Franja

Zadetki iskanja

  • subitus 3 (subīre) (iz)nenaden, nepričakovan, nenadejan, naênkraten, trenuten, nepredviden, nagel, nujen: Corn., Val. Max., Suet. idr., res (sg.) Pl., L., res (pl.) Ci. ep., vis, imbres Lucr., maris subita tempestas Ci., clades, formido Ci., tempus Ci. nujen položaj, bellum C., malum C., O., ut sunt Gallorum subita … consilia C. prenagljeni, qui subitas hostium incursiones sustinerent Hirt., subitus pavor L., fragor V., subita commutatio N., mors V., Q., oratio Ci. iznenaden, z mesta, improviziran, ekstemporiran; tako tudi dictiones subitae Ci., subitus miles T. v naglici nabrano (zbrano) moštvo, subitae imagines Plin. iun. le hipne, subita ac recens (sc. aqua mulsa) Plin. čvrsta in presna (sveža); pesn.: propter opera instituta multa multorum subitum est ei remigrare … Ci. ep. mu je prehitro (prenaglo), preveč v naglici, subiti clivi Stat. strmi; predik. pri glag. premikanja (s poudarkom nam. adv. subitō, gl. spodaj): Fl., subitae … adsunt Harpyiae V., ductor Trapezuntem … subitus inrupit T., non percussor ille subitus erumpet? Q., subitum inopinatumque venisse Plin. iun. Od tod subst. subitum -ī, n (iz)nenaden (nepričakovan, naênkraten, nenadejan, nepredviden) dogodek (pripetljaj, prigodek, primerljaj), naglo, nujno: Sen. ph., Q., Suet., ut necesse erat in subito tarde Plin. kot pri tako nenadnem dogodku ni bilo drugače mogoče, prepozno, etiam fortes viros subitis terreri T., servorum manus subitis avidae T. ob nenadni spremembi sreče, quamlibet subitis paratus Plin. iun. pripravljen na najmanj pričakovane primere, sive meditata sive subita proferret Plin. iun. najsi je predaval (govoril) pripravljen ali nepripravljen, multa lectio in subitis Plin. iun. če govori z mesta (improvizirano), si tibi nihil subiti est Pl. če se ti ne mudi; z gen.: subita rerum L., subita belli L., T., Fl.; adverbialne zveze: per subitum, in subitum Sil., ad subitum Cass., de subito Cels. naenkrat, nanaglo(ma), iznenada, nenadoma, nepričakovano; adv. abl. sg. subitō
    a) naenkrat, nakràt, nanaglo(ma), (i)znenada, nepričakovano, nenadejano, nenadoma, nepredvideno, nemudoma, zdajci, takoj: Pl., Ter., Lucr. idr., emergebat subito, cum sub tabulas subrepserat Ci., tantus subito timor omnem exercitum occupavit C., si in praeda occupati barbari subito opprimantur L., tam subito copias contrahere non potuit N., subito conversa fortuna est N., dixit et ex oculis subito … fugit diversa V., si vespertinus subito te oppresserit hospes H., subito dicere Ci., Q. z mesta, nepripravljeno (improvizirano, ekstemporirano); v zvezi s cum ko naenkrat, ko nenadoma: cum subito … suos solos servos armatos fuisse dixit Ci., cum subito novus … terror incutitur Cu., cum subito evaserunt Col.; z ut brž ko: ut subito nostras Hymen cantatus ad aures venit O.
    b) takoj, prècej, brž: Lamp.
  • subiugātor -ōris, m (subiugāre) podjarmljevalec, podjarmitelj, podreditelj, pokoritelj: sed ille iustus in deferendo honore ac servando modus est ei, qui est suffragator bonorum et malorum subiugator Ap., hostium Iul. Val.
  • sub-ministrō (sum-ministrō) -āre -āvī -ātum (sub in ministrāre) dati (dajati), podati (podajati), nakloniti (naklanjati), posredovati, (s)prožiti, poslati (pošiljati), prinesti (prinašati), priskrbe(va)ti, nabaviti (nabavljati), preskrbe(va)ti, oskrbe(va)ti: Col., Plin., Lact. idr., tela … clam subministrantur Ci., tela agentibus sumministrant Q., ea res … veluti tela ad manum sumministrabit Q., lapidibus telisque subministrandis C., hostibus nostris inde subministrata auxilia C., subministrare sauciis ac defatigatis integros equites Auct. b. Afr., frumentum C., tibi pecuniam Ci.; metaf.: Sen. ph., Iust., Arn. idr., huic arti plurima adiumenta subministrare Ci., ingentem eloquentiae materiam subministrabant T., quaerenti occasiones sumministrasse Suet.
  • sub-mittō (sum-mitto) -ere -mīsī -missum (sub in mittere)

    I.

    1. (dol, na tla) spustiti (spuščati), povesiti (povešati), skloniti (sklanjati), nagniti (nagibati): clipeum Cu., latus summisit in herba O., submittere fasces L., Plin. in (pren.) Ci., summittere caput O., summisere oculos cum duce turba suo O., submittere aures Plin., vultum Sen. ph., vultum alicui (pred kom) Suet., sponte genua Cu. (o konju) upogniti (upogibati), submissis genibus aliquem orare Lact. z upognjenimi koleni = na kolenih, kleče = in dura summisso poplite terra O., submittere se alicui ad genua Cu. ali se ad pedes submittere L. spustiti se (pred kom) na kolena, poklekniti (pred kom), pasti (pred kom) na kolena, seque praesidenti patri ad genua summisit Suet.; med.
    a) spustiti (spuščati) se, pasti (padati): genu (na koleno) submitti Cu., genu submissus Lucr.
    b) upasti (upadati), (o krajih) spustiti (spuščati) se = ulegati se, (z)nižati (zniževati) se: Tiberis aestate submittitur Plin. iun., submissa fastigio planities L., cuius (sc. Hyrcaniae) fastigium perpetua valle submittitur Cu., rupes leniore submissa fastigio Cu.; occ.
    a) koga kam spustiti (spuščati), pogrezniti (pogrezati), potopiti (potapljati): aliquem in Tiberim Lamp.
    b) (z višine) prestaviti (prestavljati) dol (nav(z)dol, v nižino), premestiti (premeščati): aedes suas in plana Fl.

