-
um1 Präposition okoli, okrog (Ostern, das Haus, die Ecke, die Erde, Frankfurt, sich okoli Velike noči, hiše, vogala, zemlje, Frankfurta, sebe); zeitlich: ob (um fünf Uhr ob petih); um sechs Uhr herum okrog šestih; (für) za (um 5 cm, 100 Mark, um Geld, sein Leben za 5 cm, za 100 mark, za denar, za življenje, Tag um Tag dan za dnem, einer um den anderen drug za drugim) ; um jeden Preis za vsako ceno; um keinen Preis za nobeno ceno, nikakor ne; um alles in der Welt za vse na svetu; um ... willen za voljo ... (um des Friedens willen zavoljo ljubega miru; um Himmels willen! za božjo voljo!)
-
umakníti (-em) | umíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. ritirare, spostare, togliere:
umakniti avto s pločnika spostare l'auto dal marciapiede
umakniti predstavo s sporeda togliere lo spettacolo dal cartellone
ni umaknil pogleda z nje non toglieva gli occhi da lei
2. ritirare; recedere:
jur. umakniti obtožbo recedere dall'accusa
B) umakníti se (-em se) | umíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. spostarsi, tirarsi indietro; pren. ritirarsi, chiudersi, fuggire:
umakniti se za dva koraka tirarsi indietro di due passi
pren. umakniti se v svet sanj chiudersi nelle fantasticherie
2. schivare, evitare, rifuggire:
umakniti se udarcu schivare il colpo
pren. umakniti se vsem odgovornostim rifuggire da qualsiasi responsabilità
3. dimettersi; ritirarsi:
umakniti se s položaja dimettersi dalla carica
umakniti se v privatno življenje ritirarsi a vita privata
4. ritirarsi, retrocedere; essere sostituito:
voda se je umaknila v svojo strugo l'acqua si è ritirata nell'alveo
pren. naravna vlakna so se umaknila sintetičnim alle fibre naturali si sono sostituite le sintetiche
-
umetnišk|i [é] (-a, -o) künstlerisch; Künstler- (atelje das Künstleratelier, poklic der Künstlerberuf, roman der Künstlerroman, četrt das Künstlerviertel, družina die Künstlerfamilie, kolonija die Künstlerkolonie, narava die Künstlernatur, skupina die Künstlergruppe, hotenje das Kunstwollen, ime der Künstlername, življenje die Künstlerexistenz), Kunst- (nazor die Kunstanschauung, predmet der Kunstgegenstand, proza die Kunstprosa, razstava Kunstausstellung, vrednost der Kunstwert, ustvarjanje das Kunstschaffen, sredstvo das Kunstmittel, ustvarjanje das Kunstschaffen)
-
umre|ti [é] (-m) umirati sterben; (izgubiti življenje) umkommen, ums Leben kommen; den Tod finden (im Kampf …)
umreti junaške smrti den Heldentod sterben
umreti na grmadi den Flammentod sterben
umreti nasilne smrti eines gewaltsamen Todes sterben
umreti od lakote den Hungertod sterben, verhungern
umreti od pijače sich zu Tode trinken
umreti od žeje verdursten
umreti v boju den Soldatentod sterben
umreti za sterben für, boleznijo: an (einer Krankheit) sterben
tisti, ki umre prvi pravo der Erstverstorbene
ki je mlad umrl [frühverstorben] früh verstorben
narkoman, ki je umrl zaradi prevelike doze mamila der Drogentote
oseba, ki je umrla zaradi sevanja der / die Strahlentote
soba, kjer je nekdo umrl das Sterbezimmer
-
ums ➞ um das; ums Leben kommen izgubiti življenje
-
uni, e [üni] adjectif gladek, raven; enobarven, nevzorčast; enoličen, enostaven, preprost, nekompliciran; masculin gladko, nevzorčasto blago
vie féminin unie enolično življenje
chemin masculin uni ravna, gladka pot
porter de l'uni nositi nevzorčasto obleko
-
unič|evati (-ujem) uničiti (langsam, immer wieder) vernichten, zerstören; mrčes, škodljivce, plevel ipd.: vernichten, vertilgen, bekämpfen
ki uničuje življenje lebenszerstörend
-
uniforme [-fɔrm] adjectif istoličen, enoličen, enoten; enak(omeren); masculin uniforma, kroj
quitter l'uniforme vrniti se v civilno življenje
endosser l'uniforme postati vojak
être sous l'uniforme biti vojak
-
uniforme
A) agg.
