Franja

Zadetki iskanja

  • poznáti connaître, savoir

    poznati se se connaître
    ne poznati ignorer, ne pas connaître, méconnaître
    poznati po imenu, po slovesu, po obrazu (ali videzu) connaître de nom, de réputation, de vue
    poznati tajno ozadje kake osebe connaître le dessous des cartes
    dobro koga poznati (njegov značaj, življenje) connaître quelqu'un par cœur, familiarno connaître le numéro de quelqu'un
    ne poznati pravil vljudnosti ignorer les usages
    temeljito poznati (področje) connaître à fond, posséder, connaître sur le bout des doigts (ali comme /le fond de/ sa poche)
    poznam svoje ljudi (familiarno) je connais mon monde
    v zadovoljstvo mi je, da vas poznam j'ai l'avantage de vous connaître
    pozna se mu, da je z dežele il sent la province
    leta se mu ne poznajo on ne lui donnerait pas son âge, il ne porte pas son âge
    ne bi ga več poznal je ne le reconnaîtrais plus
  • pozná(va)nje connaissance ženski spol , notion ženski spol

    pozna(va)nje kraja, ljudi connaissance des lieux, des hommes (ali de la nature humaine)
    pozna(va)nje sveta connaissance (ali expérience ženski spol) du monde
  • pozórnost attention ženski spol , garde ženski spol ; (do žensk) galanterie ženski spol , égard moški spol ; figurativno fracas moški spol , éclat moški spol

    pozornost zbujajoče dejanje coup moški spol d'éclat
    napeta pozornost attention soutenue
    zbujajoč pozornost marquant, frappant, spectaculaire, troublant
    izkazovati komu pozornost avoir des attentions (ali égards) pour quelqu'un, se montrer prévenant (ali attentionné) envers quelqu'un
    obračati pozornost na kaj porter l'attention sur quelque chose
    obrniti svojo pozornost na, k fixer son attention sur, tourner son esprit vers
    obsipavati koga s pozornostjo prodiguer des attentions à quelqu'un
    pritegniti pozornost na kaj attirer l'attention sur quelque chose
    zbuditi, zbujati pozornost attirer (ali exciter) l'attention de quelqu'un, se faire remarquer, se singulariser, se mettre en évidence, faire son effet, figurativno tirer l'œil
    zbujati pozornost s svojo toaleto, s svojim obnašanjem se singulariser par sa toilette, par ses manières
    to je je vredno pozornosti cela mérite l'attention
    zelo sem vam hvaležen za izkazano pozornost je vous suis très obligé de cette marque d'attention
  • požáren d'incendie

    požarni alarm alarme moški spol d'incendie
    požarna bramba (corps moški spol des sapeurs-)pompiers moški spol množine
    požarni hidrant bouche ženski spol d'incendie
    požarna lestev échelle ženski spol d'incendie (ali de pompiers)
    požarna straža poste moški spol de pompiers
    požarni stražar piquet moški spol d'incendie
    požarne stopnice escalier moški spol de secours
    požarna škoda dommage moški spol causé par le feu
    požarni zid mur moški spol coupe-feu (ali réfractaire)
    požarni znanilnik (javljalec) avertisseur moški spol d'incendie
  • poželjív désireux, avide, cupide, concupiscent, convoiteur, convoiteux

    poželjivo gledati couver des yeux, caresser du regard, regarder avec convoitise, se rincer l'œil
    poželjivo kaj gledati jeter des regards pleins de convoitise sur quelque chose
  • požéti faire (ali finir) la moisson, récolter , figurativno recueillir

    požeti aplavz (odobravanje), pohvalo recevoir des applaudissements, des éloges
    požeti letino faire la moisson
    požeti plodove svojega dela recueillir le fruit de son travail
    požeti žito récolter le blé
  • požréti avaler, déglutir, manger, dévorer, engouffrer, engloutir (tudi figurativno)

    požreti jezo retenir (ali réprimer, ravaler) sa colère
    požreti žalitev souffrir (ali recevoir) une injure
    požreti žaljivke (figurativno) avaler des couleuvres
    požreti se med seboj s'entre-dévorer
    molče požreti (kaj neprijetnega) faire contre mauvaise fortune bon cœur, faire bonne mine à mauvais jeu
  • prádavnína, prádôba temps moški spol množine primitifs (ali préhistoriques)

    od pradavnine de temps immémorial, depuis que le monde existe, depuis la nuit des temps
  • prášič (tudi figurativno) cochon moški spol , porc moški spol , porcin moški spol , pourceau moški spol, figurativno goret moški spol

    divji prašič sanglier moški spol, porc sauvage
    divji prašiči (zoologija) sangliers moški spol množine, bêtes ženski spol množine noires
    morski prašič (pliskavica) (zoologija) cochon de mer, marsouin moški spol
    umazan kot prašič sale comme un cochon (ali un porc, un goret)
    metati bisere prašičem jeter des perles aux pourceaux
    pitati prašiča engraisser un porc
  • prav|i1 (-a, -o)

