Franja

Zadetki iskanja

  • glout [glaut] neprehodni glagol
    srepo gledati; biti videti otožen
  • glump [glʌmp] narečno

    1. neprehodni glagol
    biti čemeren, nataknjen, godrnjati

    2. samostalnik
    sitnež, -nica, godrnjavec, -vka
    množina godrnjanje
  • godere* v. intr. (pres. gōdo)

    1. biti srečen, veseliti se, radovati se, uživati:
    godo di vedervi in buona salute vesel sem, da vas vidim zdrave
    godere della compagnia di qcn. uživati v družbi nekoga
    prendere, pigliare a godere qcn. ponorčevati se iz koga, privoščiti si koga
    PREGOVORI: chi si contenta gode preg. z malim zadovoljnemu nič ne manjka

    2. imeti prednost, korist:
    la città gode di un magnifico panorama mesto ima prekrasen razgled

    3. uživati:
    godere a mangiare bene uživati v dobri jedi; popivati, veseljačiti
  • go forth neprehodni glagol
    biti objavljen; širiti se
  • golosin(e)ar sladkati se s, biti sladkosneden
  • gongolare v. intr. (pres. gongolo) veseliti se, uživati, biti v devetih nebesih:
    gongolare di gioia biti v devetih nebesih od veselja
  • go out neprehodni glagol
    iti v družbo; poiti (ogenj); iti v pokoj; umreti; ne biti več v modi; postati znan; zrušiti se

    go out of one's mind razburiti se
    go out of one's way na moč si prizadevati
    my heart goes out to him srce me k njemu vleče
    go out on strike stavkati
    go out to service iti v službo
    go out of business opustiti trgovino
    go out of fashion priti iz mode
    go out of print biti razprodan (knjiga)
  • gòrčati -ām
    1. greneti, biti grenek: limunada mu gorča u ustima
    2. greniti: gorčati kome život
  • goréti -im, gorel -ela
    1. gorjeti (-re-): suha drva dobro gorijo; sveča je gorela vso noč; v srcu ji gori ljubezen
    2. plamtjeti (-te-): doklej bo gorela tvoja jeza
    3. goreti za kaj biti oduševljen za što; srce ji gori za tebe
    veoma te voli
  • gospodínjiti -im biti domaćica, voditi domaćinstvo, voditi kućanstvo
  • gostòvati gòstujēm
    1. biti gost: odseo sam u gradu i gostovao kod prijatelja
    2. gostovati: ljubljanska Opera gostuje ovih dana u Sarajevu
  • gostováti -újem
    1. gostovati, gastirati: danes gostuje v Ljubljani drama iz Sarajeva
    2. biti gost u najmljenim prostorijama: drama začasno gostuje v poslopju opere
    3. gostovati, biti gost: stric je precej časa gostoval pri nas
    4. častiti: ker Turjačan spet gostuje Rozamundine snubače
  • go without neprehodni glagol
    ne imeti, biti brez

    it goes without saying to je samo ob sebi umevno
  • gozar [z/c] uživati; biti deležen, imeti

    gozar de a. uživati kaj, imeti užitek od, veseliti se česa
    gozar de bueua salud biti pri dobrem zdravju
    gozar de confianza uživati zaupanje
    gozar de Dios uživati večno blaženost
    gozar de sueldo dobivati plačo
  • gozbòvati gòzbujēm
    1. gostovati: tu se jelo, pilo i častilo, gozbovalo već do neko doba
    2. biti v gosteh
  • gracieuser [-sjöze] verbe intransitif biti prijazen s kom
  • gradire

    A) v. tr. (pres. gradisco) sprejeti z zadovoljstvom:
    gradisci l'augurio mio più sincero prejmi moja najiskrenejša voščila (v vljudnostnih frazah)
    gradirei una tazza di caffè rad bi skodelico kave (za izražanje prošnje)

    B) v. intr. biti všeč:
    non mi gradisce affatto uscire con questo tempo v takem vremenu me res ne mika hoditi ven
  • graecissō -āre (gr. γραικίζω)

    1. „dišati po Grčiji“, zložen (napisan) biti v grškem slogu (načinu), „grkovati“: PL.

    2. grško govoriti: si quid adhuc a matre graecissat AP. če po svoji materi še kaj govori grško.
  • gràmziti -īm biti lakomen, hlepeti: gramziti za novcem, za imanjem
  • grassieren razsajati; biti razširjen