Franja

Zadetki iskanja

  • jonchée [žɔ̃še] féminin po tleh raztreseno cvetje, zelenje, vejice, itd.; kup; vrsta sira
  • judaïser [žüdaize] verbe intransitif živeti po judovskih postavah; dobesedno tolmačiti
  • jüdeln govoriti po židovsko
  • judgement debtor [džʌ́džmənt détə] samostalnik
    pravno dolžnik po sodbi, obsojena tožena stranka
  • junior1 [džú:njə] pridevnik
    mlajši; podrejen, nižji po činu
    šport juniorski
    ameriško mladosten, mlad
    ameriško, pogovorno manjši

    ameriško junior books knjige za mladoletnike
    junior clerk pomožni knjigovodja; odvetniški pripravnik
    britanska angleščina junior forms nižji razred (šole)
    ameriško junior high school nižja gimnazija, zadnji razredi osemletke
    ameriško a junior hurricane manjši orkan
    junior lawyer sodni pripravnik
    ameriško junior miss damica, odraščajoče dekle
    junior partner mlajši družabnik
    junior right dedno nasledstvo najmlajšega sina
    junior school osnovna šola
    junior service britanska angleščina vojska, armada
    junior soph študent(ka) 2. letnika v Cambridgeu
    ameriško junior skin mladostna polt
    junior staff podrejeni uslužbenci
  • jurisprudence [-prüdɑ̃s] féminin pravoznanstvo, tolmačenje zakona po sodiščih

    faire jurisprudence biti merodajen, imeti veljavo
  • jȕrmicōm prisl. dial. po pravici, po postavi, trdno, da se ne more ovreči: lakomac pruži još po dukata i pripita: "Je li jurmicom i bez otkupa?"
  • justamente po pravici; natančno, ravno

    justamente come natančno tako kot
    lo justamente preciso (to, kar je) neobhodno potrebno
    de eso se trata justamente ravno za to gre
  • justement [žüstəmɑ̃] adverbe po pravici, upravičeno; točno, ravno, v hipu

    on parlait justement de vous ravno o vas smo govorili
    craindre justement pour sa vie upravičeno se bati za svoje življenje
  • justly [džʌ́stli] prislov
    pravično, pošteno, po pravici; pravilno, točno
  • Kabelbericht, der, kablogram, depeša po kablu
  • kȁčkānje s brodenje po blatu
  • kȁčkati -ām
    I.
    1. broditi po blatu: svinje kačkaju ispred kuće
    2. drobiti: jer nema vode, kačkamo snijeg i topimo ga u koritu
    II. kačkati se vatjati se po blatu: u bari se kačkale svinje te zamutile vodu
  • Kaffeeduft, der, vonj po kavi
  • káj

    A) adv.

    1. pren. (uvaja vprašanje) ○:
    kaj že greste? ve ne andate già?

    2. pren. (v retoričnih vprašanjih poudarja nasprotno trditev) ○:
    pohiti, kaj naj čakam do sodnega dne! e sbrigati! Non posso aspettare all'infinito

    3. (izraža grajo) ma:
    kaj te ni sram, da se samo potepaš ma non ti vergogni a non far niente

    4. (izraža nejevoljo, presenečenje) ed ecco, quand'ecco:
    ravno sem hotel zdoma, kaj ti ne pride obisk stavo uscendo quand'ecco visite in casa!

    B) adv.

    1. (izraža manjšo količino) un po', qualche cosetta, di (partitivo):
    gotovo ima kaj dolga avrà sicuramente dei debiti

    2. (v vprašalnih stavkih izraža nedoločeno količino ali mero) ○:
    ali me imaš kaj rad? mi vuoi bene?
    ali se kaj spozna na avto? se ne intende di automobili?

    3. (izraža precejšnjo mero) piuttosto, abbastanza, parecchio:
    življenje je kaj žalostno la vita è piuttosto misera
    (v nikalnih stavkih z nič omejuje zanikanje) affatto, per niente:
    delati se mu nič kaj ne ljubi lavorare non gli garba affatto

    4. (v vprašalnih stavkih posplošuje vprašanje) cosa, che:
    kako je kaj doma? a casa cosa c'è di nuovo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    neroden je kot le kaj, da je kaj è incredibilmente maldestro
    udari, če te je kaj e picchia, se ne hai il coraggio
    ne morem si kaj, da se ne bi smejal non posso non ridere
    vrne se čez leto dni ali kaj torna fra un anno o giù di lì
  • Kakaogeschmack, der, okus po kakavu
  • kálanka ž kalanka, voćka čiji se plod može cijepati (cep-) po dužini
  • kaljùgati se -ām se, kaljùžati se -ām se kalužati se, valjati se po blatu: svinje su se kaljužale u hladovini
  • Kalorienbedarf, der, potreba po kalorijah
  • kàlupiti -īm modelirati, oblikovati po kalupu, po šabloni: kalupiti ciglu, govor