-
pàtike pȁtīkā ž mn. copate brez podpetnikov
-
pausenlos brez odmora, brez prekinitve, nenehno
-
peaceless [pí:slis] pridevnik
nemiren, brez miru
-
pedester -tris -tre (pēs)
1. peš, na nogah (naspr. od equester): statua Ci.; occ. kot voj. t.t. peš, pešaški, pehoten, pešcev (gen.), pehote (gen.): equestres et pedestres copiae C., exercitus N., scutum, acies L., pugna L. način bojevanja, ordo L. razred državljanov, ki služijo v pehoti; subst. pl. m pedestres -ium, m pešci, peštvo, pehota: Iust.
2. kopenski, suhozemski (naspr. od maritimus, navalis): itinera C., pedestres navalesque pugnae Ci., copiae N.
3. metaf.
a) v nevezani besedi, v prozi, prozaičen, prozen: oratio Q., historiae H.
b) preprost, vsakdanji, brez pesniškega poleta (patosa, vznesenosti, zanosa, elana), ne visokoleteč: Musa H., Vop., tragicus dolet sermone pedestri H., opus Aus.
-
peep-toe [pí:ptou] pridevnik
brez prstov (čevelj)
-
peerless [píəlis] pridevnik (peerlessly prislov)
brez primere, edinstven, ki mu ni para
-
péka ž dial. čisto meso brez slanine in kosti: užička peka i dalmatinski pršut
-
pèkmez m (t. pekmez, perz.)
1. mezga, kuhano sadje, s sladkorjem, brez sladkorja
2. ekspr. šleva, slabič: pekmez jedan, kako si samo tako nespretan
-
pelado gol, nag; brez drevja; čisto ostrižen; brez denarja
canto pelado prodnik (kamen)
rompió a grito pelado nenadoma je začel kričati
le dejó pelado čisto ga je oskubil
pelado m Am pijanost
-
pelé, e [pəle] adjectif gol (tudi figuré), brez dlake; brez lupine, olupljen (sadje, krompir); masculin plešec, familier trpin, ubožec
il n'y a que quatre pelés et un tondu (familier, figuré) zelo malo ljudi je
-
pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered
jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja
-
penniless [pénilis] pridevnik (pennilessly prislov)
brez denarja, reven
-
pera f
1. hruška (sad):
cascare come una pera cotta, matura pasti kot zrela hruška; pren. hitro se zaljubiti
non valere una pera cotta pren. ne biti vreden piškavega oreha
2. šalj. glava:
grattarsi la pera počohati se po glavi
3. pren. pog. (v pridevni ali prislovni rabi): zanič, brez repa in glave, brezzvezen:
lavoro a pera zanič delo
parlare a pera govoriti brez repa in glave
4. pren. žarg. doza mamila, heroina:
farsi una pera vbrizgati si dozo heroina
-
peraequē, adv. (per in aequus) povsem enako, brez razlike: Varr., Ci., Ca., Pr., N., Plin. iun., quae sunt autem supra scapulas, peraeque sunt lucentia ad anguis inferius ventris Vitr., id peraeque etiam lucrosissimum Plin., id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium G., peraeque gentes animadvertere G.
-
perfectiy [pə́:fiktli] prislov
popolno, dovršeno, brez napake
pogovorno čisto, absolutno
-
perfunctory [pəfʌ́ŋktəri] pridevnik (perfunctorily prislov)
površen, nemaren, zanikrn; mehaničen, brez misli
-
permissive [pəmísiv] pridevnik (permissively prislov)
dovolilen, dovoljujoč, dopusten
pravno fakultativen, prepuščen izbiri; svoboden, brez tabujev
-
pettifog [pétifɔg] neprehodni glagol
doseči kaj z zvijačo; pravdati se brez razloga; šikanirati, nagajati; biti spletkarski advokat
-
phantasielos brez domišljije; nedomiseln
-
phosphatfrei brez fosfatov