razmérje (odnos) relation ženski spol , rapport moški spol ; proportion ženski spol
ljubezensko razmerje liaison ženski spol (amoureuse), relations (intimes), flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
sorodstveno razmerje parenté ženski spol
številčno razmerje rapport numérique
učno razmerje apprentissage moški spol
v razmerju do, z en proportion de, à raison de, proportionnellement à, par rapport à
biti v prijateljskem razmerju s kom avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un
Zadetki iskanja
- razmérje (-a) n
1. rapporto; proporzione:
mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela
2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
ljubezensko razmerje relazione amorosa
imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.
3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
v razmerju in rapporto:
biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)
4. mat. quoziente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale - razmérje proporción f ; (odnos) relación f
(nedovoljeno) ljubezensko razmerje relaciones f pl amorosas (ilícitas)
v razmerju do, z en proporción (ali relación) a
v razmerju 1 : 2 en la proporción de 1 a 2
v prijateljskem razmerju z estar en relaciones amistosas con - raznéžen effeminate; pampered; spoiled
do solz raznéžen in a melting mood - razodéti (-dénem) | razodévati (-am)
A) perf., imperf.
1. scoprire, svelare
2. rivelare, palesare, render noto, dichiarare:
razodeti skrivnost svelare un segreto
razodeti komu ljubezen fare una dichiarazione amorosa; dichiarare il proprio amore a qcn.
pren. razodeti komu svoje srce aprirsi, confidarsi con qcn.
3. pren. tradire:
njen pogled je razodeval ganjenost il suo sguardo tradiva la commozione
B) razodéti se (-dénem se) | razodévati se (-am se) perf., imperf. refl. svelarsi, rivelarsi, mostrarsi, manifestarsi; trasparire:
v njegovih delih so se do popolnosti razodeli ideali visoke renesanse nelle sue opere si mostrarono alla perfezione gli ideali dell'alto Rinascimento
rel. božja ljubezen se je razodela v učlovečenem sinu Jezusu K. l'amore divino si manifestò nel figlio Gesù fatto uomo - razpoložen [ê] (-a, -o)
1. v razpoloženju: gestimmt (slavnostno/sentimentalno festlich/sentimental, za proslavljanje zum Feiern), in der Stimmung (za für)
2. dobre/slabe ipd. volje: gelaunt (veselo froh, bolje besser, dobro/slabo gut/schlecht); (dobro razpoložen) [gutgelaunt] gut gelaunt
slabo razpoložen [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt
biti dobro razpoložen gute Laune haben, bei Laune sein
3. čuteč: gesinnt, eingestellt
biti prijateljsko/sovražno … razpoložen do (jemandem/einer Sache) freundlich/ feindlich gesinnt sein, freundlich/feindlich eingestellt sein zu
-freundlich/-feindlich sein (do tujcev ausländerfreundlich/ausländerfeindlich, do otrok kinderfreundlich/kinderfeindlich …)
razpoložen za kupovanje kauflustig
4. (okajen) weinselig - razpoložèn (-êna -o) adj.
1.
dobro razpoložen di buon umore, allegro
slabo, klavrno, spremenljivo razpoložen di cattivo umore, cupo; malinconico; di umore instabile
2. disposto, pronto a
3. ekst. polit. di fede, di indirizzo, di sentimenti:
demokratično razpoložen di fede democratica, di sentimenti democratici
prijateljsko razpoložen do benevolo con, favorevole a - razpráviti (odložiti, sleči) to undress, to take off, to strip
do pasú razpravljen (slečen) stripped to the waist - rázred (-éda) m
1. šol. classe:
šola ima pet razredov la scuola ha cinque classi
izdelati razred superare la classe
stopiti v razred entrare in classe
2. soc. classe
3. (skupine sorodnih področij pri akademiji) classe:
razred za družbene, matematične, naravoslovne vede classe di scienze sociali, matematiche, naturali
4. šport. classe, categoria
5. (stopnja kakovosti, uporabnosti) classe; categoria:
žel. vagon prvega razreda vettura di I classe
avt. (razdelitev vozil glede na gibno prostornino) razred do 250 cm3 categoria fino ai 250 cm3
6. biol. (sistematska kategorija rastlinstva ali živalstva) classe:
vretenčarji se delijo na šest razredov i vertebrati si suddividono in sei classi - raztézati (-am)
A) imperf.
