Franja

Zadetki iskanja

  • òtužan -žna -o
    1. plehek, plevek, brez okusa, prazen: -o jelo; otužan napoj
    2. zoprn: -o mi je slušati; otužan miris, zadah
  • outright1 [áutrait] pridevnik
    totalen, popoln; odkrit, brez premisleka, brez pridržkov; neposreden
  • ownerless [óunəlis] pridevnik
    brez lastnika, brez gospodarja
  • pace3 [péisi] predlog
    z dovoljenjem, pa brez zamere

    pace Mr. Brown z dovoljenjem gospoda Browna
  • painless [péinlis] pridevnik (painlessly prislov)
    neboleč, brez bolečin, lahek
  • palam (indoev. kor. *pelā- razprostreti (razprostirati); prim. lat. plautus, planus, planta, plaga, palma, sl. polje, stvnem. feld, nem. Feld)

    I. adv.

    1. vpričo ljudi, očitno, javno: Pl., T., Suet. idr., aperte ac palam O., palam ante oculos omnium Ci., luce palam est occisus Ci., arma palam comportabantur Ci., non occulte, sed palam Ci., clam et palam coeptus obviam ire L.

    2. obče, splošno znano, vsem znano: res est palam Pl., palam est Pl., Ter. vsakdo ve, vsi vedo, palam facere N. naznaniti, razglasiti, testamentum palam facere Ci., palam fieri (z ACI) razvedeti, razglasiti se, palam factum est occidisse rem publicam Ci., de morte ut palam factum est N.; tako tudi evfem. palam facere de aliquo naznaniti, razglasiti smrt koga, in palam fit de aliquo izve, razve se o smrti koga, sporočijo smrt koga: Suet., simul de se ac de re publicā palam facere Sen. ph. hkrati sebi in državi odpovedati življenje, odpovedati se sebi in državi, dvigniti roke nad sabo in nad državo.

    3. neprikrito, brez prikrivanja, naravnost: Suet., mortem palam praedicere Ci., cum hoc modo accusas, nonne hoc palam dicis? Ci., palam bellum tractare T.

    4. očitno: palam mentiri Pl., palam proferre Ci., sententiae palam falsae Q., cetera palam vana T.

    5. pri ljudeh = po mnenju občinstva, po mnenju ljudi (množic), v očeh ljudi: habes uxorem sine malā famā palam Ter.

    II. praep. z abl. (= coram) vpričo: me palam O., palam omnibus L., ubi haec severus te palam laudaveram H., palam senatu Aur.
  • pâle [pɑl] adjectif bled; brezbarven, brez sijaja, mat; slaboten; argot, militaire bolan

    pâles couleurs féminin pluriel, (médecine) bledičnost
    pâle comme la mort bled ko smrt
    pâle de peur, de rage bled od strahu, od jeze
    visage masculin pâle bledoličnik
  • pancarrè m invar. kulin. (pane in cassetta) kos kruha brez skorje
  • paneless [péinlis] pridevnik
    brez šipe, brez okna
  • panné, e [pane] adjectif, populaire brez denarja; masculin oseba, ki nima denarja
  • pannenfrei brez okvar/motenj
  • pantomima ženski spol pantomima, igra z gibi brez besed
  • papagàjisati -išēm ponavljati tuje besede brez razumevanja kot papiga
  • paralytique [-litik] adjectif mrtvouden, ohromel, hrom; figuré brez moči, médel; oslabel; masculin paralitik, ohromela oseba

    paralytique général popoln paralitik
    devenir paralytique oslabeti; hirati, ohrometi
  • paràsuz m (t. parasyz) revež brez denarja
  • parentless [pɛ́ərəntlis] pridevnik
    brez staršev, osirotel
  • partnerless [pá:tnəlis] pridevnik
    ki je brez partnerja
  • pasív

    I. -ă (-i, -e) adj.

    1. pasiven, nedejaven, brez volje

    2. lingv. trpnik, pasiv

    II. -e n fin. pasiva
  • passen ujemati se (zu z), biti primeren; irgendwohin: spadati; (die richtige Form, Größe haben) prilegati se; jemandem biti všeč; beim Kartenspiel, Sport predati igro; figurativ ich passe brez mene; nicht in den Kram passen hoditi narobe, ne ustrezati; sich passen spodobiti se
  • passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“

    1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.

    2.
    a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
    b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact.