Franja

Zadetki iskanja

  • vdán dévoué , (zvest) fidèle, attaché , (v usodo) résigné

    vdan pijači adonné à la boisson
    zvesto vdan dévoué et fidèle, sincèrement dévoué
    Vaš zelo vdani (na koncu pisma) veuillez agréer, monsieur, l'assurance de ma plus haute considération (ali de mes sentiments les plus distingués)
  • vdólbsti (vdólbem) perf. ➞ dolbsti incavare, incidere, scannellare, scavare; scalpellare, intagliare:
    vdolbsti v marmor incidere, scalpellare nel marmo
    vdolbsti v les intagliare nel legno
    pren. vdolbsti v obraz globoke gube scavare nel volto rughe profonde
  • večér soir moški spol , soirée ženski spol

    proti večeru vers (ali sur) le soir
    vsak večer tous les soirs
    danes zvečer (drevi) ce soir
    jutri večer demain soir
    včeraj večer hier soir
    dober večer! bonsoir!
    v torek večer mardi soir
    družabni večer soirée, réunion mondaine
    glasbeni (literarni, plesni) večer soirée musicale (littéraire, dansante)
    poletni večer soir (ali soirée) d'été
    prejšnji večer, večer pred čim veille ženski spol
    sveti večer la veille de Noël
    zimski večer soir (ali soirée) d'hiver
    ne hvali dneva pred večerom il ne faut pas chanter victoire avant le combat, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
  • vedeževáti prédire l'avenir, dire la bonne aventure

    vedeževati iz kart tirer les cartes
    vedeževati iz roke lire les lignes de la main
    vedeževati iz kavine usedline, gošče lire l'avenir dans le marc de café
  • védno toujours, constamment, continuellement

    vedno bolj de plus en plus
    vedno manj de moins en moins
    vedno bolje de mieux en mieux
    za vedno pour toujours, à jamais
    še vedno toujours, encore
    kot vedno comme toujours, comme de coutume
    vedno, kadar … toutes les fois que …, (à) chaque fois que …
  • vejnat (-a, -o) rastlinstvo, botanika beastet; (grčav) ästig
    vejnat les das Astholz
    vejnati ornament das Astwerk
  • vék âge moški spol , siècle moški spol , ère ženski spol , époque ženski spol , temps moški spol

    novi vek temps modernes
    srednji vek moyen âge
    stari vek antiquité ženski spol
    zlati vek le siècle (ali l'âge) d'or
    na vekov veke dans les siècles des siècles
  • vêlik grand, de haute taille (ali stature) , de grande taille; gros, vaste ; (odrasel) adulte, majeur; remarquable, considérable

    veliki les grands, les adultes, les grandes personnes
    veliki in mali petits et grands
    srednje velik de moyenne grandeur, de taille moyenne
    velika črka (lettre ženski spol) majuscule ženski spol (ali capitale ženski spol)
    velik človek, mož un homme grand, (figurativno) un grand homme
    Karl Veliki Charlemagne
    Peter Veliki Pierre le Grand
    veliki četrtek (petek) jeudi (vendredi) saint
    velika noč Pâques ženski spol množine
    veliki traven (srpan) le mois de mai (d'août)
    kako ste veliki? combien mesurez-vous?, quelle est votre taille?, quelle taille avez-vous?
    na veliko zapravljati mener un grand train de vie, vivre sur un grand pied, faire le (ali jouer au) grand seigneur
  • velják grand seigneur, notable moški spol , notabilité ženski spol , magnat moški spol

    veljaki notables, notabilités, les gens distingués, la haute volée, familiarno le gratin, le dessus du panier
  • veljáven valable, valide, en vigueur ; (denar) en cours, qui a cours

    po veljavnih zakonih selon (ali d'après) les lois en vigueur
    ta vozovnica ni več veljavna ce billet n'est plus valable
    veljaven za nazaj rétroactif
  • veríga chaîne ženski spol (tudi figurativno)

