Franja

Zadetki iskanja

  • justamente po pravici; natančno, ravno

    justamente come natančno tako kot
    lo justamente preciso (to, kar je) neobhodno potrebno
    de eso se trata justamente ravno za to gre
  • justement [žüstəmɑ̃] adverbe po pravici, upravičeno; točno, ravno, v hipu

    on parlait justement de vous ravno o vas smo govorili
    craindre justement pour sa vie upravičeno se bati za svoje življenje
  • justly [džʌ́stli] prislov
    pravično, pošteno, po pravici; pravilno, točno
  • Kabelbericht, der, kablogram, depeša po kablu
  • kȁčkānje s brodenje po blatu
  • kȁčkati -ām
    I.
    1. broditi po blatu: svinje kačkaju ispred kuće
    2. drobiti: jer nema vode, kačkamo snijeg i topimo ga u koritu
    II. kačkati se vatjati se po blatu: u bari se kačkale svinje te zamutile vodu
  • Kaffeeduft, der, vonj po kavi
  • káj

    A) adv.

    1. pren. (uvaja vprašanje) ○:
    kaj že greste? ve ne andate già?

    2. pren. (v retoričnih vprašanjih poudarja nasprotno trditev) ○:
    pohiti, kaj naj čakam do sodnega dne! e sbrigati! Non posso aspettare all'infinito

    3. (izraža grajo) ma:
    kaj te ni sram, da se samo potepaš ma non ti vergogni a non far niente

    4. (izraža nejevoljo, presenečenje) ed ecco, quand'ecco:
    ravno sem hotel zdoma, kaj ti ne pride obisk stavo uscendo quand'ecco visite in casa!

    B) adv.

    1. (izraža manjšo količino) un po', qualche cosetta, di (partitivo):
    gotovo ima kaj dolga avrà sicuramente dei debiti

    2. (v vprašalnih stavkih izraža nedoločeno količino ali mero) ○:
    ali me imaš kaj rad? mi vuoi bene?
    ali se kaj spozna na avto? se ne intende di automobili?

    3. (izraža precejšnjo mero) piuttosto, abbastanza, parecchio:
    življenje je kaj žalostno la vita è piuttosto misera
    (v nikalnih stavkih z nič omejuje zanikanje) affatto, per niente:
    delati se mu nič kaj ne ljubi lavorare non gli garba affatto

    4. (v vprašalnih stavkih posplošuje vprašanje) cosa, che:
    kako je kaj doma? a casa cosa c'è di nuovo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    neroden je kot le kaj, da je kaj è incredibilmente maldestro
    udari, če te je kaj e picchia, se ne hai il coraggio
    ne morem si kaj, da se ne bi smejal non posso non ridere
    vrne se čez leto dni ali kaj torna fra un anno o giù di lì
  • Kakaogeschmack, der, okus po kakavu
  • kálanka ž kalanka, voćka čiji se plod može cijepati (cep-) po dužini
  • kaljùgati se -ām se, kaljùžati se -ām se kalužati se, valjati se po blatu: svinje su se kaljužale u hladovini
  • Kalorienbedarf, der, potreba po kalorijah
  • kàlupiti -īm modelirati, oblikovati po kalupu, po šabloni: kalupiti ciglu, govor
  • kàluša ž dial. bela ovca s črnimi ušesi ali je črna po glavi
  • kàlušast -a -o s črnimi ušesi, črn po glavi: -a kobila
  • kaminieren Sport vzpenjati se po kaminu
  • Kammwanderung, die, hoja po grebenu
  • Kanalarbeiter, der, delavec kanalizacije; SPD: (konservativni) funkcionar, ki deluje po kanalih (aparata)
  • kápati -am i -ljem
    1. kapati, padati, curiti kap po kap: kapati zdravilo v oči; dež kapa; od strehe kapa; od sveče, od nosa kaplje
    2. padati pojedlnačno: hruške so kapale z drevesa
    3. pristizati malo-pomalo: ljudje kapljejo v dvorano
  • kȁpimicē, kàpimicē prisl. kaplja za kapljo, po kapljah: pij iz mene kapimice grkost, štono me truje