Franja

Zadetki iskanja

  • najhujše srednji spol das Äußerste
    preprečiti najhujše das Äußerste verhindern
    biti iz najhujšega aus dem Gröbsten heraus sein, über den Berg sein, aus dem Schneider sein
  • najnižja točka ženski spol der Tiefststand, Tiefstand, der Tiefpunkt
    biti na najnižji točki einen Tiefstand erreicht haben, auf dem Tiefpunkt sein
  • naj|ti se (-dem se) sich (selbst) finden; (drug drugega) zusammenfinden, [zueinanderfinden] zueinander finden; (biti najden) sich finden, sich gefunden haben
  • najzádnji last, extreme; ultimate; (končni) final; (najbolj zadajšnji) hindmost

    iti kot najzádnji (biti na repu kolone) to bring up the rear
  • naklónjen inclined; kind, favourable, favourably disposed, benevolent, friendly

    biti naklónjen komu to be in favour of someone, well disposed to someone
    streha je strmo naklonjena the roof slopes sharply
    nisem temu naklónjen (nisem za to) I am not in favour of it
  • naklónjen incliné, penché; bienveillant, favorable à quelqu'un, propice

    biti komu naklonjen être bien disposé (ali intentionné) à l'égard de quelqu'un, être bienveillant envers quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
  • naklónjen (-a -o) adj. amico, bendisposto, benevolo, favorevole:
    biti komu naklonjen essere bendisposto verso qcn.
  • naklónjen inclinado (tudi fig)

    biti komu naklonjen estar bien (ali favorablemente) dispuesto hacia alg; tener afecto a alg; sentir simpatía hacia alg
  • naklónjen -a -o prid.
    1. înclinat
    2. binevoitor, favorabil; prielnic, propice
    biti naklonjen a favoriza, a simpatiza, a agrea
  • nakoválo enclume ženski spol

    ključavničarsko nakovalo enclume de serrurier
    kovaško nakovalo enclume de maréchal (-ferrant)
    krovsko nakovalo enclume de couvreur
    biti med kladivom in nakovalom être entre l'enclume et le marteau
  • nalezljív infectious, contagious, catching, transmissible

    nalezljíve bolezni infectious diseases pl
    biti nalezljív to be catching
    to je nalezljívo (figurativno) that's catching
    njen smeh je zelo nalezljív her laughter is very infectious
  • namazan (-a, -o) geschmiert
    kot namazano figurativno wie geschmiert, wie geölt, wie am Schnürchen
    imeti namazan jezik figurativno nicht auf den Mund gefallen sein, ein großes/gutes Mundwerk haben
    biti z vsemi žavbami namazan figurativno mit allen Wassern gewaschen sein
  • namázan (-a -o) adj.

    1. spalmato; lucidato

    2. ingrassato, lubrificato

    3. pren. imbellettato; pren.
    imeti dobro namazan jezik avere la parlantina sciolta, avere molta chiacchiera
    biti z vsemi mažami namazan essere un furbo di tre cotte
    življenje mu je z medom namazano vive come un pascià, come un papa
    iti vse kot namazano andare liscio come l'olio
  • naméniti destinar

    nameniti za kaj destinar a (ali para) a/c
    biti namenjen za estar destinado a (ali para)
    nameniti se proponerse; ponerse (kaj napraviti a hacer a/c)
  • namenjen1 [é] (-a, -o) komu bestimmt für (jemanden), (jemandem) zugedacht; od usode: beschieden
    biti namenjen pripombe, očitki ipd.: sich richten an, gehen auf
  • namenjen2 [é] (-a, -o)
    biti namenjen kam: gehen (Kam si namenjen? Wohin gehst du?)
    dežela, kraj …, kamor je namenjeno blago, transport ipd.: Bestimmungs-
    ( das Bestimmungsland, der Bestimmungsort, der Bestimmungshafen …)
  • naménjen prid., призна́чений прикм.
    • bíti naménjen čému признача́тися
  • namerávati (-am) imperf. proporsi, pensare di, avere intenzione di, essere intenzionato a, essere in procinto di:
    nameravati odpotovati avere l'intenzione di partire
    nameravam biti odločen in odkrit mi propongo di essere deciso e chiaro
    elipt. domov nameravam šele zvečer a casa penso di andare verso sera
  • namerjen [é] (-a, -o)
    biti namerjen na abzielen auf (tudi figurativno)
  • naméstnik substitute; pravo deputy; (zastopnik) proxy; lieutenant; pogovorno sub

    kraljevi naméstnik regent
    biti naméstnik za (zastopati) koga to stand proxy for someone, to deputize for someone