Franja

Zadetki iskanja

  • gáziti -im nedov. a merge, a călca
  • gazolínski (-a -o) adj. kem. di, a gazolina
  • gestikulírati -am nedov. a gesticula
  • gíbati se -bljem se nedov. a se mişca
  • girlánden (-dna -o) adj. a ghirlanda, di ghirlande:
    girlandni okras ornamento a ghirlanda
    obrt. girlandni vbod punto a smerlo
  • gláden qui a faim, affamé
  • gladílnik polissoir moški spol , fer moški spol à polir
  • gláditi -im nedov.
    1. a netezi, a nivela
    2. a mângâia
  • gladováti souffrir de la faim, ne pas manger à sa faim; jeûner, se mettre à la diéte; avoir faim, être affamé
  • glasíti se -ím se nedov. a suna, a spune, a zice; a glăsui
  • glasnó à haute voix, à voix haute
  • glásom prep. adm. in base a, ai sensi di
  • glasováti -sújem dov./nedov. a vota
  • glava boli koga frazem
    (imeti skrbi; obžalovati kaj) ▸ fő a feje, fáj a feje
    glava boli koga zaradi česa ▸ fáj a feje valami miatt, fő a feje valami miatt
    Brez skrbi, tokrat vas ne bo bolela glava zaradi previsokega računa mobilne telefonije. ▸ Nyugi, most nem fog fejfájást okozni a magas mobiltelefon-számla.
    Kljub veselemu decembru ne zanemarite službenih obveznosti. Da vas potem januarja ne bo bolela glava. ▸ Hogy januárban ne fájjon a feje, a decemberi vidámságok közepette se hanyagolja el szolgálati kötelezettségeit!
  • glavàt with (ali having) a large head; (tudi figurativno) bigheaded; (zelje) well-hearted
  • glávnat (-a -o) adj. a forma di testa:
    glavnata solata lattuga cappuccia
  • glavníčast (-a -o) adj. a pettine, in forma di pettine
  • glavníčasto adv. a pettine
  • glazírati -am nedov./dov. a glasa
  • glédan (-a -o) adj.

    1. visto:
    življenje gledano z očmi otroka la vita vista con gli occhi del bambino

    2. (v brezosebni rabi) se si guarda, a guardare:
    hiša je na levi strani ulice, gledano od postaje la casa è sulla sinistra della strada a guardare dalla stazione