Franja

Zadetki iskanja

  • zadôsti bastante; suficiente ; lit asaz, harto

    zadosti denarja bastante (ali suficiente) dinero
    več kot zadosti más que suficiente, más de lo necesario
    zadosti nas je somos bastantes
    zadosti mi je ena knjiga me basta con un libro
    imeti zadosti za življenje tener lo suficiente para vivir
  • zagábiti se to disgust, to sicken

    mastna hrana se mi je zagabila rich food sickens me
    ta prizor se mi je zagabil this sight sickened me
    zagabilo se mi je delati vedno eno in isto I am sick of doing the same thing
    življenje se mu je zagabilo he is sick (ali weary) of life
    kruh se nam nikoli ne zagabi bread never turns the stomach
    zagabi se mi it makes me sick
  • zagnúsiti to disgust; to sicken

    zagnúsiti komu življenje to make someone sick of life
    to se mi je zagnusilo it disgusted me
    mastna hrana se mi je zagnusila rich food sickens me
    ta prizor se mi je zagnusil this sight sickened me
  • zagreni|ti (-m) greniti

    1. (imeti grenek okus) bitter schmecken, priokus: einen bitteren Nachgeschmack haben

    2. komu kaj (jemandem etwas) vergällen
    zagreniti komu življenje (jemandem) das Leben schwer machen
  • zagreníti to embitter

    zagreníti komu življenje to poison (ali to sour, to embitter) someone's life
  • zagreníti rendre amer, aigrir

    zagreniti komu življenje rendre la vie amère à quelqu'un
  • zagreníti amargar , fig acibarar

    zagreniti komu življenje (veselje) amargar la vida (la alegría) a alg
  • zajedálski botanika, zoologija parasitic, parasitical; figurativno sponging

    zajedálska rastlina parasitic plant, plant parasite
    zajedálska žival animal parasite
    zajedálsko življenje parasitic life
  • zajedanj|e [é] srednji spol (-a …) (parazitsko življenje) das Parasitendasein
  • zakónski2 matrimonial, conjugal; married

    zakónski par married (ali wedded) couple
    zakónski stan married state, wedlock, conjugality
    zakónsko življenje married (ali wedded) life
    zakónski jarem (figurativno) yoke of marriage
    zakónski zadržki impediments pl (ali obstacles pl) to marriage
    zakónske dolžnosti conjugal duties pl
  • zakónski2 de matrimonio; conyugal

    zakonska dvojica matrimonio m
    zakonska postelja cama f de matrimonio, lecho m conyugal
    zakonski prepir disputa f doméstica, querella f conyugal
    zakonska sreča felicidad f conyugal
    zakonski stan matrimonio m
    zakonska vez (življenje) vínculo m (vida f) conyugal
  • zalágati (-am) | založíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. coprire

    2. rifornire; approvvigionare:
    zalagati s hrano approvvigionare
    zalagati koga z novicami fornire a qcn. le notizie

    3. coprire (le spese), pagare (al posto di qcn.)

    4. finanziare (l'edizione di un libro, la registrazione di un disco)

    5. star. fare uno spuntino, mangiare un boccone
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zalagati svoje življenje rischiare la vita
    založiti besedo za koga dire una buona parola a favore di qcn., patrocinare qcn.
    igre založiti karto mettere troppe carte nel tallone

    B) zalágati se (-am se) | založíti se (-ím se) imperf., perf. refl. mangiare
  • zamoríti détruire, exterminer ; figurativno étouffer, réprimer

    zamoriti komu življenje rendre la vie amère à quelqu'un
  • zapečátiti (-im) perf.