    1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)

    2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)

    3. wirklich
    pravi član wirkliches Mitglied

    4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)

    5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig

    6. (cel) ganz
    kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
    pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
    pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
    to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
    postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
    prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
    |
    pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
    postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
    | ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje
  • pravic|a2 ženski spol (-e …)

    1. das Recht
    temeljne pravice Grundrechte množina
    človekove pravice Menschenrechte množina
    varuh/varuhinja človekovih pravic der Ombudsmann/ die Ombudsfrau
    državljanska pravica bürgerliches Grundrecht, bürgerliches Ehrenrecht, Staatsbürgerrecht
    volilna pravica Wahlrecht
    pasivna volilna pravica passives Wahlrecht, die Wählbarkeit
    glasovalna pravica Stimmrecht
    mestne pravice Stadtrechte množina
    močnejša pravica stärkeres Recht
    naravna pravica natürliches Recht
    osebnostna pravica Persönlichkeitsrecht
    pravica do samoodločbe Selbstbestimmungsrecht
    pravica do soodločanja Mitspracherecht, Mitbestimmungsrecht, Mitwirkungsrecht
    pravica do suverenosti Souveränitätsrecht
    pravica do vlaganja peticij Petitionsrecht
    pravica do zavrnitve pričanja Zeugnisverweigerungsrecht
    pravica do življenja Lebensrecht
    pravica močnejšega das Recht des Stärkeren, Faustrecht
    pravica odkloniti prisego Eidesverweigerungsrecht
    pravica zavrnitve dajanja podatkov Auskunftsverweigerungsrecht
    zapisana pravica festgeschriebenes Recht
    ženska volilna pravica Frauenstimmrecht

    2. do česa: das Recht (auf), -recht (carinska Zollrecht, dedna Erbrecht, domovinska Heimatrecht, ekskluzivna Exklusivrecht, individualna Individualrecht, interpelacijska Interpellationsrecht, intervencijska Interventionsrecht, izključna Alleinrecht, lastninska Eigentumsrecht, odkupna Rückkaufsrecht, odstopna Rücktrittsrecht, opcijska Optionsrecht, pašna Weiderecht, skrbništva za otroka Sorgerecht, do azila Asylrecht, do izkoriščanja Ausbeutungsrecht, do lova Jagdrecht, do naselitve Niederlassungsrecht, do odpora Widerstandsrecht, do poti Wegrecht, do preleta letalstvo Überflugrecht, do pritožbe Beschwerderecht, do uporabe Benutzungsrecht, izkoriščanja avtorskih del Verwertungsrecht, javnosti Öffentlichkeitsrecht, manjšine Minderheitsrecht, nadzorovanja Kontrollrecht, nasledstva Nachfolgerecht, odpovedi Kündigungsrecht, okna Fensterrecht, pomiloščanja Begnadigungsrecht, Gnadenrecht, poti Wegerecht, povratnega kupa Wiederkaufrecht, predlaganja Vorschlagsrecht, pradlaganja zakonov Initiativrecht, predlagati za določeno službo Präsentationsrecht, pregleda Durchsuchungsrecht, razpečavanja Verbreitungsrecht, uporabe Gebrauchsrecht, Nutzungsrecht, veta Einspruchsrecht, Vetorecht, vožnje Fahrrecht, vrniti kupljeno blago Rückgaberecht, zamenjave kupljenega blaga Umtauschrecht, predkupna Einstandsrecht, Vorkaufsrecht, pridržna Rückbehaltungsrecht, Zurückbehaltungsrecht, prvorojenska Erstgeburtsrecht, roditeljska Elternrecht, služnostna Dienstbarkeitsrecht, solastninska Miteigentumsrecht, stanovanjska Wohnungsrecht, Wohnrecht, tržna Marktrecht, ubožna Armenrecht, vodna Wasserrecht, zakupna Pachtrecht, zasledovalna Verfolgungsrecht, zastavna Pfandrecht; pravice množina Rechte, avtorske Urheberrechte, Autorenrechte)
    |
    kršitev pravice die Verletzung (eines Rechts), die -rechtsverletzung
    (človekovih Menschenrechtsverletzung)
    odvzem pravice uradni: die Aberkennung
    (državljanskih Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte)
    oropati pravic koga (jemanden) entrechten
    prenos pravice die Rechtsübertragung
    uveljavljanje pravice die Rechtsverfolgung
    izguba pravice der Rechtsverlust
    uživati vse pravice im [Vollgenuß] Vollgenuss seiner Rechte sein
    koriščenje pravice die Rechtsausübung
    kršitev pravice die Rechtsverletzung
    izpodbijati pravico komu (ein Recht) anfechten
    odstop pravice die Rechtsabtretung
    pridobitev pravice der Rechtserwerb
    uveljavljanje pravice die Rechtsverfolgung
    zastaranje pravice die Rechtsverjährung
    zloraba pravice der [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch
    | ➞ → človekove pravice, državljanske pravice, volilna pravica, avtorske pravice
  • pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol

