izvíti to wrench (from), to wrest from
(s silo) sem mu izvil nož iz roke I wrenched the knife from his hand
izvíti se iz to disengage oneself from
iz trte izvit dokaz a far-fetched argument
izvíti si roko to sprain one's wrist, to dislocate one's arm
spretno se izvíti iz zadrege to get oneself out of a predicament very neatly
Zadetki iskanja
- izvléči to draw out; to pull (to drag, to tug) out; to extract (iz from); to get out; (zob) to extract
izvléči mrežo iz vode to haul the net in
izvléči iz žepa to pull out of one's pocket
izvléči z žrebom to draw lots
nisem mogel izvléči besede iz njega I could not get a word out of him
izvléči koga iz težave to extricate someone from a difficulty
izvléči se to extricate oneself, to disentangle oneself
izvléči se (iz bolezni) to pull through
izvléči se iz škripcev to get out of a scrape
se bo že znal kako izvléči iz tega he'll manage to wriggle out of it - izvóhati to scent; to smell; to nose out; to detect; (izslediti) to ferret out
izvóhati divjačino to scent game
izvóhati (najti) službo to get wind of a job
izvóhati (odkriti) zaroto to smell a plot
mačka je izvohala meso na mizi the cat smelt the meat on the table - izvolíti to elect; (z glasovanjem) to vote; to return
izvolíti z dvigom rok to elect by a show of hands
izvolíti s tajnim glasovanjem to elect by secret ballot
bil je izvoljen z veliko večino he was voted in by a big majority
izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje he was returned by his former constituency
bil je izvoljen za župana he was elected mayor
bil je izvoljen za predsedujočega he was voted into the chair, he was elected to the chair, he was elected chairman
izvolite sesti! sit down, please!
izvolite zapreti okno! be so kind as to shut the window!
niti pogledati ni izvolil! he did not even so much as look at it!
izvolite! (tu imate!, vzemite!) here you are!
izvolite (iti naprej)! after you! - izvótliti to hollow (out); to excavate
- izvozíti to export
dobro jo izvozíti (figurativno) to get through all right - izvréči to eject, to cast out; (izključiti) to exclude (iz from); (blago) to reject
- izvrševáti (dolžnost, službo) to perform, to exercise; to act as; to practise, to discharge
izvrševáti svoj poklic to pursue one's profession
izvrševáti svojo obrt to ply one's trade - izvršíti to execute; to perform, to carry out (ali through), to carry into effect; to accomplish, to fulfil; to achieve; to make up; to effect, to effectuate, to bring about, to consummate; to contrive; to complete
dobesedno izvršíti to fulfil to the letter
izvršíti plačilo to effect payment
izvršíti ukaz koga to comply with someone's order
izvršíti se to occur; to take place; to take effect; (želja, upanje, namera) to come true; to be fulfilled - izvŕtati to bore, to drill; to perforate, to pierce
izvŕtati luknjo to bore a hole
izvŕtati luknjo v to drill a hole into - izvzéti to except (iz from); to bar; (izključiti) to exclude
izvzéti od (oprostiti od) to exempt from, to free from
navzoči so izvzeti present company excepted - izzívati izzváti to challenge; to defy; to provoke; to dare
izzvati stavko to foment a strike
izzívati, izzváti pozornost to stir up curiosity - izzóbčati to indent; to scallop; to notch; to jag; (žagasto) to tooth, to dentate
- izzvenéti to cease to sound; to die away (as an echo); figurativno to end, to come to an end
romanca izzveni v mirnih zvokih the ballad ends in gentle tones (ali on a quiet note) - izžágati to saw out
- izžaré(va)ti to radiate (toploto warmth); to emit; to emanate
on izžareva srečo he radiates happiness - izžémati (perilo) to wring (out) (linen); (limono itd.) to squeeze (out); figurativno to extort (koga from someone)
izžémati sok iz oranže to squeeze juice from an orange - izžéti (perilo) to wring out (linen); to squeeze out, to press out
izžéti oranžo to squeeze out an orange, to suck an orange
izžéti do kraja koga to suck someone dry, to bleed someone white - izžígati izžgáti medicina (rano) to cauterize (a wound)
- izživéti se to enjoy life, to have a good time