svetíšče temple; sanctuary; shrine; pesniško fane
svetíšče nad svetišči holy of holies
Zadetki iskanja
- sway2 [swéi] samostalnik
zibanje, pozibavanje, nihanje; mahanje, vihtenje, zamah; zvijanje; vpliv, moč, oblast, vlada(nje)
the sway of a tree zibanje drevesa
the sway of a bridge majanje mostu
to fall under s.o.'s sway priti pod vpliv kake osebe
to hold sway over vladati nad
the whole world was under the sway of Rome ves svet je bil pod rimsko oblastjo - šéstdeset sixty; arhaično three score
biti nad šéstdeset let star to be over sixty, to be on the shady (ali wrong) side of sixty
ne še biti šéstdeset let star to be on the sunny side of sixty - šéstdeset soixante
kakih šestdeset une soixantaine
v šestdesetih letih dans les années soixante
biti nad šestdeset let star avoir passé la soixantaine - šéstdeset sesenta
kakih šestdeset unos (ali alrededor de) sesenta
v 60-ih letih en (ali allá por) los años sesenta
biti nad šestdeset let star haber pasado los sesenta años - šȉnuti -nēm
I.
1. švrkniti: šinuti konja, koga prutom
2. ekspr. pičiti: šinila ga guja!
3. brizgniti: krv šinu iz rane
4. neprijateljski rafal je šinuo iznad moje glave sovražnikove krogle so zažvižgale nad mojo glavo
5. treščiti: žena omaške žinu jakim čovjekom o zelenu travu
6. šiniti, pogledači: katkad bi neopazice šinuo okom prema društvu
II. šinuti se vreči se: šinuti se na zemlju - škandalizírati to scandalize; to shock
škandalizírati se to be scandalized (nad čim at something), to be shocked, to take offence (at something)
moram se škandalizírati nad teboj! I am shocked at you! - šljȉvovica ž slivovica, slivovka: šljivovica prepečenica slivovica z nad 40% alkohola
- štâp štápa m (srvn. stap -bes) palica: pastirski, prosjački štap; maršalski, mađionički, bilijarski štap; seljaci se otimaju o kmetski štap kmetje se potegujejo za župansko palico, za župansko čast; sin joj je štap za stare dane sin ji je opora v starosti; zaraditi na štapu dobiti z beračenjem; prebiti, prelomiti, slomiti štap nad kim zloraiti palico nad kom; odnijeti gaće na štapu skupiti jo; stavljati štap u točak vtakniti, vtikati palico v kolo; štap u ruke iti na pot, oditi; ići o štapu iti ob palici; dotjerati koga na prosjački štap spraviti koga na beraško palico
- štírideset quarante
kakih štirideset (ljudi) une quarantaine (de personnes)
v štiridesetih letih dans les années quarante
star je nad štirideset let il a passé la quarantaine - štírideset cuarenta
kakih štirideset unos cuarenta, alrededor de cuarenta
v štiridesetih letih allá por los años cuarenta (y tantos)
je nad štirideset let star ha pasado los cuarenta (años) - štrléti émerger, sortir (de), dépasser, avancer, saillir, faire saillie
štrleti nad s'élever au-dessus de - tabla ženski spol miza, mizna plošča; deska, tabla; tabela, register, seznam; slika; poštevanka; greda
tabla de dibujo risalna deska
tabla de lavar pralnik
tabla de multiplicar poštevanka
tabla de materias stvarno kazalo
hacer tabla rasa (de) ne gledati na kaj, ne se spotikati nad čem
ser de tabla biti običajen
a la tabla del mundo vpričo vseh, javno
a raja tabla z vsemi močmi
tablas pl šahovnica
las tablas (fig) gledališki oder
las tablas de la ley Mojzesove postave
tablas logarítmicas logaritmične tabele
quedar tablas ostati pat (pri šahu)
salir a las tablas nastopiti na gledališkem odru - taglia1 f (pl. -glie)
1.
