Franja

Zadetki iskanja

  • olímpijski (-a -o) adj.

    1. šport. olimpico; olimpiaco; olimpionico:
    olimpijski odbor, stadion comitato, stadio olimpico
    olimpijska vas villaggio olimpico
    olimpijski krogi anelli olimpici
    olimpijske igre giochi olimpici
    olimpijski zmagovalec (campione) olimpionico
    olimpijsko moštvo squadra olimpionica

    2. geogr. di Olimpia, olimpio
  • olímpijski olímpico

    olimpijske igre juegos m pl olímpicos
    olimpijsko moštvo (stadion) equipo m (estadio m) olímpico
    olimpijska vas villa f olímpica
    olimpijski zmagovalec, -lka campeón m olímpico, campeona f olímpica
    Mednarodni Olimpijski Komité el Comité Olímpico Internacional
  • palme1 [palm] féminin palmova veja; vieilli palma; figuré (zmagovalna) palma; (religion)

    dimanche masculin des palmes cvetna nedelja
    vin masculin de palme palmovec
    (sport) palme (en caoutchouc) plavutka iz kavčuka
    palmes (académiques) francosko odlikovanje za zasluge na kulturnem polju
    remporter la palme zmagati
    à vous la palme! vi ste zmagovalec! vi ste najboljši!
  • paralelni slalom stalna zveza
    šport (športna disciplina) ▸ parallel szlalom
    izidi paralelnega slaloma ▸ parallel szlalom eredményei
    finale paralelnega slaloma ▸ parallel szlalom döntője
    zmagovalec paralelnega slaloma ▸ parallel szlalom győztese
  • Paul(l)us2 -ī, m Pável, rim. priimek, poseb. Emilijevega rodu. Najbolj znani so:

    1. L. Aemilius Paulus Lucij Emilij Pavel, oče Scipiona Afričana mlajšega, konzul l. 219 in 216, poveljnik v bitki pri Kanah, kjer je tudi padel: L., H.

    2. njegov sin L. Aemilius Paulus Macedonicus Lucij Emilij Pavel Makedonski, konz. l. 192 in 168, zmagovalec nad makedonskim kraljem Perzejem pri Pidni l. 168: L., Ci., Vell. Pl., Pauli Ci. možje, kakršen je bil Pavel.

    3. Iūlius Paulus Julij Pavel, pravnik za časa cesarja Aleksandra Severa, Papinijanov učenec: Lamp. — Od tod adj. Paul(l)iānus 3 Pávlov: victoria Val. Max. (Lucija Emilija Pavla Makedonskega), actio, responsum Icti. (pravnika Julija Pavla).

    4. (kot ime) Paulus Pavel, apostol: Vulg., Eccl.
  • penalizzare v. tr. (pres. penalizzo)

    1. šport kaznovati:
    il vincitore della tappa è stato penalizzato di un minuto etapni zmagovalec je bil kaznovan z odbitkom ene minute

    2. ekst. zanemariti, zanemarjati
  • percorso m pot; proga:
    un percorso accidentato neravna pot
    il vincitore ha coperto il percorso in due ore e trenta minuti zmagovalec je pretekel progo v dveh urah in tridesetih minutah
  • Persius 3 Pérzij, ime rim. rodu.

    1. C. Persius Gaj Perzij
    a) zmagovalec nad Tarentčani (l. 210): L.
    b) govornik, Lucilijev sodobnik: Ci.

    2. A. Persius Flaccus Avel Perzij Flak, satirik iz obdobja cesarja Nerona: Mart., Q. Od tod adj. Persiānus 3 Pérzijev: Lact., Persianum illud Lact. tisti (znani) Perzijev izrek, P. aquae Ap. Perzijeve toplice (menda pri Kartagini, imenovane po nekem neznanem Perziju).
  • point1 [pwɛ̃] masculin pika; točka; kraj, mesto; vbod; (šola) ocena, red