    2. metaf.
    a) pustiti (puščati), opustiti (opuščati) kaj, popustiti (popuščati) v čem, umiriti (umirjati) kaj, izogniti (izogibati) se česa, čemu, odreči (odrekati) se čemu, zmanjšati (zmanjševati) kaj: inceptum frustra submitte furorem V. ukroti, submisserant obnoxios animos L. srce jim je (bilo) upadlo, pogum jim je upadel, ne ad minores calamitates animos submitterent L., cum possit clarius dicere … multum summittere Ci. nekaj krepko govoriti, submittere orationem Plin. iun. ali verba Sen. ph. govoriti (predavati, nastopati) z zamolklim (pritajenim) glasom, quando attollenda vel summittenda sit vox Q. kdaj je treba glas povzdigniti ali priglušiti, aemuli pretia summittunt Plin. znižujejo.
    b) podrediti (podrejati), podvreči, ukloniti (uklanjati), ponižati (poniževati), prepustiti (prepuščati): citharae cannas O., qui superiores sunt, summittere se debent in amicitia Ci., summisi me et supplicavi Ci., periculo ulli submittere animum nostrum Brutus et Cassius ap. Ci. ep., animos submittere amori V. ponos podrediti ljubezni, ponos žrtvovati za ljubezen, Camillo summittere imperium L. svoje poveljstvo podrediti (prepustiti) Kamilu, summittendo se in privatum fastigium L., summittere se in humilitatem causam dicentium L., nec me summittere culpae certa fui O. ne biti kriva, ne zagrešiti, nimis se temporibus summittere Sen. ph. vdati se v časovne razmere, podrediti se trenutnim razmeram, animus neutri fortunae se submittens Sen. ph. ne uklanjajoč se, ut ei aliquis se submitteret Iust.

    3. pripustiti (pripuščati), postaviti (postavljati) kaj pod kaj, podstaviti (podstavljati) kaj pod kaj: agnos nutricibus Col., cantherium vitibus Col.

    II.

    1. pod roko ali (na) skrivaj poslati (pošiljati) za kom, dodatno (zraven, naknadno) poslati (pošiljati) komu kaj, (v pomoč, na pomoč, v podporo) poslati (pošiljati) komu kaj: summittebat iste Timarchidem Ci., submittere exercitūs huc Plancus in Ci. ep., quos laborantes conspexerat, his subsidia submittebat C., nisi subsidium sibi submittatur C., submittit cohortes equitibus subsidio C., submittere milites auxilio C., L., submittantur et suppleantur capita Dig.; brez obj.: huic vos non summittetis (sc. successorem)? Ci., ad pupillae matrem summittebat Ci., Caesar … laborantibus submittit (sc. subsidium) C.

    2. occ.
    a) poslati (pošiljati) koga namesto koga, nadomestiti (nadomeščati) koga s kom: integros defatigatis submittens C.
    b) razposlati (razpošiljati), napelj(ev)ati, (na)hujskati koga k čemu, pripraviti koga do česa: summissis consularibus viris, qui (sc. Acten libertam) regio genere ortam peierarent Suet.
    c) sploh poslati (pošiljati): laticlaviam alicui per libertum Lamp.

    III.

    1. dvigniti (dvigati, dvigovati), vzdigniti (vzdigati, vzdigovati), povzdigniti (povzdigati, povzdigovati): oculos O., palmas, alta ad Capitolia dextras Sil., rite summisi manus Sen. tr., aliae falces submissae, aliae demissae Cu.

    2. occ.
    a) omogočiti (omogočati) rast (klitje) česa, da(ja)ti čemu (vz)kliti, (z)rasti: aspice, quo submittat humus … colores Pr. pisane cvetlice, tibi … tellus summittit flores Lucr., uti … nequeat fetus submittere tellus Lucr., non pabula tellus pascendis summittit equis Lucan., submittere gramina Val. Fl.
    b) pustiti (puščati) kaj rasti ali da kaj raste = ne rezati, ne porezati, ne odrezati, ne striči, ne odstriči, ne postriči česa, (vz)rediti (vzrejati), gojiti kaj (rastline, perje, lase): Ca. idr., prata Varr., Col., arbori brachia, frutices in semen Col., salix ad unam perticam submittitur Col., submittere capillum Plin. iun., barbam ac capillum Sen. rh., barbam capillumque Sen. ph., crinem barbamque T., barbam demittere vel capillum submittere Ulp. (Dig.).
    c) za pleme (razmnoževanje, razplod) (vz)rediti (vzrejati): arietes, haedos, mares ad admissuram Varr., tauros V., quos (sc. vitulos) … pecori malint submittere habendo V.
    d) pesn. (o krajih kot subj.) (vz)rediti, roditi (rojevati), da(ja)ti rast čemu: vinea submittit capreas non semper edulīs H., non hydra … firmior … crevit … monstrumve submisēre Colchi maius H. Od tod adj. pt. pf. sub-missus (sum-missus) 3, adv.

    1. (dol) spuščen, povešen, sklonjen: submisso voltu V. ali summisso vertice O. s povešeno glavo, tenet fama … eam (sc. lupam) summissas infantibus … praebuisse mammas L., summissa terrā (po drugih terrae) brachia O., cervix in terram submissa Col., oculi summissi Plin., submissi petimus terram V. sklonivši se pokleknemo, stantibus primis, secundis summissioribus L. bolj sklonjeni, v bolj sklonjeni drži, purpura sit summissior Q. bolj spodaj, capillo summissiore Suet. bolj dol visečih las.

