterséges megtermékenyítésről
    Po podatkih grškega notranjega ministrstva se je referenduma udeležilo prek 50 odstotkov volivcev. ▸ A görög belügyminisztérium adatai szerint a jogosultak több mint 50 százaléka részt vett a népszavazáson.
  • religiózen (-zna -o) adj. (veren, verski) religioso:
    religiozen človek uomo religioso
    ekst. (pobožen) religioso:
    religiozna ljubezen do zemlje un amore religioso per la terra
  • repozitorij samostalnik
    1. v računalništvu (skladišče elektronskega gradiva) ▸ repozitórium, adatttár
    strežniški repozitorij ▸ szerveradattár
    digitalni repozitorij ▸ digitális repozitórium
    dostop do repozitorija ▸ hozzáférés repozitóriumhoz
    repozitorij člankov ▸ cikkek repozitóriuma

    2. (arhiv) ▸ tárház, tár
    Jezik - to vemo vsi - ni zgolj sredstvo komunikacije, je tudi repozitorij kulture, vseh informacij, s katerimi ravnamo, in vsega, kar tvori naš intelektualni svet. ▸ A nyelv – ezt mindannyian tudjuk – nemcsak a kommunikáció eszköze, hanem a kultúra, az összes általunk kezelt információ és mindannak a tárháza is, ami szellemi világunkat alkotja.
    Antični epi so daljši, ker so bili v predpismenem obdobju repozitorij kompletnega zgodovinskega spomina in verske podlage plemen. ▸ Az ősi eposzok azért hosszabbak, mert az írásbeliség előtti korszakban a törzsek teljes történelmi emlékezetének és vallási alapjainak tárházát jelentették.
  • reprezentanca samostalnik
    1. (državna ekipa) ▸ válogatott
    selektor reprezentance ▸ válogatott szövetségi kapitánya
    kapetan reprezentance ▸ válogatott kapitánya
    trener reprezentance ▸ válogatott edzője
    član reprezentance ▸ válogatott játékosa
    direktor reprezentance ▸ válogatott igazgatója
    vodstvo reprezentance ▸ válogatott vezetősége
    priprave reprezentance ▸ válogatott felkészülése
    tekma reprezentance ▸ válogatott meccs, nemzeti válogatott mérkőzése
    vodenje reprezentance ▸ válogatott vezetője
    reprezentanca Slovenije ▸ szlovén válogatott
    nastop reprezentance ▸ válogatott szereplése
    članica reprezentance ▸ válogatott tagja
    navijači reprezentance ▸ válogatott szurkolói
    reprezentanca Italije ▸ olasz válogatott
    reprezentanca Anglije ▸ angol válogatott
    nogometna reprezentanca ▸ labdarúgó-válogatott
    slovenska reprezentanca ▸ szlovén válogatott
    moška reprezentanca ▸ férfi válogatott
    košarkarska reprezentanca ▸ kosárlabda-válogatott
    rokometna reprezentanca ▸ kézilabda-válogatott
    hokejska reprezentanca ▸ jégkorong-válogatott
    teniška reprezentanca ▸ teniszválogatott
    državna reprezentanca ▸ nemzeti válogatott
    nastop v reprezentanci ▸ szereplés a válogatottban
    nastopanje v reprezentanci ▸ válogatottban szereplés
    igrati za reprezentanco ▸ válogatottban játszik, válogatott színeiben játszik
    uvrstiti v reprezentanco ▸ válogatottba bekerül
    nastopiti za reprezentanco ▸ játszik a válogatottban
    vpoklicati v reprezentanco ▸ válogatottba behív
    navijati za reprezentanco ▸ válogatottnak szurkol
    voditi reprezentanco ▸ válogatottat vezet
    sestaviti reprezentanco ▸ válogatottat összeállít
    kandidati za reprezentanco ▸ a válogatott jelöltjei
    vabilo v reprezentanco ▸ meghívó a válogatottba
    nastopanje za reprezentanco ▸ válogatottban szereplés
    slovo od reprezentance ▸ búcsú a válogatottól
    igrati v reprezentanci ▸ válogatottban játszik
    debitirati v reprezentanci ▸ válogatottban bemutatkozik, válogatottban debütál
    vratar slovenske reprezentance ▸ szlovén válogatott kapusa
    Za brazilsko reprezentanco je odigral 41 tekem in dosegel 10 golov. ▸ A brazil válogatott színeiben 41 mérkőzést játszott és 10 gólt szerzett.
    Bil je tudi član romunske reprezentance do 21 let. ▸ Tagja volt a román U-21-es válogatottnak is.
    Sopomenke: ekipa
    Povezane iztočnice: A reprezentanca, B reprezentanca, reprezentanca A, reprezentanca B

    2. finance (pogostitev v poslovne namene) ▸ reprezentáció
    stroški za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs költségek
    Stroški za reprezentanco so leta 2008 dosegli skoraj 500 tisočakov. ▸ 2008-ban a reprezentációs költségek közel 500.000-et tettek ki.
    izdatki za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs kiadások
    sredstva za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs eszközök
  • res [é]

    1. je/ni res: wahr
    to je/ni res das ist/ist nicht wahr
    to že ne bo res das ist kaum wahr
    figurativno to ni več res das ist schon gar nicht mehr wahr

    2. (dejansko, v resnici) wirklich, tatsächlich, in der Tat (hiša je res toliko vredna das Haus ist wirklich/tatsächlich [soviel] so viel wert)
    ali je res tako? ist es wirklich/tatsächlich so?
    res v redu/slab wirklich in Ordnung/wirklich schlecht
    a res? So?/Tatsächlich?/Wirklich?

    3. (prav zares) echt (to je res vrzel das ist eine echte Lücke; res se je potrudil er hat sich echt angestrengt; v tej točki je pa res prišlo do sporov das ist der Punkt, wo es auch echt zu Auseinandersetzungen gekommen ist)

    4. (zagotovo) wahrlich (to res ni nobeno veselje das ist wahrlich kein Vergnügen)

    5.
    kar je res, je res, … (treba je priznati) zugegeben …
  • rés true; truly, really, indeed, in fact

    je to rés? is that true?
    rés? really?, indeed?, ZDA you don't say?, is that so?
    rés je, da... the truth is that...
    ali ni rés? is it not so?; don't you think so?
    Sestra je bolna - Res? My sister is ill - Is she?
    obljubil je, da pride, in rés je prišel he promised to come, and he did come
    Dobil sem pismo iz ZDA. - Res? I got a letter from the U.S.A. - Did you?
    ali rés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
    rés mi je žal I am truly sorry
  • résen serious; grave; earnest; austere; (svečan) solemn; (nevaren) critical

    to je résna stvar, zadeva this is a serious matter
    résni simptomi grave symptoms pl
    z résnim pogledom with a grave look
    položaj postaja résen the situation is getting serious
    résna bolezen serious illness
    résna glasba serious music
    résno čtivo serious reading
    zakaj si videti tako résen? why do you look so serious? ➞ rešeno