Franja

Zadetki iskanja

  • igumànisati -išēm biti predstojnik pravoslavnega samostana: u ono doba u Šišatovcu je igumanisao Lukijan Mušicki
  • ikríti se -ím se mrijestiti se, mrestiti se, bacati ikru, biti se, prporiti se
  • im Begriff sein biti na tem, da
  • imbriquer, s' [-ke] biti tesno povezan, pomešan; prekrivati se
  • imitare v. tr. (pres. imito)

    1. posnemati

    2. ponarediti, ponarejati

    3. imitirati, biti podoben
  • împărtăşí -ésc

    I. vt.

    1. deliti, podeliti, posredovati

    2. biti istega mnenja, strinjati se

    3. bis. obhajati

    II. vr. prejeti obhajilo
  • impend [impénd] neprehodni glagol
    viseti, lebdeti (over nad)
    figurativno groziti, pretiti, biti neizbežno
  • im-pendeō (in-pendeō) -ēre

    1. čez kaj —, nad čim viseti, — moleti: gladius … impendebat cervicibus (Damoclis) Ci., saxum impendet Tantalo Ci.; s praep.: i. super tegulas Pl., arbor in aedes impendet Icti.; z acc.: Iul. Val., mare quae impendent Lucr.; abs.: montes impendentes L.

    2. metaf. (komu) nad glavo viseti = groziti, pretiti, (grozeč) bližati se, blizu biti; abs.: impendet fatum aliquod Ci., i. fames, incendia, caedes, direptio Ci., impendente supplicio Ci., impendentia tanta scelera et mala Ci., aliis impendentibus tempestatibus non cessi Ci.; z dat.: quid sibi impendēret, coepit suspicari Ci., sibi illud impendere periculum videbat Ci., prospexi, quanta impendēret procella rei p. Ci.; s praep.: tantae in te impendent ruinae Fl., in me terrores impendent Ci.; z acc.: Luc. fr., subito tanta te impendent mala Ter.; od koga (od kod)? magnum etiam bellum impendet a Parthis Ci. od Partov (po drugih verzijah: „Parthis“ v enakem pomenu), impendentia ex ruinis incendiisque urbis pericula Vell.; pesn.: vento impendente V. če se bliža, če se ga je nadejati.
  • impermalire

    A) v. tr. (pres. impermalisco) ozlovoljiti; razdražiti, razjeziti

    B) ➞ impermalirsi v. rifl. (pres. mi impermalisco) ozlovoljiti se; vznevoljiti se; zameriti, biti užaljen:
    impermalirsi per inezie zameriti, biti užaljen za prazen nič
  • imperniare

    A) v. tr. (pres. impērnio)

    1. pritrditi, pritrjevati s klini, z zatiči

    2. pren. temeljiti

    B) ➞ imperniarsi v. rifl. (pres. mi impērnio) pren. temeljiti se, biti zasnovan:
    la tesi si impernia su un concetto trditev je zasnovana na enem pojmu
  • im-perō -āre -āvī -ātum (in, parāre)

    1. naročiti, zapoved(ov)ati, (za)ukaz(ov)ati, veleti; abs.: reprimebat tibi imperandi vim et rogandi conatum … illa cybaea Ci.; osebno: Pl., Ter., num dubitas id me imperante facere? Ci., nec imperante nec sciente domino Ci. brez gospodarjevega naloga in vednosti, iste maxima voce Veneriis imperat Ci. zapoveduje; z obj.: alicui nuptias locupletis propinquae imp. Q., facturos se, si quid imperasset, pollicentur Ci., quae imperarentur, facere dixerunt Ci. Od tod subst. imperātum -ī, n povelje, ukaz, nalog: imperata facere C. povelje (nalog) izvršiti (izvesti), detrectare L. odtegniti se … , ad imperatum venire C. na ukaz priti; za glag. stoji
    a) finalni stavek: huic imperat, quas possit, adeat civitates C., stringerent ferrum et centurionem pensantem aurum occiderent, imperavit L., letoque det imperat Argum (Iuppiter) O.; zelo redko negativno: Ter., C., imperat, ne quid celet Ci.; navadno z veznikom ut: Ci. idr., servis Rubrius imperat, ut ianuam clauderent C., medico imperasti, ut venas hominis incīderet Ci.
    b) redko z odvisnim vprašalnim stavkom: Ter., quantum quisque daret, imperabat N. je določal.
    c) po analogiji z glag. iubere ACI, in sicer redko act., nav. pass.: C., Lucr., Suet., Cleomenes in quadriremi malum erigi, vela fieri, praecīdi ancoras imperat Ci., non hunc in vincula duci imperabis? Ci.; potem (prim. iubeor aliquid facere) pri pass. glag.: haec procurare imperor H. zapove se mi to storiti; dvojni pass.: in lautumias deduci imperantur Ci. zapove se, da naj se odvedo … = dajo jih odvesti.
    č) sam inf.: Acc. fr., Ter., V., tibi imperasti adnumerare pecuniam Ci., iungere equos Titan velocibus imperat oris O., frumentum comportare imp. S.
    d) gerundij: optimis insternendum vestimentis Auct. b. Hisp.; occ. kot gram. t. t.: imperandi declinatus Varr. pregibanje velelnikove oblike.