    2. metaf.
    a) (o glasu in govoru) α) zamolkel, pritajen, zatopljen, tih (naspr. contentus): vox Ci., O., Q., oratio Ci., C., Q., murmur Q., summissior oratio, sermo Q.; (o govorniku) zamolklo, tiho, pritajeno, ne krepko, ne glasno govoreč: hanc ego iudico formam summissi oratoris Ci., in prooemiis plerumque summissi … in narratione pleni atque expressi … sumus Q., sciscitari submissius Petr. tiš(j)e. β) miren, hladen, umirjen, obvladan, brezstrasten, skromen, zmeren (naspr. elatus): summissa dicere Ci., miscere elata summissis Q., summissa, qualia in epilogis sunt Q., summissa actio Q., causae reorum tristes atque summissae Q.; (o govorniku): (sc. orator Atticus) summissus est et humilis Ci. skromen, cui Iuno submissa (sc. respondet) krotko, plašno, plaho.
    b) (o značaju) α) v pozitivnem pomenu = skromen, pohleven, ponižen, ne prevzeten (brez prevzetnosti): non enim dubitabat, quin (sc. civitates) recenti calamitate submissiores essent futurae C., summissis precibus Lucan., non nimis summisse supplicare Ci., multaque summisse, multa minanter agat O., aspere an leniter an etiam summisse loqui expediat Q., submisse scribere T., tanto nos geramus summissius Ci., submissius dolere Ci.; enalaga: summissas tendere manus O. ponižno; occ. popustljiv, prizanesljiv, milostljiv, milosten: tristem viro submissus honorem largitur vitae Stat. β) v negativnem pomenu = nizkoten, podel, klečeplazen: neque summissum et abiectum vivere Ci., ne quid humile, submissumque faciamus Ci.
  • sub-moneō (sum-moneō) -ēre -uī (—) (sub in monēre) pod roko, (na) skrivaj opomniti (opominjati): Prisc., Char., Don., submonuit me Parmeno ibi servos, quod ego arripui Ter., sedentīs ac nominatim singulos nullo submonente Suet.
  • sub-moveō (sum-moveō) -ēre -mōvī -mōtum (sub in movēre)

    1. odpraviti (odpravljati), odgnati (odganjati), oddaljiti (oddaljevati), odstraniti (odstranjevati): Aur., submovere inertes strictis gladiis L., instantes O., alios longe submotos arcet harena V., nec tyrannicidae (sc. imago) ullo alio casu summoveri (sc. potest) Q., gemitus suspirio tectus animam paene submovit Petr. me je skoraj zadušilo; med.: submotis nubibus V. ko se megle dvignejo, iz megel, ki so se dvignile. Od kod? z abl.: aliquem orbe suo O., quae (sc. Niobe) modo Latois populum summoverat aris O.; s praep. a: coniugem et liberos procul a furentibus T., aliquem a conspectu (sc. suo) Val. Max., Iust.

    2. occ.
    a) odvrniti (odvračati), udržati, zadrž(ev)ati: siquem tellus extrema refuso summovet oceano V.
    b) odpraviti (odpravljati) = (za)ukazati komu umakniti se, veleti komu odstopiti (oditi): iubet … recusantes nostros advocatos submoveri Ci., submovere (sc. Academiam) non audeo Ci., summota contione Ci., summovere legatos L., cum pro tribunali quaedam ageret … starentque summoto populo accusator et reus L., summotis arbitris L., Cu., summoto Lysandro N., submoto eo (sc. Caesare) Vell.; poseb. kot t.t. (o liktorju) odpraviti (odpravljati), s poti spraviti (spravljati), odstraniti (odstranjevati), odriniti (odrivati) ljudi, ki so v napoto prihajajočim oblastnikom, zaukazati (veleti) jim umakniti se ali narediti (delati) prostor: lictor, submove turbam et da viam domino L., summovere populum L., obvios Val. Max., nemo submovebatur Plin. iun.; abs. = narediti (napraviti, delati, pripraviti) prostor: submoveri Laetorius iubet L., lictores submoventes L., consul lictores misit, qui submovendo iter ad praetorium facerent L., per vacuum in summoto locum cuneo irruperunt L.; od tod abl. abs.: lictor apparuit, summoto incesserunt L. ko je bil narejen prostor; brezos. z dat. osebe, ki se ji dela prostor: felix est L. Sulla, quod illi descendenti ad forum gladio submovetur … ? Sen. ph., is, cui submovetur, non felicior eo, quem lictor semita deicit Sen. ph.; pren.: neque consularis summovet lictor miseros tumultus mentis H.
    c) pregnati (preganjati), (od)poditi, prepoditi, zapoditi, zavrniti (zavračati), nazaj potisniti (potiskati): Eutr., Fl., Vop. idr., nostros longius Hirt., avide ruentes barbaros Cu., procul amne Macedonum copias Cu., postquam … statione summotos hostium lembos audivit L., reliquos a porta paulum summovit C., summovere victorem hostem a vallo L., hostes ex muro ac turribus submoventur C., summovere cohortes sub murum C., hostes ab Alpibus in Italiam S. fr., summotis velut in aliam insulam hostibus T., hostes ex agro Romano trans Anienem submovere L., Germanos ultra Albim fluvium Suet.
    d) (iz domovine v tujino) pregnati (preganjati), izgnati (izganjati), (od)poditi: summotum studio defendis amico O., qui sum summotus ad Histrum O., summotum patriā proscindere O., ut … Pyladen urbe atque Italiā summoverit Suet., summovere philosophos ab urbe Plin. iun.
    e) s prodajo stran spraviti (spravljati), proda(ja)ti: agnos, oves Col.
    f) kaj čemu odtegniti (odtegovati, odtezati), odvze(ma)ti: arte nefandā summota est capiti tabes Lucan.
    g) kako področje (lokacijo), kak kraj dalje ven pomakniti (pomikati), premakniti (premikati), premestiti (premeščati), nazaj potisniti (potiskati): marisque … urges summovere litora H., maria proiectis molibus submoventur Sen. rh.
    h) kako področje, kak kraj odmakniti (odmikati), ločiti (ločevati) od drugega: terrae, quas natura longe submoverat Cu., submotae vastius terrae Mel. široma ločene ena od druge, Isthmos Aegaeum mare ab Ionio submovens Mel., ubi Alpes Germaniam ab Italia submovent Plin., in summoto loco partis meridianae murorum Amm. na izstopajočem delu (mestu). Od tod adj. pt. pf. submōtus 3 stran ležeč (stoječ), skrit: hic spelunca fuit, vasto submōta recessu V., submotae terrae Mel., submotus locus Amm.

