Franja

Zadetki iskanja

  • krop [ô] moški spol (-a …) kochendes Wasser, [kochendheißes] kochend heißes Wasser
    politi s kropom brühen, überbrühen
    figurativno ne krop ne voda weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes
  • kròp eau ženski spol bouillante ; (zelo slaba juha) familiarno lavasse ženski spol , eau de vaisselle

    ni ne krop ne voda (figurativno) il n'est ni chair ni poisson, il n'est ni lard ni cochon, il est indécis
  • kròp (-a) m

    1. acqua bollente

    2. pren. brodaglia, broda, broscia:
    pren. ne biti ne krop ne voda non essere né carne né pesce
    pren. ne zaslužiti si še neslanega kropa essere un pessimo lavoratore, (come lavoratore) non valere un fico secco
  • kròp agua f en ebullición, agua f hirviendo

    ne krop ne voda ni frío ni caliente
  • krst2 moški spol (-a, ni množine) (živa duša):
    noben krst keine Menschenseele, keine Seele, grobo: kein Aas, keine Sau
    živ krst ne/ni kein Mensch, kein Teufel, grobo: kein Aas, kein Schwein (živega krsta ni bilo es kam kein Aas)
  • kŕst baptism; christening

    kŕst v sili religija private baptism
    ognjeni kŕst baptism of fire
    živ kŕst tega ne vé not a living soul knows it
  • kŕst baptême moški spol , acte moški spol (ali cérémonie ženski spol) de baptême

    ognjeni krst baptême du feu
    zračni krst baptême de l'air
    krst v sili ondoiement moški spol, baptême d'urgence
    živ krst ne ve (tega) personne ne le sait
  • kŕst (-a) m

    1. rel. battesimo

    2. ekst. pren. battesimo:
    krst ladje battesimo della nave
    letalski krst battesimo dell'aria
    prestati ognjeni krst superare il battesimo del fuoco
    pog. ne videti živega krsta non vedere anima viva
  • kŕst bautismo m ; bautizo m

    ognjeni krst bautismo m de fuego
    krst na ekvatorju bautismo m de la línea
    krst v sili (rel) bautismo de urgencia
    živ krst ne ve (tega) nadie lo sabe
  • krši|ti (-m) prekršiti verstoßen (gegen), (etwas) verletzen, (ne upoštevati) [mißachten] missachten
    kršiti zakon das Gesetz verletzen/übertreten
  • krtača samostalnik
    1. (pripomoček za čiščenje) ▸ kefe
    mehka krtača ▸ puha kefe, puha sörtéjű kefe
    trda krtača ▸ kemény kefe
    žičnata krtača ▸ drótkefe
    žična krtača ▸ drótkefe
    krtača s ščetinami ▸ sörtekefe, sárkefe
    krtača za čiščenje ▸ tisztító kefe
    krtača za čevlje ▸ cipőkefe
    krtača za obleko ▸ ruhakefe
    skrtačiti s krtačokontrastivno zanimivo kikefél
    zdrgniti s krtačo ▸ kefével dörzsöl, kefével sikál
    očistiti s krtačo ▸ kefével tisztít
    Gumijasta krtača se izvrstno obnese za odstranjevanje odmrlih dlak in je še posebej primerna za negovanje vzhodnjaških mačk s fino kratko dlako. ▸ A gumikefe kiválóan alkalmas az elhalt szőrzet eltávolítására, és különösen alkalmas a rövidszőrű keleti macskák ápolására.
    Občasno s čistilom za tla in krtačo za ribanje zdrgnite kamnita in betonska tla ter tla s ploščicami, da odstranite umazanijo, ki se je nabrala. ▸ Időnként padlótisztítóval és súroló kefével dörzsölje át a kő- és betonpadlókat, valamint a kerámialappal burkolt padlót, hogy eltávolítsa a felgyülemlett szennyeződéseket.
    Za čiščenje vzmetne žimnice uporabite mehko krtačo, moč sesanja naj ne bo prevelika, za peno pa uporabite nastavek za sesanje težko dostopnih mest. ▸ A rugós matracot puha kefével tisztítsa , állítsa alacsonyra a szívóteljesítményt, a habhoz pedig használja azt a szívófejet, ami a nehezen elérhető helyek porszívózására szolgál.
    Konja najprej skrtačimo z grobo krtačo, da odstranimo večje kose umazanije, nato pa še z mehko krtačo. ▸ A lovat először durvább kefével kell átkefélni, hogy eltávolítsuk a szőrére tapadt nagyobb szennyeződéseket, majd puhaszőrű kefével.
    Povezane iztočnice: sirkova krtača

