naváditi (-im) | navájati (-am)
A) perf., imperf.
1. addestrare, insegnare, allenare:
navaditi brati, pisati insegnare a leggere, a scrivere
navajati mladino na učenje allenare i giovani allo studio
2. abituare, assuefare; avvezzare:
navaditi na novo okolico abituare al nuovo ambiente
B) naváditi se (-im se) | navájati se (-am se) perf., imperf. refl. imparare, abituarsi, assuefarsi:
navaditi se na mamila assuefarsi alla droga
navaditi se na napore assuefarsi alle fatiche
Zadetki iskanja
- navájenost (-i) f abitudine, consuetudine; assuefazione, avvezzamento:
navajenost na podnebje assuefazione al clima - navíti enrollar, arrollar ; (sukanec) devanar ; (lase) rizar
naviti uro dar cuerda al reloj
ura je navita el reloj tiene cuerda
naviti komu ušesa dar a alg un tirón de orejas - nazáj adv.
1. indietro, addietro:
nekaj korakov nazaj pochi passi addietro
naprej in nazaj avanti e indietro
nagniti se nazaj chinarsi indietro
avt. vožnja nazaj retromarcia
navt. nazaj z vso močjo! indietro tutta!
2. (izraža gibanje ali smer proti izhodišču) di ritorno; (kot glag.prefiks) re-, ri-:
nazaj grede al ritorno
nesti nazaj riportare, portare indietro
vreči sovražne čete nazaj respingere le truppe nemiche
klicati nazaj richiamare
dobiti nazaj riavere
pot nazaj je zaprta la strada di ritorno è interrotta
vožnja tja in nazaj viaggio di andata e ritorno
ta plemena so še zelo nazaj sono tribù molto arretrate
bot. nazaj obrnjen retrorso
nazaj peljati ricondurre
nazaj poklicati richiamare
nazaj poslati rimandare, rinviare
nazaj postaviti ricollocare
nazaj pripeljati ricondurre
nazaj se obrniti rigirarsi
nazaj vzeti riprendere
nazaj zapoditi ricacciare
3. (izraža usmerjenost v preteklost) indietro, addietro:
spomin sega nazaj do prvih let il ricordo ritorna (indietro) ai primi anni
pogled nazaj uno sguardo indietro
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti nazaj (nazadovati) regredire
pog. nazaj se držati pri delu essere pigri
nazaj se držati pri jedi, pijači controllarsi, essere parchi nel mangiare, nel bere
držati se nazaj pri prepiru dominarsi, controllarsi nella lite
trg. kupljenih stvari ne jemljemo nazaj la merce acquistata non può essere scambiata
povedati nekaj krepkih nazaj ribattere aspramente
pog. kar nazaj ga je vrglo, ko je to slišal al sentire la cosa rimase sbalordito
pog. vzeti besedo nazaj rimangiarsi la parola, ritrattare - nazáj atrás; hacia atrás
nazaj! ¡atrás!
nazaj pošiljatelju! ¡devuélvase al remitente (ali a su procedencia)!
tja in nazaj ida y vuelta
datirati nazaj antedatar
dobiti nazaj recuperar, recobrar
iti nazaj volver (al punto de partida), volver a sus pasos
bom kmalu nazaj vuelvo pronto (ali en seguida)
tu imate 5 peset nazaj aquí tiene usted cinco pesetas de vuelta
iti nazaj ir hacia atrás, retroceder
kupiti nazaj volver a comprar, readquirir
pogledati nazaj mirar atrás
ne moči ne naprej ne nazaj no poder avanzar ni retroceder
poslati nazaj (pošiljko) reexpedir, reenviar - nebbia1 f
1. megla:
nebbia densa, leggera gosta, redka megla
banco di nebbia pas megle
cortina di nebbia nepredirna megla
dileguarsi come la nebbia al sole pren. razbliniti se
2. pren. megla, koprena; mrak:
la nebbia dell'ignoranza mrak nevednosti
3. bot. pepelovka, pepelasta plesen
4. med. nebula - nebésa cielo m ; rel reino m de los cielos
sveta nebesa! ¡Dios mío!