    člen verige chaînon moški spol, maillon moški spol
    pes na verigi chien moški spol de garde
    gorska veriga chaîne de montagnes
    snežna veriga (avto) chaîne antidérapante
    vlačilna veriga chaîne de remorque
    v verige vkovati enchaîner, mettre quelqu'un aux fers (ali à la chaîne)
    psa prikleniti na verigo attacher un chien, mettre un chien à la chaîne
    raztrgati verige rompre (ali briser) les chaînes
  • vès, vsà, vsè tout, entier, total

    ves kruh tout le pain
    vse mesto toute la ville, la ville entière
    ves Pariz tout Paris
    ves svet le monde entier
    vsa Jugoslavija toute la Yougoslavie, la Yougoslavie entière
    ves (božji) dan toute la (sainte) journée
    vso noč nisem zatisnil očesa je n'ai pas fermé l'œil de toute la nuit
    vse dni tous les jours
    ves čas tout le temps
    iz vsega srca de tout (mon) cœur
    mi vsi nous tous
    skoraj vsi presque tous, la presque totalité
    kljub vsemu malgré tout
    biti ves iz sebe être hors de soi, être déchaîné, (od veselja) être transporté de joie
  • vêsti (vêdem) conduire, mener, guider

    vesti se se conduire, se comporter, se tenir
    lepo (slabo) se vesti bien (mal) se conduire, se comporter, se tenir
    znati se vesti v družbi avoir du savoir-vivre, savoir se tenir dans le monde, connaître les usages du monde
  • vêsti (vêdem)

    A) imperf.

    1. (peljati) condurre, portare; associare:
    vesti koga za roko portare qcn. per mano
    vesti koga v zapor associare qcn. alle carceri

    2. (voditi) portare:
    vesti do zmede, v zmedo portare al caos

    B) vêsti se (vêdem se) imperf. refl.

    1. comportarsi, portarsi:
    vesti se kot gospodar farla da padrone
    vesti se mirno comportarsi tranquillamente
    vesti se, kot da koga ne poznaš comportarsi fingendo di non conoscere qcn.

    2. comportarsi, agire:
    umetna snov se pri nizkih temperaturah vede drugače kot les ali pločevina con le temperature basse la materia plastica si comporta diversamente dal legno o dalla lamiera
  • véter vent moški spol

    vetrovi (medicina) flatuosités ženski spol množine, vents
    severni veter vent du nord, aquilon moški spol, tramontane ženski spol
    južni veter vent du sud, autan moški spol
    blag, mil veter vent doux, brise ženski spol, (pesniško) zéphyr moški spol
    leden veter vent glacial (ali cinglant)
    pasatni veter (vent) alizé moški spol
    ugoden veter vent favorable
    viharen veter vent soufflant en tempête (ali impétueux, violent)
    umirjen veter vent modéré
    veter piha, vleče le vent souffle
    veter se obrača, sprevrže le vent tourne
    imeti veter v hrbet avoir vent arrière, avoir le vent dans le dos (ali en poupe)
    raztresen na vse vetrove dispersé à tous les vents (ali aux quatre vents, aux quatre coins)
    obračati plašč po vetru (figurativno) tourner à tous les vents, aller selon le vent, biaiser, tourner comme une girouette
    kdor seje veter, žanje vihar qui sème le vent, récolte la tempête
  • vezan|i [é] (-a, -o)

    1. tehnika Verbund- (okno das Verbundfenster, steklo das Verbundglas)

    2. les: Sperr- (les das Sperrholz, plošča die Sperrplatte)
  • vežíti se (les) to warp

    pri sušenju se les veži the wood warps as it dries
  • vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître

    le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
    dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
    daleč videti voir loin
    ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
    videti dvojno voir double
    videti vse rožnato voir tout en rose
    rajši videti aimer mieux, préférer
    spet videti revoir
    (v)naprej videti prévoir
    videti je bolan il a l'air malade
    videti je zdrav il a bonne mine
    iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
    videti je, da … on voit que …, il semble que …
    iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
    je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
    ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
    da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
    dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
    prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
    se že vidi il fait déjà clair (ali jour)
  • vídez apparence ženski spol , extérieur moški spol , aspect moški spol

    na videz selon (ali d'après, à en juger par) les apparences
    po vsem videzu selon toute apparence, apparemment, on dirait que …, il semble que …
    soditi koga po videzu juger quelqu'un sur les apparences
    poznati koga po videzu connaître quelqu'un de vue
    videz vara les apparences sont trompeuses, il ne faut pas se fier aux apparences, l'habit ne fait pas le moine
  • vihár tempête ženski spol (tudi figurativno) , ouragan moški spol , orage moški spol (tudi figurativno) ; vent impétueux (ali violent) , rafale ženski spol , bourrasque ženski spol

    vihar na morju tempête sur mer
    snežni vihar tempête (ali bourrasque) de neige
    viharji življenja les tempêtes (ali orages, tourmentes, bourrasques) de la vie
    vihar v kozarcu vode (figurativno) tempête dans un verre d'eau
    kdor veter seje, vihar žanje (figurativno) qui sème le vent récolte la tempête