    2. (pripomoček za nego telesa) ▸ kefe
    krtača za lase ▸ hajkefe
    okrogla krtača ▸ körkefe
    masažna krtača ▸ masszázskefe
    ploščata krtača ▸ lapos hajkefe
    posušiti s krtačo ▸ kefével beszárít
    počesati s krtačo ▸ kefével kifésül
    Svojo pričesko oblikujte s sušenjem z veliko okroglo krtačo. ▸ A frizuráját nagyméretű körkefével szárítsa be.
  • kruh1 moški spol (-a …) das Brot
    beli kruh weißes Brot, Weißbrot
    črni kruh schwarzes Brot, Graubrot, Schwarzbrot
    -brot (ječmenov Gerstenbrot, kmečki Bauernbrot, Landbrot, koruzni Maisbrot, iz drobljenca Schrotbrot, Vollkornbrot, s kumino Kümmelbrot, s sezamom Sesambrot, kvašen Hefebrot, iz mešane moke Mischbrot, ovseni Haferbrot, rženi Roggenbrot, soržični Roggenmischbrot, sojin Sojabrot; narezan Schnittbrot, pakiran narezan Scheibenbrot, pekovski Bäckerbrot; kruh namazan z: margarino Margarinebrot, maslom Butterbrot, marmelado Marmeladenbrot, mastjo Schmalzbrot, medom Honigbrot, kruh s sirom Käsebrot)
    škofovski kruh Bischofsbrot, Früchtebrot
    košara/košarica za kruh der Brotkorb
    rezalnik za kruh die Brotschneidemaschine
    peči kruh Brot backen
    karta za kruh die Brotkarte, Brotmarke
    hlebec kruha der Brotlaib
    kos kruha die Brotscheibe, die Bemme, ein Keil Brot
    rezina kruha die Brotschnitte
    vrsta kruha die Brotsorte
    religija kruh življenja das Brot des Lebens
    evharistični kruh eucharistisches Brot
    lomljenje kruha das Brotbrechen
    |
    figurativno iz te moke ne bo kruha daraus wird nichts
    figurativno človek ne živi samo od kruha der Mensch lebt nicht von Brot allein
    figurativno potreben kot kruh nötig wie das liebe Brot
    figurativno ob kruhu in vodi bei Wasser und Brot
    figurativno preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
    figurativno čigar kruh jela, tega pesem pela wes Brot ich ess', des Lied ich sing'
    za lenuha ni kruha wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja Morgenstunde hat Gold im Munde
    zarečenega kruha se največ sne sag niemals nie, man soll nie nie sagen
  • krùh bread

    brez krùha breadless, (brez posla) unemployed
    črn krùh brown (ali black) bread
    domač krùh home-made (ali household) bread
    bel krùh white bread
    ječmenov krùh barley bread
    koruzen krùh ZDA corn pone
    ržen rye bread
    svež krùh fresh (ali new) bread
    star, suh krùh stale bread
    (ne)kvašen krùh (un)leavened bread
    vojaški krùh ration bread
    pražen krùh toast
    naš vsakdanji krùh our daily bread
    hlebec, štruca krùha loaf of bread
    kos, reženj krùha a piece, a slice of bread
    ob krùhu in vodi on bread and water
    krùh z maslom bread and butter
    ostanki krùha left-over bread
    pražilec za krùh toaster
    košarica za krùh breadbasket
    rezilni stroj za krùh bread slicer
    skorja krùha a crust of bread
    krùha in iger! bread and circuses!
    boj za vsakdanji krùh the struggle for life
    pomanjkanje krùha shortage (ali scarcity) of bread
    deliti s kom krùh to break bread with someone
    on ni vreden krùha, ki ga jé he is not worth his salt
    ni imel skorje krùha he had not a crust of bread to eat
    ostati brez krùha (figurativno) to be thrown out of work
    pritrgovati si krùh od ust to stint oneself
    odjesti komu krùh to take the bread out of someone's mouth
    jesti tuj krùh (figurativno) to serve other people, to be dependent on other people
    prišel je do krùha pogovorno he's got it made
    peči krùh to bake bread
    služiti si svoj krùh z... to get one's living by...
    sam si mora služiti krùh he has to earn his own living
    težko si služiti krùh to work hard for a living
    kako si služi svoj krùh? (figurativno) how does he earn (ali make, win) his bread (ali his living)?
    skregati se s svojim krùhom (figurativno) to quarrel with one's bread and butter, not to know which side one's bread is buttered on
    stati v vrsti za krùh to stand in a bread-line
    krùh je vzhajal the bread has risen
    živeti ob krùhu in vodi to be put on bread and water
  • krùh (krúha) m

