Franja

Zadetki iskanja

  • prevléči appliquer, couvrir, recouvrir ; (obložiti) revêtir, garnir de, plaquer, gainer , (s tapetami) tapisser

    prevleči posteljo mettre de nouveaux draps (ali des draps propres), changer les draps
    prevleči risbo s tušem laver un dessin
    prevleči s firnežem enduire de vernis, vernir, vernisser
    prevleči z glazuro glacer
    z grafitom prevleči lončeno posodo plomber une poterie
    prevleči s klejem, z lepilom coller, enduire de colle
    prevleči s patino patiner
    prevleči s skorjo encroûter
    prevleči z voskom cirer
  • prevòz transport moški spol , transfert moški spol , charriage moški spol , (s tovornjakom) camionnage moški spol ; trajet moški spol , traversée ženski spol , factage moški spol , passage moški spol

    prevoz po cesti transport routier (ali par route)
    prevoz po kopnem, po morju, po vodi transport par terre, par mer (ali maritime), par eau
    prevoz z letali, zračni prevoz navigation ženski spol aérienne, transport aérien
    prevoz potnikov transport (ali service moški spol) des voyageurs, (v javnih vozilih) transports moški spol množine en commun
    prevoz traja 2 uri le trajet dure 2 heures
    prevoz v vozilih, ki jih vleče kabel traînage moški spol
    prevoz z vozom charroi moški spol
    prevoz v zabojnikih transport container (ali conteneur)
    prevoz po železnici transport par chemin de fer (ali par voie ferrée)
    dovolilnica za carine prost prevoz passe-debout moški spol
    ladja za prevoz premoga bateau moški spol charbonnier
    ladja za prevoz sadja cargo moški spol fruitier
    pomorski, rečni, železniški prevoz transport maritime, fluvial, ferroviaire
    zmožen za prevoz transportable
  • prevzèm prise ženski spol , entrée ženski spol en, reprise ženski spol , prise ženski spol en charge, réception ženski spol

    prevzem dolgov reprise de dettes, prise en charge de dettes
    prevzem oblasti arrivée ženski spol (ali accession ženski spol) au pouvoir, prise du pouvoir
    prevzem posesti entrée ženski spol en possession, prise de possession
    prevzem funkcij, službe entrée en fonctions
    prevzem stroškov prise en charge des frais
  • prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher

    prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
    prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
    prevzeti dediščino recueillir un héritage
    prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
    prevzeti iniciativo prendre l'initiative
    prevzeti kaj prendre livraison de qe
    prevzeti obveznosti contracter une obligation
    prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
    prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
    prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
    strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi)
  • prezirljív méprisant, dédaigneux, condescendant, pincé

    prezirljivo avec mépris, avec dédain, dédaigneusement, de haut en bas
    prezirljiv nasmeh sourire moški spol de dédain
    prezirljivo odgovoriti répondre du bout des lèvres
    prezirljivo ravnati s kom (figurativno) traiter quelqu'un avec dédain (ali de haut en bas), mettre quelqu'un plus bas que la terre
  • pribit|ek moški spol (-ka …) der Zuschlag (za stroške Kostenzuschlag, k plači Gehaltszuschlag); (doplačilo) der Aufpreis, das Aufgeld, die Dreingabe
    tečajni pribitek der Kursaufschlag
    za kar se plača pribitek zuschlagpflichtig
    s pribitkom česa zuzüglich (des)
    brez pribitkov zuschlagfrei
  • prîča témoin moški spol

    kriva priča faux témoin
    nasprotna priča témoin contraire
    obremenilna (razbremenilna) priča témoin à charge (à décharge)
    poročna priča témoin du marié (ali de la mariée)
    verodostojna priča témoin digne de foi
    priča, ki je sama slišala témoin auriculaire
    pri priči aussitôt, sur-le-champ, tout de suite, à l'instant, immédiatement, séance tenante
    zasliševanje prič audition ženski spol des témoins
    izjaviti kot priča déposer comme témoin, porter témoignage, témoigner (contre quelqu'un)
    poklicati koga kot pričo appeler quelqu'un en témoignage, invoquer le témoignage de quelqu'un, prendre quelqu'un à témoin
    povabiti koga kot pričo citer quelqu'un comme témoin, appeler quelqu'un en qualité de témoin
    zapriseči pričo faire prêter serment à un témoin, assermenter un témoin
    zasliševati pričo entendre un témoin
  • prid moški spol (-a …) der Nutzen, der Gewinn
    s pridom mit großem Gewinn
    s pridom uporabiti gut nutzen, gut gebrauchen können
    v prid zugunsten (von/des)
    biti v prid komu/čemu (jemandem (etwas)) zugute kommen
    govoriti v prid koga/česa sprechen für, teze, trditve: erhärten
    obrniti v prid verwerten
  • prídigati prêcher, prononcer (ali faire) un sermon ; figurativno sermonner quelqu'un, faire la morale à quelqu'un, moraliser

    pridigati gluhim ušesom (figurativno) prêcher à des sourds (ali dans le désert)
  • pridobivanj|e srednji spol (-a …)

    1. izkušenj: die Aneignung

    2. der Erwerb; koga za kaj: das Gewinnen, die Gewinnung, der Überredungsversuch; novih članov, delavcev ipd: die Anwerbung