    2. komu ukazati ali naložiti, da kaj naredi ali pošlje (dobavi), zahtevati (dobavo, izvršitev): neque enim id quod debebatur, sed quantum commodum fuit imperavit Ci.; o zasebnikih: puero cenam i. Ci. naročiti (ukazati), da pripravi obed; poseb. pa (kot voj. t. t.) o vojskovodji ali pretorju: īsdem civitatibus classem i. Ci., navem Reginis Ci., Cretensibus obsides i. Ci., arma, equites, obsides civitatibus i. C., quam maximum militum numerum provinciae toti i. C., pecunias privatis N., naves civitatibus i. N., argenti pondo ducenta milia Iugurthae i. S., in tributis imperandis onus plebi imponere Ci., i. decumas Ci., nummi (denarii) praeterea imperantur Ci., cum L. Flaccus in Asia remiges imperabat Ci.; zelo pogosto: sacerdos frumentum (triticum, modios tritici) sibi in cellam imperavit Ci.; o zdravniku: aliquid: Cels., Sen. ph., zapisati (zapovedati uporabo), odrediti; o babici: Ter. Kot držpr. t. t.: imperare exercitum Varr., Gell. državljane (narod) sklicati k centuriatskemu zboru (ukazati, da pridejo k … ), sklicati centur. zbor; šalj.: Pl. (Capt. 155), dvoumno: Pl. (Cist. 58).

    3. (kot držpr. in voj. t. t.) zapovednik (poveljnik, samovladar, kralj, cesar) biti, zapovedovati, poveljevati, vladati, gospodovati: N. idr., iubet Cleomenem classi imperare Ci., exercitus hiemavit in Gallia M. Fonteio imperante Ci. pod poveljstvom Marka Fonteja, populum Romanum di omnibus gentibus imperare voluerunt Ci., maiores non modo, ut liberi essent, sed etiam, ut imperarent, arma capiebant Ci., ad imperandum vocari S.; pren.: non imperat irae O. je ne obvladuje (kroti), sed vincam animum mihique imperabo Ci. in se bom obvladal (premagoval), cupiditatibus i. Ci. brzdati, krotiti, animo imperare nequii, quin … L. nisem se mogel vzdržati … ; poklas. (abs.): Tiberio imperante T. ko je bil cesar Tib., pod cesarjem Tib., za (časa) cesarja Tiberija, Caesar Philippus, qui post eum imperavit Eutr. ki je za njim vladal kot kralj = kraljeval, aliquo imperante Eutr. za (časa) vlade … , imperare coepisse Plin. iun. začeti vladati, recusabas imperare Plin. iun.; metaf.
    a) preveč uporabiti (uporabljati), silo storiti (delati): voci suae i. Plin. iun., plenis oculis ac tumentibus Sen. ph., patrimonio i. Sen. ph.
    b) (v poljedelstvu) obdelovati: exercet tellurem atque imperat arvis V., agris i. Sen. ph., vitibus Col.

    Opomba: Star. obl. imperassit = imperaverit: Ci.
  • impersonare

    A) v. tr. (pres. impersono)

    1. poosebiti, poosebljati

    2. gled. igrati (vlogo)

    B) ➞ impersonarsi (pres. mi impersono)

    1. gled. vživeti, vživljati se (v vlogo)

    2. biti poosebljen, utelešen:
    in lui si impersona la cattiveria on je poosebljena zloba
  • imperversare v. intr. (pres. impervērso)

    1. spraviti se (na), nasilno ravnati:
    imperversare contro qcn. spraviti se na koga

    2. divjati, besneti:
    imperversava la tempesta divjal je vihar

    3. šalj. biti v modi; zagospodariti:
    imperversa il rock zagospodarila je rock glasba
  • impiagare

    A) v. tr. (pres. impiago) narediti, delati rane

    B) ➞ impiagarsi v. rifl. (pres. mi impiago) biti ves v ranah
  • impietosire

    A) v. tr. (pres. impietosisco) ganiti

    B) ➞ impietosirsi v. rifl. (pres. mi impietosisco) biti ganjen
  • imporre*

    A) v. tr. (pres. impongo)

    1. dati, dajati:
    imporre la corona kronati
    imporre un nome dati ime

    2. nalagati, naložiti; vsiliti, vsiljevati; uveljaviti, uveljavljati; ukazati:
    imporre una tassa naložiti davek
    imporre la propria volontà uveljaviti svojo voljo
    imporre il silenzio ukazati tišino

    3.
    imporre le mani sul capo relig., knjižno posvetiti, blagosloviti
    imporre il galero posvetiti za kardinala

    B) ➞ imporsi v. rifl. (pres. mi impongo)

    1. uveljaviti, uveljavljati se
    imporsi all'attenzione generale zbuditi splošno pozornost

    2. biti potreben, nujen:
    un problema che si impone per la sua urgenza problem, ki ga je nujno rešiti
  • import2 [impɔ́:t]

    1. prehodni glagol
    ekonomija uvažati, uvoziti
    figurativno prinesti (into v)
    pomeniti, naznačiti; tikati se česa, interesirati

    2. neprehodni glagol
    biti važen za

    imported articles (ali commodities) uvoženo blago
  • importá

    I. impórt vt. uvažati, uvoziti

    II. *importă vi. biti pomemben, zanimati
  • importar uvoziti, uvažati; znašati, znesti; privesti; važen biti

    importar urgencia nujen biti
    (eso) no (me) importa to mi je vseeno
    eso importa mucho to je zelo važno
    poco me importan sus asuntos njegove zadeve so mi malo mar
    ¿qué importa? kaj za to?
  • importare

    A) v. tr. (pres. impōrto)

    1. trgov. uvoziti, uvažati; pren. uvesti, uvajati; vnesti, vnašati

    2. imeti za posledico; pomeniti:
    un'impresa che importa forti spese podjetje, ki prinaša velike stroške

    B) v. intr. biti pri srcu, biti važno

    C) v. intr. impers.

    1. biti važno, brigati:
    non me ne importa nulla, un accidente, un fico secco malo, figo mi je mar

    2. biti potrebno