Franja

Zadetki iskanja

  • aviver [avive] verbe transitif poživiti, oživiti, osvežiti; figuré netiti, podpihovati

    s'aviver oživeti, postati živahnejši
    aviver le feu oživiti ogenj
    aviver une plaie, une douleur (figuré) obnoviti rano, bolečino
    aviver une dispute podpihovati spor
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • avouer [avwe] verbe transitif priznati; izpovedati

    j'avoue que tu as raison priznam, da imaš prav
    avouer un crime priznati hudodelstvo
    l'assassin a avoué morilec je priznal
    il lui a avoué son amour izpovedal ji je svojo ljubezen
    s'avouer coupable priznati se za krivega
    s'avouer vaincu priznati svoj poraz
    le but avoué izrecni cilj
  • avvantaggiare

    A) v. tr. (pres. avvantaggio)

    1. koristiti; dati prednost:
    avvantaggiare la comunità koristiti skupnosti

    2. pospešiti, pospeševati, izboljšati:
    avvantaggiare l'agricoltura pospeševati kmetijstvo

    B) ➞ avvantaggiarsi v. rifl. (pres. mi avvantaggio)

    1. imeti korist, okoristiti se:
    nessuno si avvantaggerà di questo provvedimento od tega ukrepa ne bo imel nihče koristi

    2. pridobiti (čas, prostor):
    lavorava anche le feste per avvantaggiarsi del tempo concessogli delal je tudi ob praznikih, da bi bolje izrabil čas, ki ga je imel na razpolago

    3. prekositi, prekašati:
    avvantaggiarsi sui concorrenti prekositi tekmece
  • avverare

    A) v. tr. (pres. avvero) uresničiti, uresničevati

    B) ➞ avverarsi v. rifl. (pres. si avvera) uresničiti, uresničevati se:
    le previsioni s'avverarono predvidevanja so se uresničila
  • avversità f

    1. nasprotovanje, sovražnost:
    l'avversità della sorte nasprotovanje, sovražnost usode

    2. (zlasti v pl.) nesreča, nadloga, tegoba:
    le avversità della vita življenjske tegobe
  • avvertēnza f

    1. opreznost, pazljivost:
    abbiate avvertenza nel fare ciò ko to delate, bodite oprezni

    2. nasvet, opozorilo

    3. pl. navodila:
    leggere attentamente le avvertenze sul flacone pazljivo preberite navodila na steklenički
  • avvilire

    A) v. tr. (pres. avvilisco)

    1. vzeti, jemati verodostojnost; metati laž (na kaj):
    la menzogna avvilisce le tue qualità laž meče senco na tvoje vrline

    2. ponižati, poniževati; potlačiti:
    le tue parole mi avviliscono tvoje besede me ponižujejo

    B) ➞ avvilirsi v. rifl. (pres. mi avvilisco) zgubiti pogum:
    non avvilirti per così poco nikar ne izgubljaj poguma zaradi take malenkosti
  • avvisaglia f

    1. prvi znak, simptom:
    le prime avvisaglie del male si manifestarono all'improvviso prvi znaki bolezni so se pojavili nenadoma

    2. voj. kratek spopad
  • avvizzire

    A) v. intr. (pres. avvizzisco) veneti, sušiti se (tudi pren.)

    B) v. tr. narediti ovelo:
    il tempo e le privazioni l'hanno avvizzita od let in pomanjkanja je ovenela
  • avvōlgere* v. tr. (pres. avvōlgo)

    1. oviti, zaviti, omotati (tudi pren.):
    avvolgere una corda oviti vrv
    avvolgere una benda attorno a una ferita dati povoj na rano, poviti rano
    le fiamme avvolgono l'edificio stavba je v plamenih

    2. pren. redko prevarati
  • āxis2, pravilneje āssis, -is, m (f le pri Pall.) (prim. āsser) deska, platnica, podnica: Vitr., Col., Plin., Gell., super ea tigna transversas trabes inicere easque axibus religare C.
  • Ázija l'Asie ženski spol

    Mala Azija l'Asie-Mineure
    Prednja Azija (Bližnji vzhod) le Proche-Orient
    Vzhodna Azija l'Asie Orientale, l'Extrême-Orient
  • azōnī diī (gr. ἄζωνοι) bogovi s krajevno neomejenim bogočastjem = bogovi, ki ne prebivajo v posebnem delu neba, ampak povsod in se zato tudi častijo povsod (ne le na kakem določenem kraju): M., Serv.
  • babilonski pridevnik
    1. v zgodovinskem kontekstu (o Babiloncih) ▸ babiloni, babilóniai
    babilonski klinopis ▸ babiloni ékírás
    babilonski kralj ▸ babiloni király
    babilonski bog ▸ babiloni isten

    2. (zelo velik) ▸ bábeli, babiloni
    babilonska zmešnjava ▸ bábeli zűrzavar
    babilonska zmeda ▸ bábeli zavar
    Rekorderka v številu imen je južnoafriška prestolnica: Cape Town, Kaapstad, Ekapa, le Cap, Kapkaupunki ali Kapstadt. V prihodnje naj bi to babilonsko jezikovno zmedo poenotili. ▸ A dél-afrikai főváros tartja a rekordot a város elnevezéseit illetően: Cape Town, Kaapstad, Ekapa, csak Cap, Kapkaupunki vagy Kapstadt. Ezt a bábeli nyelvzavart a jövőben szeretnék megoldani.
    babilonski kaos ▸ bábeli káosz
    babilonska mešanica ▸ babiloni keveredés
    V babilonski mešanici narodov, jezikov, kultur in običajev je slišati tudi dolenjsko in belokranjsko narečje. ▸ A népek, nyelvek, kultúrák és szokások babiloni keveredésében a dolenjskói és Bela krajina-i dialektus is hallható.
  • bacchiare v. tr. (pres. bacchio)

    1. klatiti:
    bacchiare le castagne, le olive klatiti kostanj, olive

    2. toskansko pog. prodati pod ceno
  • baciare

    A) v. tr. (pres. bacio)

    1. poljubiti:
    baciare qcn. in fronte, sulle labbra poljubiti koga na čelo, na usta
    bacio, baciamo le mani! moj, naš poklon (oblika pozdrava na Siciliji)
    PREGOVORI: la fortuna ti ha baciato in fronte preg. sreča se ti je nasmehnila

    2. pren. rahlo se dotakniti; božati:
    il colle era baciato dal sole sonce je božalo grič
    baciare il fiasco hlastno piti
    baciare la polvere knjižno ležati v prahu

    B) ➞ baciarsi v. rifl. (pres. ci baciamo) poljubiti se, poljubljati se
  • badare

    A) v. intr. (pres. bado) paziti (na):
    badare ai bambini, alla casa paziti na otroke, na hišo
    non badare a spese ne se meniti za stroške
    bada veh! pazi!
    badare ai fatti propri brigati se zase
    bada solo a divertirsi misli samo na zabavo

    B) v. tr. paziti (na), čuvati:
    badare le pecore čuvati ovce
  • Bade [bad] Baden (mesto, pokrajina)

    le pays de Bade pokrajina Baden
  • bafouer [bafwe] verbe transitif smešiti, zasmehovati, zasramovati, norčevati se (quelqu'un iz koga); žaliti

    il a bafoué le tribunal razžalil je sodišče