    3. tehnika die Gewinnung, die Produktion, die Erzeugung, rudarstvo die Förderung, kemija die Darstellung, die Aufbereitung, v metalurških obratih: die Verhüttung; (energije Energiegewinnung, jekla Stahlerzeugung, nafte Erdölproduktion, Ölgewinnung, plina Gasgewinnung, rude Erzgewinnung, Erzabbau, Erzbergbau, sladkorja Zuckergewinnung, soli Salzgewinnung, kamene soli Salzbergbau, srebra Silbergewinnung, vode Wassergewinnung, zemeljskega plina Erdgasförderung, zemljišč Landgewinnung, železa Eisengewinnung)
    pridobivanje kopnega die Auflandung
    pridobivanje svile der Seidenbau
    pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung (des Bodens, von Grundstücken)
    pridobivanje surovin (primarna produkcija) die Urproduktion
    pridobivanje slada die Malzbereitung
    figurativno za pridobivanje časa um Zeit zu gewinnen, hinhaltend
  • pridrž|ek moški spol (-ka …) der Vorbehalt, die Reserve, die Einschränkung
    lastninski pridržek Eigentumsvorbehalt
    s pridržkom unter Vorbehalt (des), vorbehaltlich (des)
    s pridržkom zmote Irrtum vorbehalten
    z običajnim pridržkom u. ü. V. (unter üblichem Vorbehalt)
    brez pridržka vorbehaltlos, figurativno rückhaltlos
    klavzula o pridržku die Vorbehaltsklausel
  • priglásen

    priglasni urad bureau de déclaration (ali des inscriptions)
  • prigóda aventure ženski spol , affaire ženski spol , histoire ženski spol

    ljubezenska prigoda affaire (ali aventure) galante (ali amoureuse)
    prigoda na potovanju aventure de voyage
    iskati prigode chercher des aventures (galantes)
  • prigovárjanje exhortations ženski spol množine , encouragements moški spol množine , instances ženski spol množine

    na prigovarjanje prijateljev sur les instances de ses amis
    kljub vsemu prigovarjanju en dépit des (ali malgré les) exhortations; (ugovarjanje) objections ženski spol množine
  • prijátelj ami moški spol, (familiarno) copain moški spol

    kot prijatelj en ami
    bližnji, zaupen prijatelj ami intime
    velik prijatelj grand (ali bon) ami
    med prijatelji entre amis
    prijatelj Francozov francophile moški spol
    prijatelj glasbe amateur moški spol de musique, ami de la musique
    hišni prijatelj ami de la maison
    prijatelj iz mladosti ami d'enfance
    prijatelj narave ami de la nature
    prijatelj umetnosti amateur d'art
    to je neki moj prijatelj c'est un de mes amis
    biti prijatelj s kom être bien avec quelqu'un, faire bon ménage avec quelqu'un
    pridobiti si prijatelje se faire des amis
    nisem prijatelj piva je n'aime pas la bière
    čisti računi, dobri prijatelji les bons comptes font les bons amis
  • priklánjati plier, fléchir, ployer, (faire) pencher, incliner, baisser

    priklanjati se s'incliner (devant quelqu'un), faire une révérence (ali des révérences)
  • prilik|a1 ženski spol (-e …) (priložnost) die Gelegenheit; (povod) der [Anlaß] Anlass
    ob priliki gelegentlich, bei Gelegenheit, [anläßlich] anlässlich (des)
    ob prvi priliki bei erster Gelegenheit
    ob tej priliki bi … bei diesem [Anlaß] Anlass, bei dieser Gelegenheit
    o priliki irgendwann
    dobiti priliko die Gelegenheit bekommen/haben
    zamuditi priliko sich eine Gelegenheit entgehen lassen
    zagrabiti/izkoristiti priliko eine Gelegenheit beim Schopf packen/ergreifen
  • primér exemple moški spol , modèle moški spol ; cas moški spol

    na primer par exemple
    v primeru, da dans le (ali au) cas où
    za vsak primer en tout cas, de toute façon
    v mnogih primerih dans (ali en) bien des cas
    v najboljšem primeru dans le cas le plus favorable, en mettant les choses au mieux
    v najslabšem primeru au pis aller, en mettant les choses au pis, à la rigueur
    v skrajnem primeru en dernière éventualité, à l'extrême rigueur
    v takšnem primeru en pareil cas
    v ponovnem primeru (kaznivega dejanja) en cas de récidive
    bolezenski primer cas de maladie
    hud primer cas grave (ali frappant, marquant)
    pravni primer cas juridique (ali de droit), fait moški spol juridique
    precedenčni primer précédent moški spol
    smrtni primer (cas de) décès moški spol, mort ženski spol
    sporen primer litige moški spol, cas litigieux
    šolski primer exemple classique
    vojni primer cas de guerre
    brez primera sans exemple, sans pareil
    navesti kot primer citer en exemple
  • pripómba observation ženski spol , remarque ženski spol , (pisna) note ženski spol , (v knjigi) annotation ženski spol

    obrobna pripomba note marginale
    dati pripombe o faire des remarques (ali des observations) sur (ali concernant) quelque chose
  • pripráven convenable, propre à, apte à, bon à, idoine, maniable, pratique, adroit, habile

    pripraven biti za kaj avoir des aptitudes (ali du talent) pour quelque chose