    3. metaf.
    a) koga od česa odvrniti (odvračati), nagniti (nagibati), pripraviti koga do česa, (pri)siliti koga, da kaj opusti, da se izogne čemu: quem (sc. legatum) ad summovendos a bello Antiochum et Ptolemaeum reges misistis L., ut … magnitudine poenae a maleficio summoverentur Ci., solā formidine oppidanos a propugnandi studio summoturus Amm. (od)vzeti meščanom voljo braniti se.
    b) α) koga pri čem zavrniti (zavračati), koga od česa izključiti (izključevati), ne pripustiti (pripuščati) k čemu, ne dovoliti (dovoljevati) komu česa: absentes petitione honorum Suet., athletarum spectaculo muliebre secus omne Suet., quid … crudelius quam homines honestis parentibus ac maioribus natos a re publica (od državne uprave) summoveri? Q., neminem ab eius latere (od zaupnega občevanja z njim) summovere Lamp. β) koga iz kake javne službe, s kakega častnega mesta (položaja, funkcije) odstraniti (odstranjevati), odpustiti (odpuščati), koga spraviti (spravljati) ob službo, koga odsloviti (odslavljati): aliquem administratione rei publicae Suet. = aliquem a re publica Vell., aliquem a proconsulatu Plin. iun., ministeria seniora summovere Lamp.; occ. (pesn.) izpodriniti (izpodrivati), spodriniti (spodrivati) koga (z njegovega položaja): dispeream, ni submosses (cj. plpf. v pomenu fut. II) omnes (sc. aemulos) H.
    c) kaj odstraniti (odstranjevati), (iz)brisati iz česa: cum alia iure (na osnovi prava, na pravnem temelju) summoveantur Q., libros … tamquam subditos summovere familiā Q., sumendae voces a plebe summotae (po novejših izdajah semotae) Petr. ljudski govorici tuje besede.
    d) α) odvrniti (odvračati) kaj od česa: silva … frondibus … Phoebeos submovet ictus O., summovisse hiemem tecto Lucan., quae (sc. cryptoporticus) … aquilonem inhibet summovetque Plin. iun. β) kako stanje odgnati (odganjati), pregnati (preganjati), (pre)poditi, odpraviti (odpravljati): informes hiemes reducit Iuppiter, idem summovet H., summovere regnum (samodrštvo, tiranijo) Plin. iun., dolores Cels., querelam Ph., summotus pudor H. premagan.
    e) česa ne rabiti, ne dovoliti (dovoljevati) (upo)rabe, ne trpeti, ne prenašati: submovendum vero est utrumque ambitus genus Q., summovere mendacem … superstitionem Val. Max.
    f) zavrniti (zavračati) koga ali kaj = ne pripustiti (pripuščati) koga, česa k čemu, ne ozreti (ozirati) se na kaj, ne upoštevati česa, vnemar pustiti (puščati) kaj pri čem: tabellas e quaestione Val. Max., sermonem a persona iudicis aversum … quidam in totum a prooemio summovent Q.
    g) s prepovedjo odpraviti (odpravljati), prepovedati (prepovedovati): aurum a vestibus Vop. prepovedati rabo zlata na obleki.
  • sub-orior -īrī (sub in orīrī) polagoma nastajati, polagoma se razmnoževati, polagoma (z)rasti: Arn., Boet., nisi materiai ex infinito suboriri copia posset Lucr., quare etiam atque etiam suboriri multa necessest Lucr., unde queat tantum suboriri ac subpeditare Lucr., attolle te et, quotiens lacrimae suboriuntur oculis tuis, totiens illos in caesarem derige Sen. ph., metallorum opulentia tam varia, tam dives, tam fecunda, tot saeculis suboriens Plin.
  • sub-rigō (sur-rigō) -ere -rēxī -rēctum (sub in regere) = skrč. trans. surgō postaviti (postavljati), zravna(va)ti, vzravna(va)ti, pokonci postaviti (postavljati), dvigniti (dvigati, dvigovati), vzdigniti (vzdigati, vzdigovati), povzdigniti (povzdigovati); pass. subrigī tudi = stati pokonci, subrēctus 3 pokonci stoječ: Col., Stat., Ambr., Arn. idr., subrecto mucrone L., tot subrigit aurīs (sc. Fama) V. napenjati ušesa, prisluškovati, subrigere se, obeliscum Plin., turres Sen. ph., caput Sen. tr.; hastas subrecta cuspide in terra fixas … tenentes L., horrent ac subriguntur capilli Sen. ph., structus subrectae molis ad astra in media stetit urbe rogus Sil.; metaf. povzdigniti (povzdigovati): si ad ruinosam superbiam monachos subrigimus Aug.
  • sub-ruō -ere -ruī -rutum (sub in ruere)

    1. podkopa(va)ti, izpodkopa(va)ti, spodkopa(va)ti, izpodri(va)ti, od tod meton. podreti (podirati), (po)rušiti, uničiti (uničevati): ab radicibus subruunt arbores C., amnis subruit montes Plin. iun. spodkopava, subruere turrim, murum C., subrutis cuniculo moenibus L., testudinibus admotis murus subruebatur L., Afros cum dolabris ad subruendum ab imo murum mittit L., multis simul locis aut subruti aut ariete decussi ruebant muri L., perfringere ac subruere muros T., subruere arces et stantia moenia O., dies mundi, quae subruat arces Pr., subruit haec aevi demoliturque prioris robora O., ingentīs speluncas subruit aetas Lucr., subruta fallaci servat vestigia limo Stat.

