pâle [pɑl] adjectif bled; brezbarven, brez sijaja, mat; slaboten; argot, militaire bolan
pâles couleurs féminin pluriel, (médecine) bledičnost
pâle comme la mort bled ko smrt
pâle de peur, de rage bled od strahu, od jeze
visage masculin pâle bledoličnik
Zadetki iskanja
- pancarrè m invar. kulin. (pane in cassetta) kos kruha brez skorje
- paneless [péinlis] pridevnik
brez šipe, brez okna - panné, e [pane] adjectif, populaire brez denarja; masculin oseba, ki nima denarja
- pannenfrei brez okvar/motenj
- pantomima ženski spol pantomima, igra z gibi brez besed
- papagàjisati -išēm ponavljati tuje besede brez razumevanja kot papiga
- paralytique [-litik] adjectif mrtvouden, ohromel, hrom; figuré brez moči, médel; oslabel; masculin paralitik, ohromela oseba
paralytique général popoln paralitik
devenir paralytique oslabeti; hirati, ohrometi - paràsuz m (t. parasyz) revež brez denarja
- parentless [pɛ́ərəntlis] pridevnik
brez staršev, osirotel - partnerless [pá:tnəlis] pridevnik
ki je brez partnerja - pasív
I. -ă (-i, -e) adj.
1. pasiven, nedejaven, brez volje
2. lingv. trpnik, pasiv
II. -e n fin. pasiva - passen ujemati se (zu z), biti primeren; irgendwohin: spadati; (die richtige Form, Größe haben) prilegati se; jemandem biti všeč; beim Kartenspiel, Sport predati igro; figurativ ich passe brez mene; nicht in den Kram passen hoditi narobe, ne ustrezati; sich passen spodobiti se
- passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“
1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.
2.
a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact. - passivamente avv. pasivno; nedejavno, brez volje; apatično
- Passivbürger, der, Recht državljan brez volilne pravice
- passivo
A) agg.
1. pasiven, nedejaven; brez volje, nepodjeten:
resistenza passiva polit. pasivni odpor, pasivna rezistenca
2. jezik pasiven, trpen
3. ekon. pasiven, negativen
B) m
1. jezik pasiv, trpnik
2. ekon. pasiva:
bilancio in passivo pasivna bilanca - passīvus1 3 (pandere)
1. povsoden, povsod se nahajajoč: morsus Ap., nomen dei Tert. ki pristoji (pritiče) več bitjem, dano (nadeto) več bitjem.
2. (vse)vprek pomešan: congeries Ap.; subst. pl. passīvī -ōrum, m = populārēs: vagi Romanorum, quos passivos appellant Aug. — Adv. passīvē
1. raztreseno, (vse)povsod, vsevprek: crines uberrimi prolixique et sensim intorti per divina colla passive dispersi molliter defluebant Ap.
2. brez razlike, brez razločka: Tert. - past4 [pa:st] predlog
(časovno) čez (half past seven pol osmih, she is past forty ima čez 40 let)
figurativno brez, izven (dosega, območja, področja)
past all belief neverjeten
past comparison brez primere
past cure neozdravljiv
past comprehension popolnoma nerazumljiv
past endurance neznosen, nevzdržen
past hope brezupcn
past all shame popolnoma brez sramu
to be past one's Latin ne vedeti ne kod ne kam
he is past praying for ni mu več pomoči
pogovorno I wouldn't put it past him to bi mu zlahka pripisal - pathless [pá:ɵlis] pridevnik
brez poti, neprehoden