ljúljka (-e) f bot. loglio, zizzania (Lolium temulentum); loglio perenne, comune (Lolium perenne); bibl.
ločiti ljuljko od pšenice separare il grano dal loglio
Zadetki iskanja
- lóčen (-a -o) adj.
1. separato:
cerkev je ločena od države la Chiesa è separata dallo Stato
2. separato, divorziato
3. ekst. difficilmente accessibile:
vas je bila nekdaj ločena od sveta il paese era una volta difficilmente accessibile - ločeváti (-újem) | ločíti (-im)
A) imperf., perf.
1. separare:
ločiti pleve od zrna separare la lolla dal granello
2. distinguere; contraddistinguere:
ločevati dobro od slabega distinguere il bene dal male
3. (biti vmes) separare, dividere, isolare, frapporsi (tudi pren.); grad. tramezzare:
globok prepad ločuje razvite in nerazvite dežele un profondo divario separa i paesi sviluppati dagli arretrati
pren. ločevati ljuljko od pšenice separare il grano dal loglio
ločiti iz črede sbrancare
B) ločeváti se (ločújem se) /ločíti se (-im se) imperf. perf. refl.
1. (iti narazen, posloviti se) separarsi; accomiatarsi; staccarsi; distogliersi
2. (biti različen, drugačen) distinguersi, essere diverso; divergere:
človek se loči od živali l'uomo si distingue dall'animale
3. pren. (razvezati se) separarsi; divorziare - ločit|ev1 ženski spol (-ve …) die Trennung
ločitev cerkve in države die Trennung von Kirche und Staat
-trennung (izotopov Isotopentrennung, po spolu die Geschlechtertrennung)
ločitev oblasti sodne, zakonodajne in upravnoizvršilne: die Trennung der Gewalten, die Gewaltenteilung
ločitev od mize in postelje pravo Trennung von Tisch und Bett - ločítev separation, disjunction; severance; (slovo) leaving, parting; (zakona) divorce
ločítev od postelje in mize separation from bed and board
tožba za ločítev zakona suit for divorce, divorce suit
sodna ločítev (zakona) judicial separation
doseči ločítev to obtain a separation order
ura ločítve hour of parting (ali leave-taking), time to part
verska ločítev (razkol) schism
ločítev od separation from, severance from - ločítev séparation ženski spol ; (zakona) divorce moški spol
ločitev od mize in postelje séparation de corps et de biens
tožba za ločitev demande ženski spol, (ali action ženski spol, instance ženski spol) en divorce
vložiti tožbo za ločitev demander le divorce, plaider en séparation, introduire une instance en divorce - ločítev (-tve) f separazione; distacco; commiato:
ločitev cerkve od države separazione di Chiesa e Stato
ločitev oblasti separazione dei poteri
ločitev zakona separazione dei coniugi
jur. ločitev od mize in postelje separazione personale dei coniugi, separazione di letto e mensa
konsenzualna, sodna ločitev separazione consensuale, giudiziaria - ločítev separación f
zakonska ločitev (razveza) separación matrimonial; divorcio m
ločitev od mize in postelje separación de mesa y lecho
zahtevati ločitev zakona pedir el divorcio
tožba za ločitev demanda f de divorcio
vložiti tožbo za ločitev presentar demanda de divorcio
ločitvena pravda pleito m de divorcio - loči|ti1 [ó] (-m) ločevati (dati narazen) trennen (beljak od rumenjaka das Ei trennen, zrno od plev die Spreu vom Weizen trennen); (odtrgati) abtrennen, lostrennen, losmachen, [auseinanderreißen] auseinander reißen; (odpeti) abkoppeln; (potegniti narazen) [auseinanderziehen] auseinander ziehen; tehnika ablösen; (razdeliti) teilen, trennen; meso od kosti: (das Fleisch) ausbeinen
- ločíti to separate; to sever; (razlikovati) to distinguish, to differentiate; (razporočiti) to divorce, to separate by divorce
ločíti se kot prijatelji to part as friends
ločíti se (razporočiti se) to divorce
ločíti se od moža (žene) to divorce one's husband (one's wife)
ločíti se (odcepiti se) to secede (od from)
dati se ločíti od moža to obtain a divorce from one's husband
ločíti se (raziti se) to part company
ločíti se (razlikovati se) to be distinguished by, to differ from, to vary (from)
zakon je bil ločen (razvezan) the marriage has been dissolved
preden se ločimo (razidemo) before parting - loj [ó] moški spol (-a …) das Rinderfett, der Talg, der Rindertalg
umazan od loja talgig - lomiti1 (lómim) zlomiti
1. brechen; ven: ausbrechen, herausbrechen; veje ipd.: abbrechen
2. tipografija stavek: umbrechen, den Umbruch machen
3.
lomiti roke figurativno die Hände winden
lomiti se v krčih: sich in Krämpfen winden
lomiti se od smeha sich krumm lachen, einen Lachkrampf bekommen
lomiti si jezik (težko govoriti) sich die Zunge verrenken
4.
figurativno lomiti kopja z eine Lanze brechen mit
sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen - lomíti (lómim)
A) imperf. ➞ zlomiti
1. spezzare, spaccare, frangere (le onde)
2. contorcersi:
spet ga lomi božjast si contorce in convulsioni epilettiche
impers. gledalce je kar lomilo od smeha gli spettatori si sbellicavano dalle risa
3. essere sconvolto:
jeza, togota ga lomi è sconvolto dall'ira, dalla rabbia
4. tisk. impaginare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lomiti kruh spezzare, sbocconcellare il pane
lomiti prste, roke (od nestrpnosti) torcersi le mani
lomiti si zobe pri rompersi i denti in
lomiti lan granulare il lino
fiz. lomiti svetlobo rifrangere la luce
lomiti usnje irruvidire il cuoio
B) lomíti se (-ím se) imperf. refl.