    2. metaf. izpodkopa(va)ti, spodkopa(va)ti, (o)majati, ugonobiti (ugonabljati), uničiti (uničevati): Val. Max. idr., nostram libertatem L., aemulos reges muneribus H., animum laudis avarum H., centurionum militumque animos … variis artibus subruebat T., securitatem multorum subruere Traianus ap. Plin. iun., omnis subruitur natura Lucr.
  • sub-rūsticus 3 (sub in rūsticus) nekoliko kmečki, nekoliko pavlihast (telebanski, okoren, neroden, neokreten, nespreten): pudor Ci. ep., sonabat subagreste quiddam planeque subrusticum Ci., agrestis ac subrusticus sonus Ambr.; adv. subrūsticē: Gell.
  • subscrīptiō -ōnis, f (subscrībere)

    1. podpis nasploh: cum animadvertissem in Sarapionis subscriptione Africani imaginem Ci. ep., si testator specialiter subscriptione sua declaraverit Dig.

    2. occ.
    a) s podpisom na listini potrjena navedba (napoved), s podpisom potrjen zapisek oralov: in (sc. agro) Leontino iugerum subscriptio ac professio Ci.
    b) subscriptio censoria, censorum pojasnjena napoved cenzorskega ukora (cenzorskega opomina): ne subscriptio censoria non minus calamitatis civibus quam … proscriptio possit adferre Ci., populi Romani suffragiis saepenumero censorias subscriptiones esse sublatas Ci., quicquid de subscriptionibus eorum (sc. censorum) mihi dicendum erit Ci.
    c) α) tožnikov podpis, pis(me)na obtožba: Icti., † consecratur † subscriptio Sen. ph., subscriptio tanti sceleris Ps.-Q. (Decl.). β) sotožnikov podpis, sopodpis, soobtožba: Ulp. (Dig.), qui moratores subscriptionem sibi postularunt Ci., subscriptionem conponere Sen. ph., cuinam ex duobus pluribusve accusatio subscriptiove in reum permittatur Gell.
    d) pripis vsebine ali kake prijazne želje ali pozdrava na kakem odpisu ali kaki vlogi: imperator per epistulam et subscriptionem statuit Ulp. (Dig.), quod litteras sine subscriptione ad se dederant Suet.
  • subsessor -ōris, m (subsidēre) kdor počepne, da bi prežal, skrivni zasednik, skrivni zalezovalec, skrivni drežalec ali prežalec na koga, na kaj: Serv., advenerunt ministri ac toralia praeposuerunt toris, in quibus retia erant picta subsessoresque cum venabulis Petr., trium filiorum subsessorem esse Sen. rh., tu praecipites clamore feras subsessor ages Sen. tr.; metaf.: subsessor matrimoniorum, alieni matrimonii Val. Max., subsessoris et adulteri persona Arn.
  • subsidium -iī, n (subsidēre: sub in sedēre)

    1. kot voj. t.t. zadnja bojna vrsta (triarijev), ki je ostala v ozadju in sedela na tleh, dokler se sprednji dve nista znašli v stiski, rezerva, pomoč, nadomestilo, zaledje, rezervno (pomožno, nadomestno, zaledno) moštvo, rezervne (pomožne, nadomestne, zaledne) čete ali enote (naspr. (prima) frons, prima acies): Fest. idr., subsidium dicebatur, quando triarii subsidebant in extrema acie Varr., inpulsa frons prima et trepidatio subsidiis inlata L., in primam aciem suas legiones Sempronius induxit; in subsidiis locatae P. Licinii legiones L. kot rezerva, subsidia et secundam aciem adortus L., iaculatores fugerunt inter subsidia ad secundam aciem L., cohortis veteranas … in fronte, post eas ceterum exercitum in subsidiis locat S., aciem triplicibus subsidiis instruere S., neque certa subsidia collocari poterant C., in subsidiis pugnacissimas locaverat gentes Cu.

    2. meton. abstr. kot voj. t.t. (vojaška) pomoč, podpora, zaledje, rešitev pred zasedbo: legatos mittunt subsidium rogatum C., subsidium ferre C., commune in Germanos Gallosque subsidium T.; večinoma v dat. subsidio na pomoč: subsidio ire N. ali venire Ci. ep., H. ali alicui subsidio proficisci Ci., C., funditores subsidio oppidanis mittit C., integros subsidio adducit C.; nam. dat. tudi in z acc.: equites in subsidium mitere, missi in subsidium milites T.

    3. metaf. sploh pomoč, podpora, opora, zaslomba, zavetje, varstvo, zavetišče, okrilje: quaere, ubi iuri iurando tuo sit satias subsidi Pl., nemo est enim, qui invidiae sine vestro ac sine talium virorum subsidio possit resistere Ci., mihi hoc subsidium iam inde ab adulescentia comparavi Ci., subsidium (po drugih praesidium) ponere in fuga C., deserto non aliud subsidium quam misericordia Caesaris fuit T., militare aerarium eo subsidio niti T. se naslanja (opira) na ta prispevek; poseb. subsidio esse alicui, alicui rei biti v pomoč, biti v dobro komu, čemu, biti komu v hvalo, pomoči (pomagati), koristiti komu, čemu: nec tibi subsidio praesens sit numen O., subsidio esse oblivioni Ci., his difficultatibus duae res erant subsidio C.; occ.
    a) pomagalo, pomoč, pripomoček: subsidia belli Ci., tria frumentaria subsidia rei publicae firmissimis praesidiis … munivit Ci., cum industriae subsidia atque instrumenta virtutis in libidine audaciaque consumeret Ci., his ego subsidiis ea sum consecutus Ci. ep., secundum inopiae (zoper pomanjkanje) subsidium C., fidissimum annonae subsidium L., quod auri sibi … ad subsidium fortunae a maioribus relictum foret L., desolata subsidiis aula Suet.
    b) pribežališče, zavetišče: subsidium … bellissimum existimo esse senectuti otium Ci., vix modicis navigiis pauca subsidia T., qui … in hortos Pomponii quasi fidissimum ad subsidium perfugisset T.
  • sub-sīdō -ere -sēdī (-sīdī) (—) (sub in sīdere)