    1. sigillare, applicare i sigilli:
    zapečatiti zavitek z voskom sigillare il pacco con la ceralacca

    2. pren. suggellare:
    zadnji gol je zapečatil poraz gostov l'ultima rete suggellò la sconfitta degli ospiti

    3. bollare; segnare, suggellare il destino:
    niso mu omogočili šolanja in s tem so ga zapečatili za vse življenje il mancato proseguimento degli studi gli segnò tutta la vita
    zapečatiti usodo nekoga suggellare il destino di qcn.
  • zapísati (-píšem) | zapisováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. notare, annotare, prender nota, registrare; scrivere, prescrivere:
    zapisati podatke annotare i dati
    zapisati zvok na magnetofonski trak registrare il suono su nastro magnetico
    med. zapisati dieto prescrivere una dieta
    zapisati svoje ime scrivere il proprio nome

    2. (določiti za dediča) lasciare per testamento, lasciare:
    v oporoki zapisati komu posestvo lasciare a qcn. per testamento il podere

    3. (vnesti, vnašati) iscrivere, mettere:
    zapisati v seznam mettere nell'elenco

    4. pren. condannare:
    zapisati smrti, pozabi condannare alla morte, all'oblio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. čas vselej zapiše pravično sodbo il tempo fa giustizia da solo
    zapisati življenje glasbi darsi, dedicarsi alla musica
    zapisati kaj na svoj račun essere colpevole di qcs.
    pog. kam je to za zapisati? ma guarda un po'!, questa è proprio bella!
    knjiž. naše gospodarstvo zapisuje vidne uspehe la nostra economia registra bei successi
    zapisati v debet, v kredit segnare a debito, a credito
    zapisati opombo contronotare
    jur. zapisati vdovščino sopraddotare

    B) zapísati si (-píšem si) | zapisováti si (-újem si) perf., imperf. refl. scrivere, annotare, annotarsi:
    iron. to si zapiši v spomin, za uho questo ricordatelo bene
    iron. zapisati si kaj s kredo v dimnik scrivere sulla sabbia

    C) zapísati se (-píšem se) perf. refl.

    1. scrivere per errore

    2. pren. darsi, dedicarsi, votarsi:
    zapisati se politiki darsi alla politica
    z vso dušo zapisati se delu za brezdomce darsi anima e corpo all'assistenza dei senza patria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
    ob popisu se je zapisal za Slovenca al censimento si dichiarò sloveno
    misel se mu je zapisala v spomin il pensiero gli si impresse nella memoria
    zapisati se v svetovno poezijo iscriversi nel novero dei maggiori poeti del mondo
  • zapravljanj|e srednji spol (-a …)

    1. die Verschwendung, Vergeudung (časa Zeitverschwendung, Zeitvergeudung, denarja Geldverschwendung)

    2. (razmetavanje) die Verschleuderung

    3. (potratno življenje) die Prasserei
  • zaseb|en [é] (-na, -no) privat, (nejaven) nichtöffentlich; Privat- (dolg die Privatschuld, dolžnik der Privatschuldner, interes das Privatinteresse, pogovor das Privatgespräch, tožilec/tožnik der Privatkläger, Privatankläger, učitelj der Privatlehrer, avdienca die Privataudienz, hiša das Privathaus, izdaja die Privatausgabe, klinika die Privatklinik, lastnina das Privateigentum, pobuda die Privatinitiative, posest der Privatbesitz, pot der Privatweg, sfera die Privatsphäre, tožba die Privatklage, die Privatanklage, šola die Privatschule, uporaba der Privatgebrauch, zadeva die Privatangelegenheit, zadolžnica der Privatschuldschein, gospodarstvo die Privatwirtschaft, pravo das Privatrecht, premoženje das Privatvermögen, življenje das Privatleben)
  • zasében particulier, privé, personnel

    zasebna iniciativa initiative privée
    zasebni interes intérêt privé
    zasebna korespondenca correspondance personnelle (ali privée, particulière)
    zasebna lastnina propriété privée
    zasebno pravo droit privé
    zasebni telefonski pogovor conversation privée
    zasebna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
    zasebno življenje vie privée
  • zasében particular; privado

    zasebna korespondenca (lastnina, zadeva) correspondencia f (propiedad f, asunto m) particular
    zasebni naslov (obisk) dirección f (visita f) particular
    zasebni telefonski pogovor (iniciativa, klinika, življenje) conferencia f (iniciativa f, clínica f, vida f) privada
    zasebni interes (pravo) interés m (derecho m) privado
    zasebni posli operaciones f pl realizadas a título personal
  • zastavi|ti3 (-m) zastavljati pravo verpfänden, beleihen, zum Pfand geben; figurativno in die Waagschale werfen
    zastaviti življenje sein Leben einsetzen