1. distendere, stendere, tendere; dilatare:
toplota razteza telesa il calore dilata i corpi
raztezati elastiko tendere l'elastico
hrast razteza na široko svoje veje la quercia stende tuttintorno i suoi rami
2. allungare, dilungare; allargare:
raztezati pripovedovanje dilungare il racconto
B) raztezati se (-am se) imperf. refl.
1. allargarsi; dilatarsi:
to blago se rado razteza questa stoffa si dilata volentieri
2. pren. (segati, trajati) andare (fino a), durare:
razdobje, ki se razteza do 1. svetovne vojne un periodo che va fino alla I guerra mondiale
3. stendersi; arrivare; essere:
po pobočju se razteza gosto borovje sul pendio si stende una folta pineta
vzdolž dvorišča se raztezajo hlevi lungo il cortile sono le stalle - razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in
napačno razuméti to misunderstand, to mistake
ne razumem vas čisto I don't quite follow you
dobro se razumem z njim I get on well with him
tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
me razumeš? do you get me?
(že) razumem I see, I understand
razuméti! radio roger!
ne razumem se na konje I have no experience with horses
nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
to se razume that's understood, of course!, I quite see!
slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
ne razumite me napačno don't get me wrong
to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
napačno me razumete you mistake me
ona hitro razumeva she is quick-witted
on počasi razumeva he is dull-witted
on ne razume šale he can't take a joke
dobro se razuméti na posle to know one's business
brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
dobro se razuméti s kom to stand well with someone
dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
ne razumejo se preveč they don't take to one another much
razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
dali smo jim razuméti we gave them to understand
dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
da, razumel sem! aeronavtika roger! - rdèč rojo (tudi pol) ; colorado
svetlo rdeč rojo claro, rojizo
škrlatno rdeč escarlata
živo rdeč rojo vivo, bermejo
bakreno rdeč cobrizo; (lasje, barva obraza) rubicundo
Rdeča armada el Ejército Rojo
Rdeče morje el mar Rojo
Rdeči križ la Cruz Roja
rdeče vino vino m tinto
Rdeča kapica Caperucita f Roja
rdeč od jeze rojo de cólera
rdeč kot meso encarnado
rdeča bukev haya f común
rdeč svinčnik lápiz m rojo
imeti rdeče lase ser pelirrojo
podčrtati rdeče dan, datum marcar en rojo una fecha
postati do ušes rdeč ponerse colorado hasta las orejas
postati rdeč kot kuhan rak (fig) ponerse colorado como un tomate
postati rdeč enrojecer, (v obraz) ponerse rojo (ali colorado); ruborizarse, (od sramu) sonrojarse
to vpliva nanj kot rdeča ruta na bika le hace el efecto de la muleta al toro - rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose
rêči "da" to say yes, to agree
rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
zopet, ponovno rêči to repeat
rêči bobu bob to call a spade a spade
rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
na uho komu rêči to whisper in someone's ear
rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
recimo, da... granted that...
recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
kratko rečeno... the long and the short of it is...
mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
kot že rečeno as I have said already, as I said before
med nama rečeno between you and me
laže rečeno kot storjeno easier said than done
recimo let us say, say, suppose
reci odkrito! speak up (ali out)!
reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
če lahko tako rečemo if one might put it this way
to je lepo rečeno that is nicely put
kaj naj rečem k temu? it is incredible!
ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
nimam več kaj rêči I have nothing more to say
proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
to se samó tako reče that's merely a way of putting it
on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
kar on reče, mora biti what he says goes
kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
težko je rêči... it is hard to say...