    1. sesti (sedati), usesti (usedati) se, posesti (se), (dol) se spustiti (spuščati), počeniti, počepniti (počepati), skloniti (sklanjati) se: subsidite omnes, quasi solent triarii Pl. ap. Varr., subsidunt Hispani adversus emissa tela ab hoste, inde ad mittenda ipsi consurgunt L., subsedit in illa ante fores ara O., se collegit in arma, poplite subsidens V., alii elephanti pedibus insistentes, alii clunibus subsidentes prolabebantur L., subsidere in genua Cu.; (o živalskih samicah, ki se parijo) (pod samcem) počeniti, počepniti (počepati), da(ja)ti se oploditi (samcu), nastaviti (nastavljati) se (samcu): mirus amor, iuvet ut tigres subsidere cervis H., equae maribus subsidere possunt Lucr.

    2. occ.
    a) pripraviti (pripravljati) komu zasedo, pričakati koga v zasedi, čakati koga, prežati na koga, nastaviti (nastavljati) komu zasedo ali past, loviti koga, zalezovati koga, goniti (preganjati, gnati, pojati) koga: Miloni … subsidendum atque exspectandum fuit Ci., cur (sc. Milo) neque ante occurrit … nec eo in loco subsedit … ? Ci., partem militum locis … obscuris subsidere in insidiis iussit L.; z obj. v dat.: subsidere fero Aus.; z obj. v acc.: subsidere leonem Sil., mundi regnum Lucan., insontem, copiosos homines Amm.; pesn.: devictam Asiam (nam. victorem Asiae (Troiae) = Agamemnonem) subsedit adulter (sc. Aegisthus) V.
    b) obsede(va)ti = zaosta(ja)ti, kje stalno osta(ja)ti, ustaliti se kje, nastaniti (nastanjati, nastanjevati) se, naseliti (naseljevati) se: si subsidit pars aliqua (sc. apium) Varr., magna … multitudo calonum, magna vis iumentorum, quae in castris subsederat … sequitur C., subsidere in ipsa via, in Sicilia (naspr. proficisci) Ci. ep., commixti corpore tanto subsident Teucri V., subsedisse in oppido Reatino, subsedisse Nuceriae Suet.; (o stvareh) obtičati: in Nilo navicula subsedit L. epit.; pesn. na dnu obležati: extremus galeāque imā subsedit Acestes V. Akestov žreb je zadnji obležal na dnu čelade.
    c) (o stvareh) posesti (posedati) se, usesti (usedati) se, (u)pasti (upadati), uteči (utekati) se, poleči (polegati) (se), znižati (zniževati) se: Sen. rh., Min. idr., Tellus subsedit paulum O., urbs subsedit Lucr., terraene dehiscent subsidentque urbes? Lucan., neque enim poterant subsidere saxa Lucr., omnis mundi quasi limus in imum confluxit gravis et subsedit funditus ut faex Lucr., quidquid faecis subsederit Col., in urina quod subsidit Plin., flumina subsidunt O. subsidunt undae V., aqua subsidit Auct. b. Alx. se useda, se izčišča, ego tum videam tales subsidere ventos Pr., iussit … subsidere valles O., qua subsederant valles Cu., oculi vehementer subsederunt Cels. so se … vdrle, so … vdrte, ille (sc. ignis), qui alimentis deficitur, suā sponte subsidit Sen. ph. se sesede, (u)pade; pesn.: iam levis obliquā subsedit Aquarius urnā O. je zašel, temptatum mollescit ebur positoque rigore subsidit digitis O. se odmika prstom, se podaja pod prsti.

    3. metaf. pasti (padati), uleči (ulegati) se, nehati (nehovati, nehavati), ponehati (ponehavati, ponehovati), pojemati (pojemovati), (po)jenjati (pojenjavati, pojenjevati), popustiti (popuščati), (z)manjšati se, zmanjšati (zmanjševati) se: ne silentio subsidat, sed firmetur consuetudine (sc. vox) Q., neque ego negaverim saepius subsidere in controversiis impetum dicendi Q., hinc accidit … ut aetas, iam altioribus disciplinis debita, in schola minore subsidat Q. da omrtvi, ubi testis ac spectator abscessit, vitia subsidunt Sen. ph., subsidunt menses mulierum Plin.

    Opomba: Obl. iz pf. subsīdī: subsiderat, subsidisse Amm.
  • sub-siliō (sus-siliō) -īre -siluī (—) (sub in salīre)

    1. vskočiti (vskakovati), poskočiti (poskakovati): subsilite, obsecro Pl., non subsilis ac plaudis? Varr. ap. Non., damnosi subsiluere canes Pr., dum in altum et adusque caelum sussilit (sc. Pegasus) Ap., subsiliunt ignes ad tecta domorum Lucr.; pren.: subsiluisti et acrior constitisti Sen. ph.

    2. skočiti v kaj: dextram flammis obiecimus aut voluntarii terram subsiluimus Sen. ph.
  • sub-sternō -ere -strāvī -strātum (sub in sternere)

    1. po(d)stlati (po(d)stiljati), nastlati (nastiljati), razgrniti (razgrinjati), razprostreti (razprostirati), nasuti (nasipati, nasipavati), podsuti (podsipati), podstreti (podstirati), po(d)grniti (po(d)grinjati), podložiti (podlagati): ulvam ovibus Ca., verbenas Ter., simul ac casias et nardi lenis aristas … substravit (sc. Phoenix) … se super imponit O., substernere semina hordei Col., folia, pelles cervorum Plin., fucus marinus … qui conchyliis substernitur Plin., ignaro mater substernens se (v spolni odnos) inpia nato Cat., substernere robora (hrastove hlode) Plin.; abs.: male substravisse pecori Plin.; brezos.: pecori diligenter substernatur Ca.; pt. pf. substrātus 3 podstrt, ležeč pod čim, razprostrt, razširjen: substratus (po novejših izdajah subtractus) Numida mortuo superincubanti Romano vivus L., substrato nigerrimi coloris Plin., ponti aequora substrata aetheriis ingentibus oris Lucr., pelage multa et late substrata Lucr.