on je v devetih nebesih está en el séptimo cielo
iti (priti) v nebesa ir al (ganar el) cielo - nebó cielo m ; anat paladar m ; (nebesni obok) firmamento m , bóveda f celeste
nebo nad posteljo colgadura f (ali cielo m) de cama
nebo nad prestolom dosel m
na nebu en el cielo
oblačno nebo cielo nuboso (ali nublado)
zvezdnato nebo cielo estrellado
kot z neba pasti venir como llovido del cielo
v nebo povzdigovati (fig) poner en las nubes (ali en los cuernos de la luna)
to vpije do neba esto clama al cielo
pod prostim nebom al aire libre
spati pod milim nebom dormir al raso (ali a la intemperie)
kot strela z jasnega neba como una bomba - nedorásel (-sla -o) adj. immaturo; minorenne; impari; insufficiente:
biti nedorasel (ne biti kos)
nalogi essere impari al compito - negare
A) v. tr. (pres. nego)
1. zanikati, zanikovati:
non lo nego ne zanikam, priznam
2. absol. tajiti
3. odkloniti, odklanjati; odreči, odrekati; zavrniti, zavračati:
negare fede a qcn. komu ne verjeti
negare la grazia odreči milost komu
B) ➞ negarsi v. rifl. (pres. mi nego)
1. odkloniti, zavračati spolne odnose s kom
2. hliniti odsotnost:
negarsi al telefono delati se, kot da te ni doma - negociante moški spol trgovec
negociante en granos trgovec z žitom
negociante (al) por mayor trgovec na debelo, veletrgovec - negoziante m, f trgov. trgovec, trgovka:
negoziante all'ingrosso grosist
negoziante al minuto detajlist, trgovec na drobno - nékam adv.
1. in qualche luogo, da qualche parte (avv. di moto a luogo) ➞ nekje
šla sta nekam, kdove kam sono andati in qualche luogo, chissà dove
2. un po', alquanto, parecchio, piuttosto:
nekam slaboten je è un po' debole, è deboluccio
gospodar je bil še nekam, gospodinja pa skopa il padrone (di casa) era piuttosto generoso, la padrone invece avara
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pojdi nekam s svojimi šalami e piantala con le tue barzellette
pog. pren. šefu zmeraj nekam leze non fa che ingraziarsi il capo; vulg. sta sempre lì a leccare il culo al capo
evf. otroku se nekam mudi il bambino vuol fare la pipì, vuole andare di corpo
poslati koga nekam mandare qcn. al diavolo
vulg. piši me nekam e vaffanculo
evf. ima me, da bi ga nekam sunil mi viene di dargli un calcio in culo - nemálo adv. molto:
nemalo je nesreč zaradi prehitevanja molti sono gli incidenti dovuti al sorpasso - nemogóč imposible
nemogoče je es imposible; no puede ser
nemogoče mi je to napraviti me es imposible hacerlo
napraviti se nemogočega (fig) hacerse (socialmente) inacceptable, hacerse imposible (ali inadmisible)
napraviti nekaj nemogočega hacer lo imposible
zahtevati nekaj nemogočega pedir un imposible (ali lo imposible), (fig) pedir peras al olmo - némščina idioma m alemán
knjižna (trgovska) nemščina alemán m literario (comercial)
novovisoka (starovisoka) nemščina alto alemán moderno (antiguo)
prevesti v nemščino traducir al alemán - neskônčen infinito; inmenso; sin fin
naravnati na neskončno (fot) ajustar (el enfoque) al infinito - nesposóben (-bna -o) adj.
1. incapace:
nesposoben samostojno misliti incapace di ragionare
plačilno nesposoben insolvente
2. inabile, inadatto, inidoneo, incompetente, inetto:
nesposoben za vojaško službo inabile al servizio militare - nesposóbnost (-i) f
1. incapacità:
plačilna nesposobnost insolvenza
2. inabilità; incompetenza, inettitudine, dappocaggine:
nesposobnost za delo inabilità al lavoro
nesposobnost za delovanje nullismo - nespoštljív irrespetuoso; irreverente
nespoštljivo se vesti faltar al respeto a alg