buriner [-ne] verbe transitif gravirati, vrezati v kovino; verbe intransitif, populaire garati
buriner une planche de cuivre vrezati bakreno ploščo, napraviti bakrorez
visage masculin buriné obraz z zarezanimi potezami
Zadetki iskanja
- burineur [-nœr] masculin vrezovalec v kovino
- bùrnjati -ām dial.
1. dremati, podremavati, kinkati
2. voziti v okljukih, sem ter tja: brodu se reče kad nema dobra krmilara da burnja - Büromensch, der, birokrat; delavec v pisarni
- burrow2 [bʌ́rou] neprehodni glagol & prehodni glagol
zakopati se v zemljo; živeti v brlogu; izkopati, podkopati
to burrow into s.th. poglobiti se v kaj - bùrum m dial.
1. rt, greben
2. polotok v rečnem kolenu - büscheln povezati v snope
- büschelweise v šopih
- bushranger [búšreindžə] samostalnik
ropar v zasedi; tatinski klatež - butée [büte] féminin vogelni kamen, odbijač; oporni zid pri mostu; organ ali komad, ki omejuje tek kakega mehanizma v gibanju
- buter [büte] verbe transitif podpreti (un mur zid); figuré koga narediti trmastega; verbe intransitif zadeti ob, udariti ob, spotakniti se; (sport) suniti žogo v gol, zabiti gol
se buter udariti, zadeti (contre un mur ob zid); figuré trmasto vztrajati (à pri, na), biti trmast
se buter à un obstacle zadeti ob, naleteti naoviro
cet enfant se bute ta otrok je trmast - buttern
1. delati/narediti maslo
2. namazati z maslom
3. figurativ Geld: investirati v, vtakniti v; einen Ball: poslati v, eine Karte beim Kartenspiel: šmirati - buttonhole1 [bʌ́tnhoul] samostalnik
gumbnica; cvetlica v gumbnici - butty [bʌ́ti] samostalnik
preddelavec; nadzornik pri akordnem delu v rudniku
pogovorno tovariš, prijatelj - butyromètre [bütirɔmɛtr] masculin priprava za merjenje količine tolšče v mleku
- by2 [bai] prislov
blizu, v bližini, poleg, zraven; mimo
by and by kmalu nato, kasneje
close by čisto zraven
to go by iti mimo
hard by čisto poleg
by and large nasploh
to lay by prihraniti
to pass by mimo iti
figurativno to pass s.o. by prezreti koga
to put by prihraniti
to stand by nič ne delati
to set by prihraniti - by-and-by [báiəndbai]
1. prislov
kmalu, v kratkem
2. samostalnik
prihodnost - caaba ženski spol kaaba, mošeja v Meki
- cabbage2 [kǽbidž] neprehodni glagol
v glave rasti (zelje, solata) - caber* vsebovati, obsegati; iti v, najti prostor, biti obsežen v; zadostovati; dopustiti, odobriti
caber en suerte pripasti (kot delež)
me cabe la satisfacción de imam zadovoljstvo, (zadovoljen sem), da ...
todo cabe vse je mogoče
cabe suponer que domnevati je, da ...
lo que cabe pensar kar se (sploh) da misliti
si cabe če mogoče
aun más, si cabe mogoče še več
¿qué duda cabe? kdo bi mogel o tem dvomiti?
¡qué duda cabe! gotovo!
no nos cabe la menor duda niti najmanj ne dvomimo, da ...
¿cuántas veces cabe 3 en 9? kolikokrat gre 3 v 9?
no caber en sí zelo ohol (objesten) biti
no caber en sí de gozo ves iz sebe biti od veselja
no caber en toda a la casa ves besen biti
no cabe más to je višek!
elegante que no cabe más nad vse eleganten
no cabe tanta gente en la sala v dvorano ne gre toliko ljudi
no cabe duda nedvomno
no cabe perdón ne da se oprostiti
no cabe equivocación pomota je izključena
los zapatos no me caben čevlji me tišče
eso no me cabe en la cabeza to mi ne gre v glavo
eso no cabe aquí to ni dovoljeno
él y yo no cabemos juntos on in jaz ne spadava skupaj
el corazón no me cabía en el pecho bil sem ves iz sebe od veselja
todo cabe en él (fig) pri njem je vse mogoče