krónati (-am) perf., imperf.
1. coronare, incoronare (tudi ekst.):
s trnjem so ga kronali lo coronarono di spine
2. pren. (uspešno končati kaj) coronare:
javno priznanje je kronalo njegov trud il riconoscimento pubblico coronò le sue fatiche
3. pren.
kronati ga (počenjati neumnosti) fare stupidaggini
Zadetki iskanja
- krotíti (-ím) imperf. ➞ ukrotiti
1. domare, addomesticare:
krotiti leve, tigre domare leoni, tigri
2. pren. domare (il fuoco)
3. pren. (obvladati, zadrževati) domare, frenare, controllare; moderare:
krotiti jezo, strast frenare la stizza, le passioni
krotiti smeh frenare il riso
krotiti jezik frenare, moderare la lingua - króžiti (-im)
A) imperf. intr.
1. circolare, rotare
2. volare; girare, gironzolare; aggirarsi:
črni krokarji so krožili po zraku corvi neri giravano nel cielo
avtomobili krožijo po cestah automobili girano per le strade
kri kroži po venah in arterijah il sangue gira nelle vene e nelle arterie
3. pren. (prehajati od ene osebe k drugi; širiti se) girare, circolare:
o tem krožijo razne govorice sulla faccenda circolano varie voci
B) króžiti (-im) imperf. tr.
1. arrotondare
2. star. cantare - kŕpati (-am) imperf.
1. rappezzare, rattoppare, rammendare:
krpati čevlje rattoppare le scarpe
krpati nogavice rammendare le calze
2. pren. rattoppare, accomodare, rabberciare, raffazzonare - kŕst baptême moški spol , acte moški spol (ali cérémonie ženski spol) de baptême
ognjeni krst baptême du feu
zračni krst baptême de l'air
krst v sili ondoiement moški spol, baptême d'urgence
živ krst ne ve (tega) personne ne le sait - kŕšiti (-im)
A) imperf. ➞ prekršiti violare, trasgredire, contravvenire a, non osservare, conculcare:
kršiti obveznosti, predpise, zakone violare gli impegni, le norme, le leggi
kršiti pravila igre contravvenire alle regole del gioco
kršiti zračni prostor violare lo spazio aereo
kršiti pravice conculcare, manomettere i diritti
B) kŕšiti se (-im se) imperf. refl. glej krušiti - kŕtov (-a -o) adj. di, della talpa:
obl. krtovo krzno talpa
iti v krtovo deželo tirare le cuoia, andare nel mondo dei più - krváv (-a -o) adj.
1. di sangue, insanguinato, sanguinolento, sanguinoso, cruento; rosso sangue:
krvave roke mani insanguinate
gastr. krvava klobasa sanguinaccio
gastr. krvav telečji zrezek filetto di vitello al sangue
krvavi boji combattimenti sanguinosi
krvava zarja un'aurora rosso sangue
2. pren. grande; stridente; estremo; guadagnato con grande fatica:
to je v krvavem nasprotju è in stridente contrasto
govoriti s krvavo resnobo parlare con estrema serietà
plačevati krvave denarje pagare con denaro sudato, faticato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. potiti krvavi pot sudare sangue
pren. jokati krvave solze soffrire le pene dell'inferno
biti krvav pod kožo essere fatti di carne
roke imeti krvave do komolcev grondare sangue, avere le mani lorde di sangue
med. krvava griža dissenteria
zool. krvava uš pidocchio del melo (Eriosoma lanigerum)
hist., jur. krvavi denarič riscatto
bot. krvavi mlečnik celidonia (Chelidonium maius)
hist. krvavo sodišče tribunale del sangue
otr. krvavo stegno baubau - krvodajalstvo samostalnik
(o darovanju krvi) ▸ véradásprostovoljno krvodajalstvo ▸ önkéntes véradásanonimno krvodajalstvo ▸ anonim véradásorganizirano krvodajalstvo ▸ szervezett véradásorganizator krvodajalstva ▸ véradás szervezőjespodbujati krvodajalstvo ▸ véradás ösztönzéseLe z rednim krvodajalstvom bomo lahko zagotovili zadostno preskrbo s krvjo. ▸ Csak rendszeres véradással tudjuk biztosítani az elégséges vérellátást. - krvoses samostalnik
1. (žival) ▸ vérszívónadležni krvosesi ▸ kellemetlen vérszívóleteči krvosesi ▸ repülő vérszívókpik krvosesa ▸ vérszívócsípésMorda se vas je ponoči res lotil komar. Za seboj je ta krvoses pustil rdečo oteklino, ki srbi in zateka. ▸ Talán éjjel tényleg megtámadta egy szúnyog. Ez a vérszívó vörös, viszkető és feldagadó duzzanatot hagyott maga után.
