Franja

Zadetki iskanja

  • brúhati -am nedov. a vomita, a vărsa
  • iver v očesu svojega bližnjega vidi, bruna pa v svojem ne frazem
    (pregovor) ▸ más szemében a szálkát is, a magáéban a gerendát sem látja meg
  • brús pierre ženski spol à aiguiser, meule ženski spol (en émeri ali en corindon)
  • brúsen à polir, à aiguiser, à affûter

    brusni prašek poudre ženski spol d'émeri (abrasive ali à polir ali à roder), (za les) poudre ponce
  • brusílen à aiguiser, à affûter

    brusilni strojništvo meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter), rectifieuse ženski spol, (za les) meule ženski spol ponceuse
  • brusílnik meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter) , rectifieuse ženski spol
  • brúsiti -im nedov.
    1. a ascuţi, a da la tocilă
    2. a şlefui, a raşcheta
  • brusiti bajonete frazem
    (pripravljati se na zaostreno razpravo) približek prevedkafeni a kést
    Sopomenke: brusiti nože
  • brusiti nože frazem
    (pripravljati se na zaostreno razpravo) ▸ feni a kést
    K vragu sentimentalnost in osladna prijaznost, ko ti za hrbtom brusijo nož. ▸ A fenébe a szentimentalizmussal és a hamis nyájaskodással, ha a hátunk mögött fenik a kést!
    Sopomenke: brusiti bajonete
  • brusiti zobe frazem
    1. (o govorjenju) ▸ köszörüli valakin a nyelvét, élezi valakin a nyelvét
    Ta je namreč v relativno kratkem času svojega delovanja odprla kar nekaj front, še najbolj pa si brusi zobe na zakonu o javni televiziji. ▸ Viszonylag rövid tevékenysége során több frontot is nyitott, leginkább a közszolgálati televízión köszörülte a nyelvét.

    2. (o skorajšnji pojavitvi) ▸ kimutatja a foga fehérjét
    Zima že brusi svoje zobe. ▸ A tél már kimutatni készül a foga fehérjét.
  • brusnik pierre ženski spol à aiguiser
  • bŕzdanje (-a) n l'imbrigliare, il tenere a freno:
    pren. brzdanje strasti il tenere a freno le passioni, il dominio delle passioni
  • bŕzdati to bridle; to put a bridle on; to rein; to curb

    bŕzdati svoj jezik to bridle one's tongue
    bŕzdati koga to keep a tight rein on someone
    bŕzdati svojo radovednost to curb one's curiosity
    bŕzdati svoje strasti to bridle one's passions
    ne bŕzdati svojega veselja to let one's joy be unconfined
  • bŕzdati mettre la bride à, brider; contenir, dominer, maîtriser, mettre un frein à, refréner

    jezik brzdati être maître de sa langue, tenir sa langue, se dominer
  • bŕzdati (-am) imperf. ➞ obrzdati

    1. imbrigliare (un cavallo)

    2. pren. tenere a freno; frenare, dominare, contenere, controllare (sentimenti, istinti, passioni):
    brzdati jezik frenare, tenere a bada la lingua
  • bŕzdati embridar; refrenar; poner la brida a; enfrenar

    brzdati svoj jezik refrenar la lengua
  • bŕzdati -am nedov. a înfrâna, a struni, a domoli
  • brzojavítelj telegrapher; sender of a telegram (ali of a wire ali of a cable); telegraph operator; telegraphist
  • brzojávljanje sending a telegram; wiring
  • brzokuhálen (-lna -o) adj. gosp. a riscaldamento rapido:
    brzokuhalni lonec pentola a pressione