taglia di contrassegno nekoč rovaš
2. postava, rast; obl. mera:
di mezza taglia srednje rasti
taglia forte mera za krepkejše postave
portare la taglia 52 nositi številko 52
3. veter. višina (od grebena do tal)
4. davščina
5. nagrada:
mettere una taglia su qcn. razpisati nagrado za kom:
sul suo capo pende una taglia nad njegovo glavo je razpisana nagrada - take out prehodni glagol
izvleči, potegniti iz, vzeti iz; izruvati (zob); izbrisati, odstraniti (madež); odvesti, odpeljati, peljati ven; dobiti kot odškodnino; skleniti (zavarovanje); dati si izstaviti, izposlovafi si (patent)
to take it out odškodovati se, maščevati se
as he could not get paid, he took it out in groceries ker ni mogel dobiti denarja, si je dal plačati v špecerijskem blagu
to take it out on s.o. stresti svojo jezo nad kom
to take s.o. out to dinner peljati koga na večerjo
to take the children out for a walk peljati otroke na sprehod
to take out a patent dobiti patent
to take out an insurance policy skleniti zavarovanje
to take out one's first papers formalno izjaviti, da želi (kdo) postati državljan ZDA - Tantalus (in Tantalos) -ī, m (Τάνταλος) Tántal
1. kralj Frigije, Zevsov sin, oče Pelopsa in Niobe. Nakopal si je jezo bogov, ker je drugim izdajal, kar je slišal pri obedu bogov, še zlasti pa zato, ker je ubil svojega sina Pelopsa in ga postregel bogovom, da bi preizkusil njihovo modrost. Zaradi svojih pregreh dela pokoro v podzemlju: do kolen stoji v vodi in nad njim visi sadje, vendar je vedno žejen in lačen, kajti kadar seže po vodi ali sadju, se mu umakneta: Ci., O., H., Pr., Tib., Hyg., Serv. idr. Od tod
a) patron. α) Tantalidēs -ae, m (Τανταλίδης) Tantalíd = Tantalov potomec (Pelops, Atrej, Tiest, Agamemnon, Orest): Acc. ap. Ci., O., Tantalidae fratres O. Atrej in Tiest; gen. pl. Tantalidum: Stat. β) Tantalis -idis, f (Τανταλίς) Tantalída = Tantalova potomka (Nioba, Hermiona, Helena idr.): O., Tantalides matres O.
b) adj. Tantalëus 3 Tántalov: manus, os Pr., tecta (= Argos), mensa Stat.
2. Tiestov sin, ki ga je zaklal Atrej: Hyg.; po drugih Brotejev (Broteas) sin, ki je bil pred Agamemnonom oženjen s Klitajm(n)estro; ubil ga je Agamemnon.
3. sin Amfiona in Niobe: O. - tanto tolik(šen); toliko
¡tanto bueno! veliko sreče! srečno!
por tanto zato
por lo tanto zato, torej
tantos otros mnogi drugi
60 y tantos kilómetros nad 60 km
tantas veces tolikokrat - tarif|a ženski spol (-e …) der Tarif (blagovna Gütertarif, carinska Zolltarif, enotna Einheitstarif, mezdna Lohntarif, najvišja Höchsttarif, nižja Billigtarif, nočna Nachttarif, okvirna Manteltarif, posebna Sondertarif, Ausnahmetarif, potniška Personentarif, prehodna Überleitungstarif, prevozna - v letalskem prometu Flugtarif, prtljažna Gepäcktarif, rizična Gefahrtarif, železniška Eisenbahntarif), der Tarifsatz
taksna tarifa die Gebührenordnung
prekoračitev tarife die Gebührenüberhebung
zvišanje tarife die Tariferhöhung
po tarifi tarifmäßig
nad tarifo übertariflich - tárnati (-am) imperf.
1. lamentarsi, lagnarsi, brontolare, piagnucolare:
tarnati o hudih časih, nad pomanjkanjem lamentarsi dei tempi duri, dell'indigenza
2. lamentarsi, gemere:
ranjenci so vzdihovali in tarnali i feriti sospiravano e gemevano - tēctum -ī, n (subst. pt. pf. glag. tegere)
1. streha, starejše krov: tectum et tegulae Pl., culmen tecti V., O., tecta domorum Lucr., sub tectum congerere Ci., firma tecta in domiciliis habere Ci., tecto tenus Sen. ph., ex tectis fenestrisque prospectant L., se praecipitem tecto dedit H. bežal je na vrat na nos čez streho; occ.
a) strop: Val. Max., summum H.
b) nebo, baldahin nad posteljo: H.
2. sinekdoha streha = hiša, poslopje, stavba, zgradba, suhôta, bivališče, domovanje, stan, stanišče, stanovanje, zatočišče ipd.: ager sine tecto Ci., tecta hortorum L., tecta informia inposita rupibus L., tecta (palača) caelata Enn. ap. Ci., non modo extra tectum sed ne extra lectum quidem Ci., tecta erant pleraque ex cratibus ac tabulis facta, alia harundine texta stramento intecta L., in portis murisque tecta militariter aedificare L., aliquem tecto ac domo invitare Ci., in tectum recipere Pl., tecto recipi C., meum casum tecta urbis ac templa lugent Ci., sub tecto vivere Ph., inter annos XIV tectum non subire C., in hospitis tectis viros iugulari iussit Ci., in vestra tecta discedite Ci., sed quercus tecta cibumque dabat O., multis locis ne tectum quidem accipio Ci., arma tectis amovet V., tectum per vim demoliri Ci., tecta disturbare Ci., inter tecta subsistere Plin. iun., Triviae tecta V. svetišče, tectum Sibyllae V. votlina, duplina, duplja, duplo, columba dat tecto (golobnjak) plausum V., doli tecti V. = labirinta, tecta ferarum V. brlogi, tecta solida O. zapor.