1. spezzarsi
2. pren. piegarsi, chinarsi:
lomiti se od smeha sbellicarsi dalle risa
3. (biti ostro ukrivljen) curvarsi, girare (bruscamente)
4. fiz. rifrangersi:
svetloba se lomi la luce si rifrange
ob tujem izrazu se mi je lomil jezik alle prese col forestierismo farfugliavo
lomiti se po kamenju arrancare sui sassi - lóv -a hunt, hunting; chase; (s puško) shooting
na lóv, -au za... out hunting for...
divji lóv, -a poaching
lóv, -a na jelenjad deer-stalking
lóv, -a na veliko divjad big-game hunting
lóv, -a na jerebice partridge-shooting
lóv, -a na lisico foxhunting
lóv, -a na merjasca boarhunting, (s kopjem) pigsticking
lóv, -a s sokolom hawking
lóv, -a za efekti (figurativno) staginess
dovolilnica za lóv, -a shooting licence
začetek lóv, -aa the first day of the shooting season
iti na lóv, -a to go out shooting, (na konju) hunting, to hunt, (s psi) to ride to hounds
ste imeli dober lóv, -a? have you had good sport?
lóv, -a se je začel the hunt is up
živel je od lóv, -aa he lived on the game he killed
biti na lóv, -au za avtograme to be hunting for autographs
čas, doba prepovedi lóv, -aa close season - lovor samostalnik
1. Laurus (drevo ali grm) ▸ babér, babérfalisti lovorja ▸ babérlevélvejica lovorja ▸ babérágživa meja iz lovorja ▸ babér élősövényPovezane iztočnice: navadni lovor
2. (začimba) ▸ babérlevél, babérzačiniti z lovorom ▸ babérlevéllel fűszerezdodati lovor ▸ babérlevelet ad hozzázdrobljen lovor ▸ őrölt babérlevélsvež lovor ▸ friss babér
3. (priznanje; naslov) ▸ babér [elismerés, cím]
Vsaka od ekip si upravičeno obeta v nedeljski noči se ovenčati z lovorom prve evropske nogometne velesile. ▸ Mindegyik csapat joggal reménykedik abban, hogy vasárnap éjjel győztesként megkoszorúzzák az európai labdarúgó-nagyhatalmaknak járó babérokkal.
Sopomenke: lovorov venec - lučáj throw; cast; fling
za lučáj kamna od... a stone's throw from... - luknj|a1 ženski spol (-e …) das Loch
astronomija črna luknja schwarzes Loch
luknja v ledu die Wuhne
(mesto, kjer kaj pušča) das Loch, die Leckage, das Leck; (izhod) das Schlupfloch; -loch (izvrtana Bohrloch, mišja Mäuseloch, ozonska Ozonloch)
poln lukenj löcherig (tudi figurativno)
tehnika vrtanje lukenj die Lochung
… z luknjami Loch-
(vložek der Locheinsatz, zidak der Lochziegel)
luknje od moljev der Mottenfraß
narediti luknje v (molji) Löcher fressen in
dobiti luknjo (začeti puščati) leck werden
imeti luknjo ein Loch haben, leck sein
narediti luknjo ein Loch in (etwas) reißen, s škarjami, nožem: ein Loch schnippeln in, s streljanjem ein Loch schießen in
figurativno narediti luknjo v denarnico (stati veliko denarja) ein Loch in den Geldbeutel reißen
figurativno zalesti se v svojo luknjo sich in seinem Loch verkriechen
zamašiti luknjo ein Loch stopfen - lúknja (-e) f
1. buca, buco:
zakrpati luknjo v nogavici rattoppare il buco della calza
ključavnična luknja buco della serratura
luknje od moljev intarmatura
2. pren. (vrzel) lacuna, vuoto:
v njegovem znanju je dosti lukenj le sue conoscenze sono piene di lacune, sono lacunose
3. (bivališče živali) buco, tana:
mišja luknja buco di topo, topaia
4. pren. (slabo stanovanje) buca, stamberga
5. pren. (zapor, ječa) gattabuia, galera:
spraviti, vtakniti v luknjo ficcare in gattabuia
6. pren. (samoten kraj) casa del diavolo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. imeti luknjo v žepu essere al verde
poiskati, najti luknjo v zakonih cercare, trovare una lacuna nelle leggi
narediti luknjo v zrak fallire, fare cilecca, fare padella
zamašiti nekaj lukenj tappare alcuni buchi
pregledati, pretakniti vsako (mišjo) luknjo guardare, frugare per ogni dove
gozd. sečnja na luknje disboscamento a radure - luž|a ženski spol (-e …) die Pfütze (od dežja Regenpfütze); die Lache, Wasserlache
obmorska luža der Spritzwassertümpel
Velika luža (ocean) der große Teich - máček zoologija male cat, he-cat, tom-cat; (sidro) anchor; (kavelj) hook
obuti máček puss in boots; figurativno (po krokanju) žargon hangover; morning after the night before
kupiti máčka v žaklju (figurativno) to buy a pig in a poke, ZDA to buy something sight unseen
imeti máčka (figurativno) to have a hangover
opomoči si od máčka (figurativno) to recover from one's hangover