Brez skrbi, pred krvosesi vseh sort ščitijo mreže, klopov pa na drevesih ni. ▸ Csak nyugalom, a hálók mindenféle vérszívóktól megvédenek, kullancsok pedig nincsenek a fákon.
2. (o vampirju) ▸ vérszívó, vérszopó, vámpír
S svojimi bujnimi rdečimi lasmi in bledo poltjo je z lahkoto verjeti, da je deklica res hči krvosesov. ▸ Dús, vörös hajával és sápadt bőrszínével könnyen elhihető, hogy a lány tényleg vérszívók lánya.
Za vampirske duhove zadostujeta križ ali sveta voda, prave krvosese pa s sveta spravi le kol v srce. ▸ A vámpírszellemek ellen elég a kereszt vagy a szentelt víz, az igazi vérszopóktól pedig csak a szívükbe szúrt karó tudja megszabadítani a világot.
3. izraža negativen odnos (izkoriščevalska oseba ali ustanova) ▸ vérszívó, vérszipolykapitalistični krvoses ▸ kapitalista vérszívóNe pustite se izkoriščati krvosesom, ki ne vidijo dlje od svojega nosa. ▸ Ne hagyja, hogy kihasználják a vérszipolyok, akik nem látnak tovább a saját orruknál.
A če moram izbirati med domačimi krvosesi in tujimi lastniki, pravim, prodajte vse. ▸ Azonban ha a hazai vérszívók és a külföldi tulajdonosok között kell választanom, az a véleményem, adjanak túl mindenen. - kúfer (-fra) m pog. (kovček) valigia:
pren. kufre gor, kufre dol auffa!; e basta!
pren. imeti česa, koga poln kufer essere stufo di, averne le tasche piene, essersene rotte le scatole; vulg. averne le palle rotte - kúhati (-am)
A) imperf. ➞ skuhati
1. cucinare, far da mangiare; lessare; far la cucina; cuocere:
uči se kuhati impara a cucinare
kuhati kosilo, večerjo fare, preparare il pranzo, la cena
kuhati jajca, meso cucinare le uova, la carne
kuhati na drva, na plin cuocere a legna, a gas
2. (kuhati, žgati) cuocere; distillare:
kuhati marmelado cuocere la marmellata
kuhati apno cuocere la calcina
teh. kuhati les vaporizzare il legno
kuhati žganje distillare l'acquavite
3. pren. (pripravljati kaj zahrbtno) ordire, macchinare:
kuhati maščevanje ordire la vendetta
4. pren.
kuhati jezo nutrire ira contro, avercela con
kuhati mulo tenere il broncio
kuhati trmo intestardirsi, ostinarsi
kuhati zavist invidiare
vročina ga kuha ha la febbre
B) kúhati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. ribollire:
v njem se kuha jeza ribolle per la rabbia, dentro gli ribolle la rabbia
2. (zadrževati se v vročini) cuocersi, cucinarsi:
ljudje so se kuhali v nabito polni dvorani la gente cuoceva nella sala piena zeppa - kulísa (-e) f gled. quinta (tudi ekst.), zinale; teh. guida (della leva); pren.