    2. occ.
    a) postlati (postiljati), pripraviti (pripravljati) komu posteljo: confingunt nidos … occultandis habilīs et substernendis mollīs Plin.
    b) podložiti (podlagati) = spodaj (o)blaziniti, (po)trositi, posuti (posipati, posipavati), pokri(va)ti s čim: gallinae avesque reliquae … cubilia sibi nidosque construunt eosque quam possunt mollissime substernunt Ci., substernere solum paleis Varr., fundamenta calcatis carbonibus Plin.

    3. metaf. podložiti (podlagati) = podvreči, podmeta(va)ti, da(ja)ti pod kaj, (po)nuditi (ponujati), poda(ja)ti, žrtvovati, prepustiti (prepuščati), izročiti (izročati), izpostaviti (izpostavljati) ipd.: omne corporeum animo Ci., totam rem publicam libidini suae Ci., delicias multas Lucr., natura insidians pontum substravit avaris Pr., substernere homines elephantis Val. Max., pudicitiam alicui Suet.
  • sub-sultō (sus-sultō) -āre -āvī (intens. glag. subsilīre) poskakovati: Tert., Hier., ut ille trepidabat, ut festinabat miser, ut su[b]sultabat Pl.; pren. (o govoru) tako rekoč poskakovati, skakati (kakor neukročen konj): quia necesse est compositio multis clausulis concisa subsultet Q., ne sermo subsultet imparibus spatiis ac sonis Q.
  • subter-meō -āre (subter in meāre) spodaj ali pod čim (pod kaj) iti, teči: hebetes esse qui negent subtermeare (sc. terram) sidera ac rursus eādem resurgere Plin., pontes Cl.
  • sub-texō -ere -texuī -textum (sub in texere)

    1. „podtkati“, pod čim (s)tkati, od tod metaf. pod ali pred kaj potegniti (potegovati, vleči, potezati) kak zastor, od spodaj ogrniti (ogrinjati) kaj čemu, kaj s čim, pregrniti (pregrinjati), zagrniti (zagrinjati), (za)temniti (zatemnjevati) kaj s čim: Lact., Amm. idr., patrio capiti (= soli) bibulas subtexere nubes O., curvoque diem (sc. sol) subtexit Olympo Val. Fl., nox subtexta polo Lucan., caelum subtexere fumo V., aethera ferro Lucan., diem atra nube Sen. tr., corpore concreto subtexunt nubila caelum Lucr.

    2. pritkati, dotkati, priši(va)ti: nigrae lunam subtexit alutae Iuv.; metaf. (v govoru ali spisih) vplesti (vpletati), doda(ja)ti, prida(ja)ti, dostaviti (dostavljati), pristaviti (pristavljati): Val. Max., Col., Sen. rh., Plin., Vell., Amm. idr., familiarum originem subtexuit N., inceptis de te subtexam carmina chartis Tib., non ab re fuerit subtexere, quae ei prius quam nasceretur et ipso natali die ac deinceps evenerint Suet.; z ACI: subtexit deinde fabulae huic legatos Aetolos in senatu … interrogatos esse L.
  • suc-cēdō -ere -cēssī -cēssum (sub in cēdere)

    I.

    1. (pr)iti, stopiti (stopati) pod (v) kaj, vstopiti (vstopati), vniti; z dat.: tecto V. ali tectis O. stopiti pod streho = v hišo, penatibus (v stanovanje) V., stabulis, antro, terris V., ille (sc. anguis) … imo succesit tumulo V. se je umaknil pod … , corpora … tumulo sineret succedere terrae V. da se pokopljejo, laetus fluvio succedit opaco V. plove v … reko, rex iussae succedit aquae O.; s praep.: sub umbras V.; pren.: ad superos … succedet famā V. po svoji slavi se bo vzpel do bogov = čaščen bo kakor kak polbog; z adv.: tectum, quo imbris vitandi causā succederet Ci.; abs.: (sc. Galli) testudine facta subeunt L.; occ. v bližino kakega višjega predmeta, k čemu iti (priti, prihajati), bližati se, približati (približevati) se čemu, dospe(va)ti do česa, koračiti (korakati), primakniti (primikati) se k čemu ali prodreti (prodirati) do česa, v kaj, (poseb. kot voj. t.t.), pritisniti (pritiskati) k čemu; z dat.: portis C., moenibus, muris, munimentis L., munitionibus Auct. b. Alx., sedibus, urbi, hostili dextrae V., pugnae V. iti, (v)stopiti v boj, succedat pugnae Troianosque arceat urbe V. naj se poda v boj; s praep.: succedere sub montem, sub primam nostram aciem C., supra hostium munitionem Sis. ap. Non., ad castra (stationes) hostium, ad moenia, ad montes L., ad portus claustra, celeriter ad molem Cu., in certamina rursus succedunt V. ponovijo boj; z adv.: propius succedere C., mare longius succedit C. prodira dalje, globlje (v obalo), huc pater Aeneas et bello lecta iuventus succedunt V.; abs.: exprobrans metum succesit L., erigi scalas iussit ac promptissimum quemque succedere T., classis paulatim successit T.; brezos.: ubicumque iniquo successum erat loco L. kjer koli so se primaknili (približali); redko trans.: succedere muros L., Sil., murum T., testudine facta portas succedunt (po novejših izdajah succendunt) C.

    2. metaf.
    a) iti pod kaj, priti (prihajati), stopiti (stopati) pod kaj, (kako breme) nase vzeti (jemati), prevze(ma)ti, spreje(ma)ti, podvreči se, podrediti (podrejati) se, vda(ja)ti se, preda(ja)ti se, pokoriti (pokoravati) se: oneri V., curru (dat.) V. iti pod jarem, jarem vzeti nase = vleči voz, nec qui succederet operi ad praescripta liniamenta inventus est Plin., omnesque sententiae verbaque omnia … sub acumen stili subeant et succedant necesse est Ci., externae dominationi … sponte succedunt Iust.
    b) succedere sub manus in od tod abs. succedere „pod roke (roko) priti (prihajati)“ = iti od (izpod) rok, imeti uspeh, uspevati, posrečiti se, biti uspešen, dobro se iziti: Varr., Sen. ph. idr., lepide hoc succedit sub manus negotium Pl., quando hoc bene successit Ter., parum succedit, quod ago Ter., res nulla succeserat C., inceptum non succedebat L., postquam nihil conceptae temere spei succedebat L. se ni … uresničevalo, voti Phoebus succedere partem mente dedit V. je v duhu (= pri sebi) izpolnil polovico želje, qui timuit, ne non succederet H., si prospere prima successerint Iust.; z dat.: coeptis succedebat L., et successisset fraudi, ni … L., si facinori eorum successerit L., si talibus ducibus succedat L. ko bi se … posrečilo, successurumque Minervae indoluit O.; pass.: nolle successum (sc. esse) non patribus non consulibus L., cum omnia … velles mihi successa Ciceronis filius in Ci. ep.; abs.: hac non successit Ter., si quando minus succedet Ci., si ex sententia successerit Ci. ep.
    c) spadati (soditi) pod kaj: comparativo generi, probationi Q.

    II. (večinoma) pesn. od spodaj navzgor (kvišku) iti, iti kvišku, dvigniti (dvigati, dvigovati) se, vzdigniti (vzdigati, vzdigovati) se, vzpe(nja)ti se v kaj, proti čemu, do česa ali koga; z dat.: alto succedere caelo V., nubes succedere soli coepere Lucr., succedunt ramis … volucres Val. Fl.; s praep.: quo (sc. hostis) successerit magis in arduum L.; pesn. (o neživih subj.): in montem succedere silvas cogebant Lucr. umakniti se; zelo redko trans.: clivum satis arduum succedere Fr.

    III.

    1. neposredno, takoj za kom pomakniti (pomikati) se, iti, slediti slediti: capto monte et succedentibus nostris C., succedunt matres V., quis magno melius succedit Achilli, quam per quem magnus Danais successit Achilles? O.; o krajevni legi, položaju: ad alteram partem succedunt Ubii C. sledijo (bivajo); occ. na mesto koga stopiti (stopati), v boj vstopiti (vstopati), boj nadaljevati namesto koga, zamenjati (zamenjavati, zamenjevati), nadomestiti (nadomeščati) koga: diuturnitate pugnae hostes defessi proelio excedebant, alii integris viribus succedebant C., ut … alios alii deinceps exciperent integrique et recentes defatigatis succederent C., integri fessis successerunt L., succedere Lauso V. v boj stopiti namesto Lavza, nadomestiti Lavza, pomagati Lavzu, eques in pugnam succedit L., duas in stationem cohortes succedere iussit C.; pesn. (o neživih subj.): aspicit in teretes lignum succedere suras O. da les nadomešča … meča, da se meča spreminjajo v les, da … meča lesenijo.

    2. metaf.
    a) (temporalno) priti (prihajati) za kom ali čim, slediti komu, čemu, koga ali kaj naslediti (nasledovati): ille magnus et successit ipse magnis et maximos oratores habuit aequales Ci., horum aetati successit Isocrates Ci., ei succedo orationi Ci. govorim za takim govorom (po takem govoru), aetas succedit aetati Ci., cotidie melius tempus succedere videbant C., maiori gloriae rerum … gestarum succedere se cernebant L., succedenti tantae caritati Hieronis L., misericordia odio successerat N., successit vetus his (sc. Thespidi et Aeschylo) vetus comoedia H., cura patrum cadere et succedere matrum incipit V., belli rabies et amor successit habendi V., tertia post illas successit aënea proles O., Thesea paenituit, Paris ut succederet illi O., in Italia violis succedit rosa Plin., tristibus laeta succedunt Hier.
    b) (v kakem razmerju, na kakem mestu, v kaki službi) priti (prihajati) za kom, slediti komu, naslediti (nasledovati) koga, biti naslednik koga v čem, pri čem (poseb. v vladarstvu), za kom nastopiti (nastopati), prevze(ma)ti kaj (kako funkcijo) od koga: Eutr., Aug. idr., succedam ego vicarius tuo muneri Ci., Manlius, cui nunc Catilina succedit Ci., nondum in Cn. Pompei locum … repentinus heres successerat Ci., in eorum (sc. Sequanorum) locum Remi successerant C., ut … Hannibal … in paternas succederet opes L. rex succedens L., voluit eum de provincia depellere et ipse ei succedere N., succedere regi Cu., in paterna stipendia Cu., succedere alicui in consulatu Suet., qui (sc. Servius Tullius) regno successit Plin., post eius mortem frater Aeacidas regno successit Iust., huic Mithridates filius succedit Iust., ibique … succedentium sibi in regnum ossa poni iussit Iust., in adfinitatis iura succedit Iust.; v pass. brezos. alicui succeditur naslednika dobiti (kdo): quod tibi succederetur Ci., successum (sc. esse) isti audierunt Ci., ut ei succederetur ante tempus Suet. Od tod subst. pt. pr. succēdentēs -ium, m nasledniki (v službi): Front.
    c) (po vrednosti) biti za kom ali čim, priti (prihajati) za kom ali čim, slediti (v čem): huic (sc. purpurae Tarentinae) successit dibapha Tyria Plin., in eius vicem succedere Plin., Agathocles … qui magnitudini prioris Dionysii successit Iust., ut non numero tantum amissorum civium, sed et dignitati succederent Iust.
    d) succedit animo (z ACI) na misel (pamet) priti (prihajati) komu: Ambr.