ne more se rêči kdaj there is no saying when
rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
upravičeno lahko to rečem I could well say so
kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it - referendum samostalnik
(glasovanje) ▸ népszavazásrazpis referenduma ▸ népszavazás kiírásaizvedba referenduma ▸ népszavazás lebonyolításapobudniki referenduma ▸ népszavazás kezdeményezőiizid referenduma ▸ népszavazás eredményepredlagatelji referenduma ▸ népszavazás indítványozói, népszavazás kezdezményezőirezultat referenduma ▸ népszavazás eredményeveljavnost referenduma ▸ népszavazás érvényességesklic referenduma ▸ népszavazás összehívásabojkot referenduma ▸ népszavazás bojkottálásaudeleženci referenduma ▸ népszavazás résztvevőipobudnica referenduma ▸ népszavazás kezdeményezőjeustavnost referenduma ▸ népszavazás alkotmányosságazagovornik referenduma ▸ népszavazás támogatójaneuspeh referenduma ▸ népszavazás kudarcauspeh referenduma ▸ népszavazás sikerezavezujoč referendum ▸ ügydöntő népszavazászavrnitveni referendum ▸ elutasító népszavazásrazpisati referendum ▸ népszavazást kiírizvesti referendum ▸ népszavazást lebonyolítpredlagati referendum ▸ népszavazást javasolpodpreti referendum ▸ népszavazást támogatbojkotirati referendum ▸ népszavazást bojkottálreferendum o neodvisnosti ▸ függetlenségi népszavazásudeležba na referendumu ▸ részvétel a népszavazásonglasovanje na referendumu ▸ szavazás a népszavazásonreferendum o Natu ▸ népszavazás a Natorólreferendum o brexitu ▸ brexit-népszavazás, népszavazás a brexitrőlporaz na referendumu ▸ vereség a népszavazásonpobuda za referendum ▸ kontrastivno zanimivo népszavazási kezdeményezészahteva za referendum ▸ népszavazás követelésekampanja za referendum ▸ népszavazás kampányapodpreti na referendumu ▸ népszavazáson támogatnasprotovati referendumu ▸ népszavazást ellenezpravica do referenduma ▸ népszavazáshoz való jogponovitev referenduma ▸ népszavazás megismétlésepriti na referendum ▸ népszavazásra elmegypodpora referendumu ▸ népszavazás támogatásareferendum o umetni oploditvi ▸ népszavazás a mesterséges megtermékenyítésrőlPo podatkih grškega notranjega ministrstva se je referenduma udeležilo prek 50 odstotkov volivcev. ▸ A görög belügyminisztérium adatai szerint a jogosultak több mint 50 százaléka részt vett a népszavazáson. - religiózen (-zna -o) adj. (veren, verski) religioso:
religiozen človek uomo religioso
ekst. (pobožen) religioso:
religiozna ljubezen do zemlje un amore religioso per la terra - repozitorij samostalnik
1. v računalništvu (skladišče elektronskega gradiva) ▸ repozitórium, adatttárstrežniški repozitorij ▸ szerveradattárdigitalni repozitorij ▸ digitális repozitóriumdostop do repozitorija ▸ hozzáférés repozitóriumhozrepozitorij člankov ▸ cikkek repozitóriuma
2. (arhiv) ▸ tárház, tár
Jezik - to vemo vsi - ni zgolj sredstvo komunikacije, je tudi repozitorij kulture, vseh informacij, s katerimi ravnamo, in vsega, kar tvori naš intelektualni svet. ▸ A nyelv – ezt mindannyian tudjuk – nemcsak a kommunikáció eszköze, hanem a kultúra, az összes általunk kezelt információ és mindannak a tárháza is, ami szellemi világunkat alkotja.