narediti kaj za kulisami stare, agire dietro le quinte
parkovna kulisa quinta
rad. zvočna kulisa effetti sonori - kúra1 (-e) f (kokoš) gallina:
kura je znesla jajce la gallina ha fatto l'uovo
rediti kure allevare le galline, il pollame
jesti kuro mangiare un pollo
pren. hoditi s kurami spat andare a letto con le galline
PREGOVORI:
tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello - kurativa samostalnik
1. (zdravljenje) ▸ gyógyítás, kezelés, kúrálás
Diete lahko priporočajo le zdravniki pri kurativi in športni trenerji za dosego vrhunskih rezultatov. ▸ Diétákat csak orvosok ajánlhatnak gyógykezelésként, illetve sportedzők a csúcsteljesítmény elérése érdekében.
Številne napake v različnih politikah do droge se kažejo v visokih zneskih za kurativo. ▸ A különböző drogpolitikák számos hibája a kezelésre fordított magas összegekben mutatkozik meg.
2. (odprava posledic, težav) ▸ kezelés, orvoslás
In zakaj sploh toliko vlagati v preventivo, če imamo visoko raven kurative, torej dober sistem zaščite in reševanja? ▸ És egyáltalán minek ennyi pénzt fordítani a megelőzésre, ha magas szintű kezelési lehetőségekkel, azaz jó védelmi és mentési rendszerrel rendelkezünk?
S srednješolci bodo še naprej opravljali razgovore in jim delili vrečke, še vedno pa je najboljša kurativa za park le čimprejšnje očiščenje. ▸ A középiskolásokkal továbbra is beszélgetéseket folytatnak és szatyrokat osztanak ki nekik, de a parkkal kapcsolatos bajokra még mindig a mihamarabbi tisztítóakció a legjobb orvosság. - kúriti chauffer, faire du feu
kuriti sobo chauffer une pièce
kuriti s premogom (s plinom) chauffer au charbon (au gaz)
peč dobro kuri le poêle chauffe bien
ta soba se da dobro kuriti cette pièce se chauffe bien (ali facilement), cette pièce est facile à chauffer - kurjač samostalnik
1. (o ogrevanju stavb) ▸ fűtő, kazánfűtő [kotla]
Več let se je preživljal kot kurjač centralne kurjave. ▸ Sok éven át a központi fűtés kazánfűtőjeként kereste a kenyerét.
Pred tem so imeli peč na drva, ki jo je bilo treba ročno upravljati. S tem so imeli veliko dela, saj so morali imeti zaposlenega kurjača, ki je prišel pozimi vsak dan zakurit peč. ▸ Előtte fatüzelésű kályhájuk volt, amelyet kézzel kellett megrakni. Rengeteg dolguk volt ezzel, mivel fűtőt kellett alkalmazniuk, aki télen minden nap eljött begyújtani a kályhát.
2. nekdaj (železniški delavec) ▸ mozdonyfűtő
Moj oče je bil kurjač parnih lokomotiv in živeli smo le z njegovo plačo. ▸ Apám gőzmozdony kazánfűtőjeként dolgozott, és csak az ő fizetéséből éltünk.
3. (o parnih strojih) ▸ kazánfűtő
Veliko Indijcev je služilo za kurjače na britanskih ladjah. ▸ Sok indiai szolgált kazánfűtőként brit hajókon. - kvórum quorum moški spol
doseči kvorum atteindre le quorum - lájna orgue moški spol de Barbarie, vielle ženski spol , air moški spol monotone
vedno je ista stara lajna c'est toujours la même chanson (ali rengaine, ritournelle, antienne), c'est toujours le même refrain (ali familiarno la même musique) - lapónski lapon
laponski jezik, laponščina la langue lapone, le lapon