1. enoten, istoličen; uniformen
2. enakomeren:
moto uniforme enakomerno gibanje
3. mat. homogen:
funzione uniforme homogena funkcija
4. pren. enoličen:
vita uniforme enolično življenje
B) f
1. voj. uniforma; delovna obleka:
alta, grande uniforme paradna uniforma
uniforme da combattimento bojna obleka
uniforme di fatica delovna obleka
indossare l'uniforme pren. obleči uniformo, stopiti v vojsko, začeti vojaško kariero
2. ekst. uniforma
-
uredíti to put in order, to settle; to regulate; to arrange; to dispose; to organize; to tidy, to make tidy
uredíti enkrat za vselej to dispose of once and for all
uredíti stvar to settle a matter
uredíti spor to settle a quarrel
uredíti si lase to tidy one's hair
uredíti si življenje to arrange one's life
uredíti sobo to tidy up a room
uredíti se to tidy oneself
stvari se bodo kmalu uredile things will soon settle down
-
uredíti (-ím) | uréjati (-am)
A) perf., imperf.
1. ordinare, regolare, sistemare, aggiustare:
urediti gradivo sistemare il materiale
2. acconciare; apparecchiare, assettare:
urediti sobo assettare la camera
urediti lase, pričesko acconciare i capelli
3. arrangiare, (ri)sistemare:
urediti nekdanji hlev v delavnico ristrutturare la ex stalla in laboratorio
4. redigere, curare l'edizione:
urediti zbornik curare l'edizione di una miscellanea
5. regolare, ordinare:
urediti pravopis regolare l'ortografia
urediti s predpisom, zakonom regolare per decreto, per legge
6. regolare, sistemare; sbrigare:
urediti račune regolare i conti
urediti formalnosti sbrigare le formalità
B) uredíti se (-ím se) | uréjati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi; sistemarsi:
vreme se je uredilo il tempo è migliorato
lepo sta se uredila v stari hiši la coppia si è sistemata bene nella vecchia casa
C) uredíti si (-ím si) | uréjati si (-am si) perf., imperf. refl.
urediti si lase acconciarsi i capelli
urediti si obraz truccarsi, imbellettarsi
urediti si življenje collocarsi, sistemarsi
-
utterance [ʌ́tərəns] samostalnik
1.
izrekanje, izražanje, izraz, način izražanja, izgovor; beseda, govor (često množina)
the utterances of the speaker govornikove besede
to deprive s.o. of utterance odvzeti komu besedo
to give utterance to one's rage dati izraza svoji jezi
2. poetično
skrajnost, smrt
to fight to the utterance boriti se na življenje in smrt, boriti se do konca
-
utvára (-e) f illusione, fantasia, fantasma, fantasticheria; sogno:
življenje ni utvara la vita non è sogno
živeti v utvari vivere nell'illusione
-
ùvir m ponikva: života moga vir je na -u življenje se mi izteka
-
uživa|ti1 (-m) (čutiti užitek pri) genießen, sich erfreuen an; pri čem: schwelgen in, Wollust empfinden, (etwas) auskosten, Lustgewinn ziehen aus
uživati življenje das Leben genießen, figurativno kein Kind von Traurigkeit sein
-
vacuous [vǽkjuəs] pridevnik (vacuously prislov)
prazen, nepopoln, nenapolnjen
figurativno brezizrazen, top (pogled); puhel, brez vsebine; bedast; brezdelen
a vacuous life brezdelno, prazno življenje
a vacuous stare, remark top pogled, bedasta (puhla) opazka
-
vagabond [vǽgəbənd]
1. samostalnik
potepuh, klatež, potepin
pogovorno pridanič
2. pridevnik
potepuški, klateški, vagabundski; potujoč; nomadski
vagabond habits vagabundske navade
to live a vagabond life živeti vagabundsko, nomadsko življenje
3. neprehodni glagol
potepati se, klatiti se, potikati se, vagabundirati
-
vagabundsk|i (-a, -o) vagabundenhaft
vagabundsko življenje das Vagabundenleben
-
vagabúndski vagabondish; vagrant
živeti vagabúndsko življenje to live a vagabond life, to live a vagrant life
-
vagrant [véigrənt]
1. pridevnik (vagrantly prislov)
potepuški, vagabundski, ciganski, nomadski, klateški; potikajoč se, potepajoč se
botanika bujno rastoč, bohoten
figurativno nestalen, neurejen, kapricast, muhast
vagrant imagination blodna domišljija
a vagrant musician, minstrel potujoči muzikant, pevec
to lead a vagrant life živeti potepuško (vagabundsko) življenje
2. samostalnik
pravno potepuh, vagabund; berač; krošnjar; pocestnica, prostitutka