    pravica do azila droit d'asile
    pravica do najdenine droit de trouvaille
    pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
    pravica obstoja raison d'être
    pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
    pravica do pomilostitve droit de grâce
    pravica do ponatisa droit de reproduction
    pravica do pritožbe droit de plainte
    pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
    pravica revnih bénéfice du pauvre
    pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
    pravica do stavkanja droit de grève
    avtorska pravica droit d'auteur
    človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
    dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
    pravica prve noči cuissage moški spol
    domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
    državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
    glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
    lastninska pravica droit de propriété
    posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
    posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
    prednostna pravica préséance ženski spol
    vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
    volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
    zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
    pravica združevanja droit d'association
    prenos pravic subrogation ženski spol
    zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
    po pravici avec raison, à juste titre, justement
    po pravici govoriti dire la vérité
    s pravico avec raison
    s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
    s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
    s toliko večjo pravico à plus forte raison
    z vso pravico à juste raison, par droit et raison
    dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
    deliti pravico rendre la justice
    imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
    odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
    poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
    uporabiti pravico user de son droit
    uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
    zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
    vse pravice pridržane tous droits réservés
  • pravičn|i moški spol (-ega) der Gerechte (ein -r)
    spanje pravičnega Schlaf des Gerechten (spati schlafen), (nedejavnost) der Dornröschenschlaf
  • pravílnost justesse ženski spol , exactitude ženski spol , rectitude ženski spol , régularité ženski spol , ordre moški spol , correction ženski spol , (prevoda) fidélité ženski spol

    pravilnost izrazov propriété ženski spol des termes
    za pravilnost prepisa pour copie (ali expédition) conforme
  • pravílo règle ženski spol , norme ženski spol , précepte moški spol , convention ženski spol

    izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
    uporaba pravil application ženski spol des règles
    življenjsko pravilo règle ženski spol de conduite, maxime ženski spol
    v skladu s pravili réglementaire
    držati se pravila suivre (ali observer) la règle
    prekršiti pravilo contrevenir à (ali enfreindre, violer) la règle, être en faute
  • právljičen fabuleux, féerique

    pravljična dežela le pays des merveilles
    pravljična igra (gledališče) féerie ženski spol
    pravljični princ le prince charmant (ali de la légende)
    pravljičen prizor féerie ženski spol
    pravljični svet le monde fantastique (ali fabuleux, féerique, enchanté)
  • právo droit moški spol , législation ženski spol

    po pravu en droit
    civilno, delovno, kazensko, patentno, trgovinsko, vojno pravo législation civile, du travail, criminelle, sur les brevets, commerciale, martiale
    avtorsko pravo droit d'auteur, propriété ženski spol littéraire
    cerkveno (kanonsko) pravo droit ecclésiastique, droit canon(ique)
    civilno pravo droit civil
    davčno pravo droit fiscal
    dedno, nasledstveno pravo droit successif, successoral, de succession, héréditaire
    finančno pravo droit financier
    javno pravo droit public
    kazensko pravo droit criminel (ali pénal)
    manjšinsko pravo droit minoritaire
    mednarodno pravo droit international (public), droit des gens
    menično pravo droit cambial (ali de change)
    obče (nepisano) pravo droit commun
    običajno pravo droit coutumier
    obligacijsko pravo droit des obligations
    patentno pravo droit des brevets (ali d'invention)
    pomorsko pravo droit (ali code moški spol) maritime
    rimsko pravo droit romain
    stvarno pravo droit réel
    trgovinsko pravo droit commercial
    upravno pravo droit administratif
    ustavno pravo droit constitutionnel
    vojno pravo droit de la guerre (ali martial)
    zakonsko pravo droit matrimonial
    zasebno pravo droit privé
    zastavno pravo droit de gage
    zemljiško pravo droit foncier
    doktor, študent prava docteur moški spol, étudiant moški spol en droit
    študirati pravo faire son droit, faire ses études de droit
  • pravosóden de (la) justice

    pravosodni minister (v Franciji) garde moški spol des Sceaux
  • prazen nič moški spol das Nichts
    prepirati se: za prazen nič um/für nichts und wieder nichts, sich um des Kaisers Bart streiten
  • praznítev vidage moški spol , vidange ženski spol , évacuation ženski spol

    praznitev poštnega nabiralnika levée ženski spol des lettres