Franja

Zadetki iskanja

  • pàtike pȁtīkā ž mn. copate brez podpetnikov
  • pausenlos brez odmora, brez prekinitve, nenehno
  • peaceless [pí:slis] pridevnik
    nemiren, brez miru
  • pedester -tris -tre (pēs)

    1. peš, na nogah (naspr. od equester): statua Ci.; occ. kot voj. t.t. peš, pešaški, pehoten, pešcev (gen.), pehote (gen.): equestres et pedestres copiae C., exercitus N., scutum, acies L., pugna L. način bojevanja, ordo L. razred državljanov, ki služijo v pehoti; subst. pl. m pedestres -ium, m pešci, peštvo, pehota: Iust.

    2. kopenski, suhozemski (naspr. od maritimus, navalis): itinera C., pedestres navalesque pugnae Ci., copiae N.

    3. metaf.
    a) v nevezani besedi, v prozi, prozaičen, prozen: oratio Q., historiae H.
    b) preprost, vsakdanji, brez pesniškega poleta (patosa, vznesenosti, zanosa, elana), ne visokoleteč: Musa H., Vop., tragicus dolet sermone pedestri H., opus Aus.
  • peep-toe [pí:ptou] pridevnik
    brez prstov (čevelj)
  • peerless [píəlis] pridevnik (peerlessly prislov)
    brez primere, edinstven, ki mu ni para
  • péka ž dial. čisto meso brez slanine in kosti: užička peka i dalmatinski pršut
  • pèkmez m (t. pekmez, perz.)
    1. mezga, kuhano sadje, s sladkorjem, brez sladkorja
    2. ekspr. šleva, slabič: pekmez jedan, kako si samo tako nespretan
  • pelado gol, nag; brez drevja; čisto ostrižen; brez denarja

    canto pelado prodnik (kamen)
    rompió a grito pelado nenadoma je začel kričati
    le dejó pelado čisto ga je oskubil
    pelado m Am pijanost
  • pelé, e [pəle] adjectif gol (tudi figuré), brez dlake; brez lupine, olupljen (sadje, krompir); masculin plešec, familier trpin, ubožec

    il n'y a que quatre pelés et un tondu (familier, figuré) zelo malo ljudi je
  • pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered

    jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja
  • penniless [pénilis] pridevnik (pennilessly prislov)
    brez denarja, reven
  • pera f

    1. hruška (sad):
    cascare come una pera cotta, matura pasti kot zrela hruška; pren. hitro se zaljubiti
    non valere una pera cotta pren. ne biti vreden piškavega oreha

    2. šalj. glava:
    grattarsi la pera počohati se po glavi

    3. pren. pog. (v pridevni ali prislovni rabi): zanič, brez repa in glave, brezzvezen:
    lavoro a pera zanič delo
    parlare a pera govoriti brez repa in glave

    4. pren. žarg. doza mamila, heroina:
    farsi una pera vbrizgati si dozo heroina
  • peraequē, adv. (per in aequus) povsem enako, brez razlike: Varr., Ci., Ca., Pr., N., Plin. iun., quae sunt autem supra scapulas, peraeque sunt lucentia ad anguis inferius ventris Vitr., id peraeque etiam lucrosissimum Plin., id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium G., peraeque gentes animadvertere G.
  • perfectiy [pə́:fiktli] prislov
    popolno, dovršeno, brez napake
    pogovorno čisto, absolutno
  • perfunctory [pəfʌ́ŋktəri] pridevnik (perfunctorily prislov)
    površen, nemaren, zanikrn; mehaničen, brez misli
  • permissive [pəmísiv] pridevnik (permissively prislov)
    dovolilen, dovoljujoč, dopusten
    pravno fakultativen, prepuščen izbiri; svoboden, brez tabujev
  • pettifog [pétifɔg] neprehodni glagol
    doseči kaj z zvijačo; pravdati se brez razloga; šikanirati, nagajati; biti spletkarski advokat
  • phantasielos brez domišljije; nedomiseln
  • phosphatfrei brez fosfatov