    1. pane:
    mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
    kruh vzhaja il pane lievita
    biti dober kot kruh essere buono come il pane
    biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
    star, suh kruh pane vecchio, stantio
    bel, črn kruh pane bianco, nero
    Grahamov kruh pane integrale
    koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
    mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
    domač kruh pane casalingo
    drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
    proizvodnja kruha industria panaria

    2. pren. raccolto di grano

    3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
    biti ob kruh perdere il posto di lavoro
    delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
    tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente

    4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
    truditi se za kruh guadagnarsi il pane
    rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
    rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
    pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
    pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
    pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
    pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
    jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
    biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
    smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
    PREGOVORI:
    za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
    zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca
  • krvoses samostalnik
    1. (žival) ▸ vérszívó
    nadležni krvosesi ▸ kellemetlen vérszívó
    leteči krvosesi ▸ repülő vérszívók
    pik krvosesa ▸ vérszívócsípés
    Morda se vas je ponoči res lotil komar. Za seboj je ta krvoses pustil rdečo oteklino, ki srbi in zateka. ▸ Talán éjjel tényleg megtámadta egy szúnyog. Ez a vérszívó vörös, viszkető és feldagadó duzzanatot hagyott maga után.
    Brez skrbi, pred krvosesi vseh sort ščitijo mreže, klopov pa na drevesih ni. ▸ Csak nyugalom, a hálók mindenféle vérszívóktól megvédenek, kullancsok pedig nincsenek a fákon.

    2. (o vampirju) ▸ vérszívó, vérszopó, vámpír
    S svojimi bujnimi rdečimi lasmi in bledo poltjo je z lahkoto verjeti, da je deklica res hči krvosesov. ▸ Dús, vörös hajával és sápadt bőrszínével könnyen elhihető, hogy a lány tényleg vérszívók lánya.
    Za vampirske duhove zadostujeta križ ali sveta voda, prave krvosese pa s sveta spravi le kol v srce. ▸ A vámpírszellemek ellen elég a kereszt vagy a szentelt víz, az igazi vérszopóktól pedig csak a szívükbe szúrt karó tudja megszabadítani a világot.

    3. izraža negativen odnos (izkoriščevalska oseba ali ustanova) ▸ vérszívó, vérszipoly
    kapitalistični krvoses ▸ kapitalista vérszívó
    Ne pustite se izkoriščati krvosesom, ki ne vidijo dlje od svojega nosa. ▸ Ne hagyja, hogy kihasználják a vérszipolyok, akik nem látnak tovább a saját orruknál.
    A če moram izbirati med domačimi krvosesi in tujimi lastniki, pravim, prodajte vse. ▸ Azonban ha a hazai vérszívók és a külföldi tulajdonosok között kell választanom, az a véleményem, adjanak túl mindenen.
  • krvoskrunstvo samostalnik
    1. (incest) ▸ vérfertőzés
    žrtev krvoskrunstva ▸ vérfertőzés áldozata

    2. (o spornem družbenem dogajanju) približek prevedkavérlázító
    Da se je pisec z neuglednimi (novinarskimi) koreninami razglasil za vizionarja, je bilo za italijansko kulturo žalitev, če ne celo krvoskrunstvo. ▸ Az, hogy a nem előkelő (újságírói gyökerekkel rendelkező) író látnoknak vallja magát, sértő, sőt vérlázító az olasz kultúra számára.
  • kuja|ti se (-m se)

    1. schmollen, im Schmollwinkel sitzen, in der Schmollecke sitzen

    2. (ne hoteti) widerstreben, (etwas) widerwillig tun

    3. vreme: umschlagen, schlechter werden
  • kurbin sin frazem
    grobo (o žaljivki) ▸ kurafi
    Te prav nič ne briga, prekleti izdajalec, kurbin sin! ▸ Téged semmi sem érdekel, te átkozott áruló, kurafi!
  • kúrec (-rca) m vulg.

    1. pene; vulg. cazzo; nareč. minchia, pirla

    2. pejor. (ničvrednež) testa di cazzo

    3. (v prislovni rabi za izražanje omalovaževanja)
    kurec pa taka družba una compagnia del cazzo
    kurec te gleda (e) vaffanculo
    to me pa kurec briga non me ne importa un fico secco, vulg. un cazzo
  • kúriti to heat; to make a fire; to fuel; to burn (fuel)

    ta soba se ne da dobro kúriti this room does not heat well, one cannot get this room warm