Franja

Zadetki iskanja

  • pasív

    I. -ă (-i, -e) adj.

    1. pasiven, nedejaven, brez volje

    2. lingv. trpnik, pasiv

    II. -e n fin. pasiva
  • passen ujemati se (zu z), biti primeren; irgendwohin: spadati; (die richtige Form, Größe haben) prilegati se; jemandem biti všeč; beim Kartenspiel, Sport predati igro; figurativ ich passe brez mene; nicht in den Kram passen hoditi narobe, ne ustrezati; sich passen spodobiti se
  • passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“

    1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.

    2.
    a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
    b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact.
  • passivamente avv. pasivno; nedejavno, brez volje; apatično
  • Passivbürger, der, Recht državljan brez volilne pravice
  • passivo

    A) agg.

    1. pasiven, nedejaven; brez volje, nepodjeten:
    resistenza passiva polit. pasivni odpor, pasivna rezistenca

    2. jezik pasiven, trpen

    3. ekon. pasiven, negativen

    B) m

    1. jezik pasiv, trpnik

    2. ekon. pasiva:
    bilancio in passivo pasivna bilanca
  • passīvus1 3 (pandere)

    1. povsoden, povsod se nahajajoč: morsus Ap., nomen dei Tert. ki pristoji (pritiče) več bitjem, dano (nadeto) več bitjem.

    2. (vse)vprek pomešan: congeries Ap.; subst. pl. passīvī -ōrum, m = populārēs: vagi Romanorum, quos passivos appellant Aug. Adv. passīvē

    1. raztreseno, (vse)povsod, vsevprek: crines uberrimi prolixique et sensim intorti per divina colla passive dispersi molliter defluebant Ap.

    2. brez razlike, brez razločka: Tert.
  • past4 [pa:st] predlog
    (časovno) čez (half past seven pol osmih, she is past forty ima čez 40 let)
    figurativno brez, izven (dosega, območja, področja)

    past all belief neverjeten
    past comparison brez primere
    past cure neozdravljiv
    past comprehension popolnoma nerazumljiv
    past endurance neznosen, nevzdržen
    past hope brezupcn
    past all shame popolnoma brez sramu
    to be past one's Latin ne vedeti ne kod ne kam
    he is past praying for ni mu več pomoči
    pogovorno I wouldn't put it past him to bi mu zlahka pripisal
  • pathless [pá:ɵlis] pridevnik
    brez poti, neprehoden
  • pàtike pȁtīkā ž mn. copate brez podpetnikov
  • pausenlos brez odmora, brez prekinitve, nenehno
  • peaceless [pí:slis] pridevnik
    nemiren, brez miru
  • pedester -tris -tre (pēs)

    1. peš, na nogah (naspr. od equester): statua Ci.; occ. kot voj. t.t. peš, pešaški, pehoten, pešcev (gen.), pehote (gen.): equestres et pedestres copiae C., exercitus N., scutum, acies L., pugna L. način bojevanja, ordo L. razred državljanov, ki služijo v pehoti; subst. pl. m pedestres -ium, m pešci, peštvo, pehota: Iust.

    2. kopenski, suhozemski (naspr. od maritimus, navalis): itinera C., pedestres navalesque pugnae Ci., copiae N.

    3. metaf.
    a) v nevezani besedi, v prozi, prozaičen, prozen: oratio Q., historiae H.
    b) preprost, vsakdanji, brez pesniškega poleta (patosa, vznesenosti, zanosa, elana), ne visokoleteč: Musa H., Vop., tragicus dolet sermone pedestri H., opus Aus.
  • peep-toe [pí:ptou] pridevnik
    brez prstov (čevelj)
  • peerless [píəlis] pridevnik (peerlessly prislov)
    brez primere, edinstven, ki mu ni para
  • péka ž dial. čisto meso brez slanine in kosti: užička peka i dalmatinski pršut
  • pèkmez m (t. pekmez, perz.)
    1. mezga, kuhano sadje, s sladkorjem, brez sladkorja
    2. ekspr. šleva, slabič: pekmez jedan, kako si samo tako nespretan
  • pelado gol, nag; brez drevja; čisto ostrižen; brez denarja

    canto pelado prodnik (kamen)
    rompió a grito pelado nenadoma je začel kričati
    le dejó pelado čisto ga je oskubil
    pelado m Am pijanost
  • pelé, e [pəle] adjectif gol (tudi figuré), brez dlake; brez lupine, olupljen (sadje, krompir); masculin plešec, familier trpin, ubožec

    il n'y a que quatre pelés et un tondu (familier, figuré) zelo malo ljudi je
  • pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered

    jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja