-
brúhati -am nedov. a vomita, a vărsa
-
iver v očesu svojega bližnjega vidi, bruna pa v svojem ne frazem
(pregovor) ▸ más szemében a szálkát is, a magáéban a gerendát sem látja meg
-
brús pierre ženski spol à aiguiser, meule ženski spol (en émeri ali en corindon)
-
brúsen à polir, à aiguiser, à affûter
brusni prašek poudre ženski spol d'émeri (abrasive ali à polir ali à roder), (za les) poudre ponce
-
brusílen à aiguiser, à affûter
brusilni strojništvo meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter), rectifieuse ženski spol, (za les) meule ženski spol ponceuse
-
brusílnik meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter) , rectifieuse ženski spol
-
brúsiti -im nedov.
1. a ascuţi, a da la tocilă
2. a şlefui, a raşcheta
-
brusiti bajonete frazem
(pripravljati se na zaostreno razpravo) približek prevedka ▸ feni a kést
Sopomenke: brusiti nože
-
brusiti nože frazem
(pripravljati se na zaostreno razpravo) ▸ feni a kést
K vragu sentimentalnost in osladna prijaznost, ko ti za hrbtom brusijo nož. ▸ A fenébe a szentimentalizmussal és a hamis nyájaskodással, ha a hátunk mögött fenik a kést!
Sopomenke: brusiti bajonete
-
brusiti zobe frazem
1. (o govorjenju) ▸ köszörüli valakin a nyelvét, élezi valakin a nyelvét
Ta je namreč v relativno kratkem času svojega delovanja odprla kar nekaj front, še najbolj pa si brusi zobe na zakonu o javni televiziji. ▸ Viszonylag rövid tevékenysége során több frontot is nyitott, leginkább a közszolgálati televízión köszörülte a nyelvét.
2. (o skorajšnji pojavitvi) ▸ kimutatja a foga fehérjét
Zima že brusi svoje zobe. ▸ A tél már kimutatni készül a foga fehérjét.
-
brusnik pierre ženski spol à aiguiser
-
bŕzdanje (-a) n l'imbrigliare, il tenere a freno:
pren. brzdanje strasti il tenere a freno le passioni, il dominio delle passioni
-
bŕzdati to bridle; to put a bridle on; to rein; to curb
bŕzdati svoj jezik to bridle one's tongue
bŕzdati koga to keep a tight rein on someone
bŕzdati svojo radovednost to curb one's curiosity
bŕzdati svoje strasti to bridle one's passions
ne bŕzdati svojega veselja to let one's joy be unconfined
-
bŕzdati mettre la bride à, brider; contenir, dominer, maîtriser, mettre un frein à, refréner
jezik brzdati être maître de sa langue, tenir sa langue, se dominer
-
bŕzdati (-am) imperf. ➞ obrzdati
1. imbrigliare (un cavallo)
2. pren. tenere a freno; frenare, dominare, contenere, controllare (sentimenti, istinti, passioni):
brzdati jezik frenare, tenere a bada la lingua
-
bŕzdati embridar; refrenar; poner la brida a; enfrenar
brzdati svoj jezik refrenar la lengua
-
bŕzdati -am nedov. a înfrâna, a struni, a domoli
-
brzojavítelj telegrapher; sender of a telegram (ali of a wire ali of a cable); telegraph operator; telegraphist
-
brzojávljanje sending a telegram; wiring
-
brzokuhálen (-lna -o) adj. gosp. a riscaldamento rapido:
brzokuhalni lonec pentola a pressione