Antični epi so daljši, ker so bili v predpismenem obdobju repozitorij kompletnega zgodovinskega spomina in verske podlage plemen. ▸ Az ősi eposzok azért hosszabbak, mert az írásbeliség előtti korszakban a törzsek teljes történelmi emlékezetének és vallási alapjainak tárházát jelentették. - reprezentanca samostalnik
1. (državna ekipa) ▸ válogatottselektor reprezentance ▸ válogatott szövetségi kapitányakapetan reprezentance ▸ válogatott kapitányatrener reprezentance ▸ válogatott edzőječlan reprezentance ▸ válogatott játékosadirektor reprezentance ▸ válogatott igazgatójavodstvo reprezentance ▸ válogatott vezetőségepriprave reprezentance ▸ válogatott felkészülésetekma reprezentance ▸ válogatott meccs, nemzeti válogatott mérkőzésevodenje reprezentance ▸ válogatott vezetőjereprezentanca Slovenije ▸ szlovén válogatottnastop reprezentance ▸ válogatott szereplésečlanica reprezentance ▸ válogatott tagjanavijači reprezentance ▸ válogatott szurkolóireprezentanca Italije ▸ olasz válogatottreprezentanca Anglije ▸ angol válogatottnogometna reprezentanca ▸ labdarúgó-válogatottslovenska reprezentanca ▸ szlovén válogatottmoška reprezentanca ▸ férfi válogatottkošarkarska reprezentanca ▸ kosárlabda-válogatottrokometna reprezentanca ▸ kézilabda-válogatotthokejska reprezentanca ▸ jégkorong-válogatottteniška reprezentanca ▸ teniszválogatottdržavna reprezentanca ▸ nemzeti válogatottnastop v reprezentanci ▸ szereplés a válogatottbannastopanje v reprezentanci ▸ válogatottban szereplésigrati za reprezentanco ▸ válogatottban játszik, válogatott színeiben játszikuvrstiti v reprezentanco ▸ válogatottba bekerülnastopiti za reprezentanco ▸ játszik a válogatottbanvpoklicati v reprezentanco ▸ válogatottba behívnavijati za reprezentanco ▸ válogatottnak szurkolvoditi reprezentanco ▸ válogatottat vezetsestaviti reprezentanco ▸ válogatottat összeállítkandidati za reprezentanco ▸ a válogatott jelöltjeivabilo v reprezentanco ▸ meghívó a válogatottbanastopanje za reprezentanco ▸ válogatottban szereplésslovo od reprezentance ▸ búcsú a válogatottóligrati v reprezentanci ▸ válogatottban játszikdebitirati v reprezentanci ▸ válogatottban bemutatkozik, válogatottban debütálvratar slovenske reprezentance ▸ szlovén válogatott kapusaZa brazilsko reprezentanco je odigral 41 tekem in dosegel 10 golov. ▸ A brazil válogatott színeiben 41 mérkőzést játszott és 10 gólt szerzett.
Bil je tudi član romunske reprezentance do 21 let. ▸ Tagja volt a román U-21-es válogatottnak is.
Sopomenke: ekipa
Povezane iztočnice: A reprezentanca, B reprezentanca, reprezentanca A, reprezentanca B
2. finance (pogostitev v poslovne namene) ▸ reprezentációstroški za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs költségekStroški za reprezentanco so leta 2008 dosegli skoraj 500 tisočakov. ▸ 2008-ban a reprezentációs költségek közel 500.000-et tettek ki.izdatki za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs kiadásoksredstva za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs eszközök - res [é]
1. je/ni res: wahr
to je/ni res das ist/ist nicht wahr
to že ne bo res das ist kaum wahr
figurativno to ni več res das ist schon gar nicht mehr wahr
2. (dejansko, v resnici) wirklich, tatsächlich, in der Tat (hiša je res toliko vredna das Haus ist wirklich/tatsächlich [soviel] so viel wert)
ali je res tako? ist es wirklich/tatsächlich so?
res v redu/slab wirklich in Ordnung/wirklich schlecht
a res? So?/Tatsächlich?/Wirklich?
3. (prav zares) echt (to je res vrzel das ist eine echte Lücke; res se je potrudil er hat sich echt angestrengt; v tej točki je pa res prišlo do sporov das ist der Punkt, wo es auch echt zu Auseinandersetzungen gekommen ist)
4. (zagotovo) wahrlich (to res ni nobeno veselje das ist wahrlich kein Vergnügen)
5.
kar je res, je res, … (treba je priznati) zugegeben … - rés true; truly, really, indeed, in fact
je to rés? is that true?
rés? really?, indeed?, ZDA you don't say?, is that so?
rés je, da... the truth is that...
ali ni rés? is it not so?; don't you think so?
Sestra je bolna - Res? My sister is ill - Is she?
obljubil je, da pride, in rés je prišel he promised to come, and he did come
Dobil sem pismo iz ZDA. - Res? I got a letter from the U.S.A. - Did you?
ali rés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
rés mi je žal I am truly sorry - résen serious; grave; earnest; austere; (svečan) solemn; (nevaren) critical
to je résna stvar, zadeva this is a serious matter
résni simptomi grave symptoms pl
z résnim pogledom with a grave look
položaj postaja résen the situation is getting serious
résna bolezen serious illness
résna glasba serious music
résno čtivo serious reading
zakaj si videti tako résen? why do you look so serious? ➞ rešeno