-
odmísliti -im u mislima odvojiti, ne uzeti u obzir, apstrahirati, apstrahovati: odmisliti resnično stanje
-
odmíšljati -am u mislima odvajati, ne uzimati u obzir, apstrahirati, apstrahovati
-
odmòći òdmognēm oni òdmognū, vel. odmòzi, odmògoh ȍdmože, òdmogao odmògla odmoči, ne pomoči, narediti kaj, kar ovira delo, poslabša položaj: našao se u situciji da više odmogne negoli pomogne
-
odrèći odrèčēm, òdrečēm, òdreknēm, vel. odrèci, odrèkoh ȍdreče, òdrekao odrèkla
I.
1. odreči, odkloniti: odreći komu svoj potpis, prijateljstvo, poslušnost
2. preklicati: lasno je reći, no je muka odreći
3. zanikati: ti rekla, ti i odrekla
II. odreći se
1. odreči se, odpovedati se: odreći se svijeta, svih prava, zemaljskih užitaka
2. odreči se, ne priznavati: ona je ćerka bogatog trgovca, ali je se otac odrekao kad je pobegla
-
odrodíti se -im se prestati roditi, ne više roditi
-
odstòjati odstòjīm
1. gl. odstajati
2. ekspr. uležati se: mora ispeći hostija, da malo odstoje i popuste
3. biti oddaljen, ne biti čisto zraven: peševi kaputa daleko su odstojali od mršava tela
-
odžebráti -am ekspr. odverglati, odmoliti ne misleći ništa: odžebrati očenaš
-
off1 [ɔ(:)f] prislov
1.
(smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)
2.
oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)
3.
od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)
4.
ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)
5.
prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)
6.
(dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)
7.
čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)
8. ekonomija
(trg) medel, slab (the market is off)
9.
ne sveže, pokvarjeno (hrana)
10. šport
ne v formi
11. ameriško
v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)
12.
Razno:
be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
to break off negotiations prekiniti pogajanja
to call off odpovedati (sestanek)
to cast off zavreči
to kill off vermin pokončati mrčes
on and off tu in tam
10 per cent off 10 procentov popusta
right off, straight off takoj
to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
to take off vzleteti(letalo)
how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
-
off3 [ɔ(:)f] pridevnik
bolj oddaljen; stranski (ulica)
figurativno postranski; desni (konj, stran česa, stran pri kriketu); prost (dan); slabši od običajnega
(tudi ekonomija) manjvreden, slabše kakovosti, ki ne ustreza (off size)
neverjeten; nesvež (sadje)
an off chance slabo upanje, majhna verjetnost
on the off chance na slepo srečo
off colour slabše barve (dragulj), bled, nezdrav (človek)
off day prost dan, figurativno slab dan
off guard nepazljiv, nečuječ, nepripravljen
in one's off o prostem času
off season slaba sezona
britanska angleščina the off side of the road desna stran ceste, bolj oddaljena stran
-
off tujka angl. agg. invar.
1. pokvarjen, (naprava) ne dela
2. gled., film alternativen
-
off balance [ɔ́fbǽləns] pridevnik & prislov
ne v ravnotežju, (spravljen) iz ravnotežja
-
offenhalten*, offen halten* pustiti odprto; držati odprto, pridržati; imeti odprto; (unbesetzt lassen) držati/ohranjati odprto, ne zasesti; sich etwas offenhalten pridržati si (kaj)
-
öffentlichkeitsbewußt, öffentlichkeitsbewusst ne pozabljajoč na javnost, nenehno se zavedajoč javnosti
-
oglúšati se òglūšām se narediti se gluhega, ne hoteti slišati: ne ogluši se vapaju ubogih; oglušati se o molbe sirotinjske
-
ogòrjelica ž (ijek.), ogòrelica ž (ek.) slabš. lena ženska, ki pozimi sedi ob ognjišču in nič ne dela
-
oil-proof [ɔ́ilpru:f] pridevnik
ki ne prepušča olja
-
okopístiti se okòpīstīm se trdovratno ostati pri čem, ne popustiti
-
omahováti hésiter, balancer, osciller, tâtonner, se tâter, tortiller , familiarno barguigner, ne pas oser, ne pas savoir quel parti prendre, rester perplexe, être en suspens
omahoval je glede izbire il ne pouvait arrêter son choix
-
omalovaževáti mépriser, dédaigner, faire fi de; ne pas estimer, déprécier, dépriser, ne faire aucun cas de
-
omášiti òmāšīm, òmašiti -īm
1. zgrešiti, ne zadeti
2. ne izpolniti pričakovanj: šta će biti u zimu ako ova suša potraje i trave omaše in ne bo trave