Franja

Zadetki iskanja

  • buriner [-ne] verbe transitif gravirati, vrezati v kovino; verbe intransitif, populaire garati

    buriner une planche de cuivre vrezati bakreno ploščo, napraviti bakrorez
    visage masculin buriné obraz z zarezanimi potezami
  • burineur [-nœr] masculin vrezovalec v kovino
  • bùrnjati -ām dial.
    1. dremati, podremavati, kinkati
    2. voziti v okljukih, sem ter tja: brodu se reče kad nema dobra krmilara da burnja
  • Büromensch, der, birokrat; delavec v pisarni
  • burrow2 [bʌ́rou] neprehodni glagol & prehodni glagol
    zakopati se v zemljo; živeti v brlogu; izkopati, podkopati

    to burrow into s.th. poglobiti se v kaj
  • bùrum m dial.
    1. rt, greben
    2. polotok v rečnem kolenu
  • büscheln povezati v snope
  • büschelweise v šopih
  • bushranger [búšreindžə] samostalnik
    ropar v zasedi; tatinski klatež
  • butée [büte] féminin vogelni kamen, odbijač; oporni zid pri mostu; organ ali komad, ki omejuje tek kakega mehanizma v gibanju
  • buter [büte] verbe transitif podpreti (un mur zid); figuré koga narediti trmastega; verbe intransitif zadeti ob, udariti ob, spotakniti se; (sport) suniti žogo v gol, zabiti gol

    se buter udariti, zadeti (contre un mur ob zid); figuré trmasto vztrajati (à pri, na), biti trmast
    se buter à un obstacle zadeti ob, naleteti naoviro
    cet enfant se bute ta otrok je trmast
  • buttern

    1. delati/narediti maslo

    2. namazati z maslom

    3. figurativ Geld: investirati v, vtakniti v; einen Ball: poslati v, eine Karte beim Kartenspiel: šmirati
  • buttonhole1 [bʌ́tnhoul] samostalnik
    gumbnica; cvetlica v gumbnici
  • butty [bʌ́ti] samostalnik
    preddelavec; nadzornik pri akordnem delu v rudniku
    pogovorno tovariš, prijatelj
  • butyromètre [bütirɔmɛtr] masculin priprava za merjenje količine tolšče v mleku
  • by2 [bai] prislov
    blizu, v bližini, poleg, zraven; mimo

    by and by kmalu nato, kasneje
    close by čisto zraven
    to go by iti mimo
    hard by čisto poleg
    by and large nasploh
    to lay by prihraniti
    to pass by mimo iti
    figurativno to pass s.o. by prezreti koga
    to put by prihraniti
    to stand by nič ne delati
    to set by prihraniti
  • by-and-by [báiəndbai]

    1. prislov
    kmalu, v kratkem

    2. samostalnik
    prihodnost
  • caaba ženski spol kaaba, mošeja v Meki
  • cabbage2 [kǽbidž] neprehodni glagol
    v glave rasti (zelje, solata)
  • caber* vsebovati, obsegati; iti v, najti prostor, biti obsežen v; zadostovati; dopustiti, odobriti

    caber en suerte pripasti (kot delež)
    me cabe la satisfacción de imam zadovoljstvo, (zadovoljen sem), da ...
    todo cabe vse je mogoče
    cabe suponer que domnevati je, da ...
    lo que cabe pensar kar se (sploh) da misliti
    si cabe če mogoče
    aun más, si cabe mogoče še več
    ¿qué duda cabe? kdo bi mogel o tem dvomiti?
    ¡qué duda cabe! gotovo!
    no nos cabe la menor duda niti najmanj ne dvomimo, da ...
    ¿cuántas veces cabe 3 en 9? kolikokrat gre 3 v 9?
    no caber en sí zelo ohol (objesten) biti
    no caber en sí de gozo ves iz sebe biti od veselja
    no caber en toda a la casa ves besen biti
    no cabe más to je višek!
    elegante que no cabe más nad vse eleganten
    no cabe tanta gente en la sala v dvorano ne gre toliko ljudi
    no cabe duda nedvomno
    no cabe perdón ne da se oprostiti
    no cabe equivocación pomota je izključena
    los zapatos no me caben čevlji me tišče
    eso no me cabe en la cabeza to mi ne gre v glavo
    eso no cabe aquí to ni dovoljeno
    él y yo no cabemos juntos on in jaz ne spadava skupaj
    el corazón no me cabía en el pecho bil sem ves iz sebe od veselja
    todo cabe en él (fig) pri njem je vse mogoče