-
jonchée [žɔ̃še] féminin po tleh raztreseno cvetje, zelenje, vejice, itd.; kup; vrsta sira
-
judaïser [žüdaize] verbe intransitif živeti po judovskih postavah; dobesedno tolmačiti
-
jüdeln govoriti po židovsko
-
judgement debtor [džʌ́džmənt détə] samostalnik
pravno dolžnik po sodbi, obsojena tožena stranka
-
junior1 [džú:njə] pridevnik
mlajši; podrejen, nižji po činu
šport juniorski
ameriško mladosten, mlad
ameriško, pogovorno manjši
ameriško junior books knjige za mladoletnike
junior clerk pomožni knjigovodja; odvetniški pripravnik
britanska angleščina junior forms nižji razred (šole)
ameriško junior high school nižja gimnazija, zadnji razredi osemletke
ameriško a junior hurricane manjši orkan
junior lawyer sodni pripravnik
ameriško junior miss damica, odraščajoče dekle
junior partner mlajši družabnik
junior right dedno nasledstvo najmlajšega sina
junior school osnovna šola
junior service britanska angleščina vojska, armada
junior soph študent(ka) 2. letnika v Cambridgeu
ameriško junior skin mladostna polt
junior staff podrejeni uslužbenci
-
jurisprudence [-prüdɑ̃s] féminin pravoznanstvo, tolmačenje zakona po sodiščih
faire jurisprudence biti merodajen, imeti veljavo
-
jȕrmicōm prisl. dial. po pravici, po postavi, trdno, da se ne more ovreči: lakomac pruži još po dukata i pripita: "Je li jurmicom i bez otkupa?"
-
justamente po pravici; natančno, ravno
justamente come natančno tako kot
lo justamente preciso (to, kar je) neobhodno potrebno
de eso se trata justamente ravno za to gre
-
justement [žüstəmɑ̃] adverbe po pravici, upravičeno; točno, ravno, v hipu
on parlait justement de vous ravno o vas smo govorili
craindre justement pour sa vie upravičeno se bati za svoje življenje
-
justly [džʌ́stli] prislov
pravično, pošteno, po pravici; pravilno, točno
-
Kabelbericht, der, kablogram, depeša po kablu
-
kȁčkānje s brodenje po blatu
-
kȁčkati -ām
I.
1. broditi po blatu: svinje kačkaju ispred kuće
2. drobiti: jer nema vode, kačkamo snijeg i topimo ga u koritu
II. kačkati se vatjati se po blatu: u bari se kačkale svinje te zamutile vodu
-
Kaffeeduft, der, vonj po kavi
-
káj
A) adv.
1. pren. (uvaja vprašanje) ○:
kaj že greste? ve ne andate già?
2. pren. (v retoričnih vprašanjih poudarja nasprotno trditev) ○:
pohiti, kaj naj čakam do sodnega dne! e sbrigati! Non posso aspettare all'infinito
3. (izraža grajo) ma:
kaj te ni sram, da se samo potepaš ma non ti vergogni a non far niente
4. (izraža nejevoljo, presenečenje) ed ecco, quand'ecco:
ravno sem hotel zdoma, kaj ti ne pride obisk stavo uscendo quand'ecco visite in casa!
B) adv.
1. (izraža manjšo količino) un po', qualche cosetta, di (partitivo):
gotovo ima kaj dolga avrà sicuramente dei debiti
2. (v vprašalnih stavkih izraža nedoločeno količino ali mero) ○:
ali me imaš kaj rad? mi vuoi bene?
ali se kaj spozna na avto? se ne intende di automobili?
3. (izraža precejšnjo mero) piuttosto, abbastanza, parecchio:
življenje je kaj žalostno la vita è piuttosto misera
(v nikalnih stavkih z nič omejuje zanikanje) affatto, per niente:
delati se mu nič kaj ne ljubi lavorare non gli garba affatto
4. (v vprašalnih stavkih posplošuje vprašanje) cosa, che:
kako je kaj doma? a casa cosa c'è di nuovo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
neroden je kot le kaj, da je kaj è incredibilmente maldestro
udari, če te je kaj e picchia, se ne hai il coraggio
ne morem si kaj, da se ne bi smejal non posso non ridere
vrne se čez leto dni ali kaj torna fra un anno o giù di lì
-
Kakaogeschmack, der, okus po kakavu
-
kálanka ž kalanka, voćka čiji se plod može cijepati (cep-) po dužini
-
kaljùgati se -ām se, kaljùžati se -ām se kalužati se, valjati se po blatu: svinje su se kaljužale u hladovini
-
Kalorienbedarf, der, potreba po kalorijah
-
kàlupiti -īm modelirati, oblikovati po kalupu, po šabloni: kalupiti ciglu, govor