Franja

Zadetki iskanja

  • služíti servir, être en service chez quelqu'un, être au service de quelqu'un ; (čemu) servir à quelque chose

    služiti pri vojakih, vojaščino faire son service militaire
    služiti pri letalstvu (mornarici, topništvu) servir dans l'aviation (la marine, l'artillerie)
    služiti si kruh gagner son pain (ali sa vie)
    služiti kot servir de
    dvema gospodarjema ni mogoče služiti nul ne peut servir deux maîtres
  • sméšiti (koga) tourner quelqu'un en ridicule, ridiculiser quelqu'un, rendre quelqu'un ridicule

    smešiti se se rendre ridicule, tomber dans le ridicule, se couvrir de ridicule, prêter à rire
    smešiti se pred ljudmi être (ali devenir) la risée (ali la fable) des gens
  • sméšiti poner en ridículo; ridiculizar

    smešiti se hacer el ridículo; ponerse (ali caer ali quedar) en ridículo
    smešiti se pred ljudmi ser la irrisión de la gente
  • smíliti se faire pitié à, apitoyer, attendrir; avoir pitié de, prendre quelqu'un en pitié

    smili se mi il me fait pitié (ali de la peine), j'ai pitié de lui, il m'inspire de la pitié
    ne smiliti ne pas avoir de compassion (ali de pitié) pour quelqu'un
  • smúčati se faire du ski, aller en skis, pratiquer le ski, skier
  • smúk šp (spust) descenso m , bajada f , carrera f en descenso

    vrata na smuk puerta f corrediza
  • smúkec polvos m pl de talco; talco m en polvo
  • snéžke (čevlji za sneg) chaussures ženski spol množine en caoutchouc, caoutchoucs moški spol množine , snow-boots moški spol množine
  • snubáč, snúbec prétendant moški spol , personne ženski spol qui fait la demande en mariage pour quelqu'un
  • snubítev demande ženski spol en mariage
  • snubíti rechercher (ali demander) une jeune fille en mariage, prétendre à (ali demander) la main d'une jeune fille, chercher à se marier
  • snúbiti pedir en matrimonio; pedir (ali solicitar) la mano de una joven

    snubiti dekle pretender a una muchacha, fam cortejar a una muchacha
  • soboslikár peintre moški spol décorateur (d'appartement), peintre en bâtiment(s)
  • soglášati concorder, être concordant, être en harmonie

    soglašati s čim être d'accord avec quelque chose, approuver quelque chose, s'accorder avec quelque chose, être en harmonie avec quelque chose, correspondre à quelque chose, être conforme à quelque chose
    soglašati s kom être d'accord avec quelqu'un
    ne soglašati s kom être en désaccord avec quelqu'un
    soglašam s tem je suis d'accord, c'est entendu
    ne soglašava v tej točki nous ne sommes pas d'accord (ali nous ne sommes pas du même avis) sur ce point
  • solitaire [səlitɛ́ə] samostalnik
    en sam, velik drag kamen (npr. briljant v prstanu); manšetni gumb iz enega kosa
    ameriško pasjansa (igra s kartami, ki jo igra samo en igralec s samim seboj); (redko) samotar
  • solitaire [sɔlifɛr] adjectif samoten; nedružaben, odljuden; samotarski; puščavniški; (kraj) zakoten, odmaknjen; masculin samotar; puščavnik, solitêr; odljudnež; en sam velik drag kamen (npr. diamant v prstanu); zoologie merjasec samotar (nad pet let star)

    hameau masculin solitaire odmaknjen, zakoten zaselek, vasica
    plaisir masculin solitaire onaniranje
    ver masculin solitaire trakulja
    vie féminin solitaire samotarsko življenje
  • sólzast en forme de larme
  • sólzast en forma de lágrima
  • sólzen baigné (ali mouillé) de larmes, éploré, tout en pleurs

    solzna dolina (figurativno) vallée ženski spol de larmes
    solzni mešiček sac lacrymal
    solzne oči imeti avoir les larmes aux yeux
  • solzíti se lagrimear; tener lágrimas en los ojos