    à point ravno prav, primerno, pravočasno
    le rôti est cuit à point pečenka je ravno prav pečena (ne presurovo ne preveč pečena)
    à tel point que tako zelo, da
    au point dobro urejen, ki dobro funkcionira
    au dernier point skrajno
    au point où nous sommes kot so stvari sedaj
    au point du jour ob dnevnem svitu, ob zori
    à point nommé ob določenem času, (ravno) ob pravem času
    de, en tout point v vsakem pogledu, popolnoma
    sur ce point v tej točki, glede te točke
    point d'appui oporišče; figuré opora
    point d'arrêt postajališče; krajišče
    point d'attache kraj, kamor se navadno vračamo
    point facultatif postajališče po potrebi
    point cardinal nebesna stran
    point central središče, osrednja točka
    point de chute (aéronautique) mesto padca letala
    point de congélation ledišče
    point de contact stičišče
    point de controverse (juridique) sporna točka
    point de côté (médecine) zbadanje v boku
    point de croix (vezenje) križni vbod
    point de décollage (raketno) vzletišče
    point de départ izhodišče
    point de destination namembni kraj; militaire cilj marša
    point de détail podrobna, sekundarna stvar
    point de dispersion (optique) žarišče
    point d'eau vodni izvir
    point d'ébullition vrelišče
    point d'exclamation klicaj
    point faible šibka točka
    point fixe, de repère orientacijska, trdna točka
    point frontière mejni prehod
    point de fusion tališče
    point d'honneur častna zadeva, vprašanje časti
    point interrogatif, d'inierrogation vprašaj
    point d'inlersection sečišče
    point de jonction, de raccordement vozlišče, vezišče
    point de lancement baza za izstrelitev (raket)
    point lumineux (physique) gorišče, žarišče
    point de mire (militaire) cilj
    point mort mrtva točka
    point de mouvement (physique) vrtišče
    point noir (médecine, familier) ogrc (v obrazu)
    point de passage prehodno mesto
    points de pénalisation, perte féminin de points (sport) kazenske točke
    point de ralliement zbirališče, zborno mesto
    point de rassemblement (des blessés) (militaire) zbirališče (ranjencev)
    point de saturation nasičišče
    point-virgule podpičje
    point de vue razgledna točka, figuré vidik, stališče
    point zéro nevtralna točka
    deux points dvopičje
    mauvais point (sport) kazenska točka; slab red (v šoli), graja
    mise féminin au point reguliranje; figuré pojasnilo
    vainqueur masculin aux points zmagovalec po točkah
    battre aux points (sport) premagati po točkah
    ne pas chausser le même point (figuré) biti nasprotnega mnenja
    débattre une affaire point par point pretresati zadevo točko za točko, metodično
    c'est un bon point en ma faveur (figuré) to je plus zame
    être au point (technique) dobro funkcionirati; théâtre biti uigran
    être mal en point biti v slabem položaju
    être sur le point de faire quelque chose nameravati kaj napraviti
    être au point mort biti na mrtvi točki
    faire le point (marine) določiti položaj ladje
    marquer un point beležiti, dobiti točko; dobiti prednost pred nasprotnikom v boju, v diskusiji
    mettre au point naravnati (napravo); dokončno urediti (stvar); pojasniti
    mettre un point final à une discussion definitivno zaključiti diskusijo
    mettre les points sur les «i» biti zelo vesten
    il y a des points noirs à l'horizon vidim črne pike, težave na obzorju
    (proverbe) tout vient à point à qui sait attendre s potrpežljivostjo se sčasom vse doseže
  • pokal moški spol (-a …) predmet: der Pokal; šport der Pokal, der Cup
    Davisov pokal šport Davis-Cup, Davis-Pokal
    pokal UEFA UEFA-Pokal
    -pokal (evropski Europapokal, zgodovina grbasti Buckelpokal, šport nogometni Fußballpokal, prehodni Wanderpokal, srebrni Silberpokal, zmagovalca Siegerpokal)
    pokal/tekmovanje za pokal der Pokalwettbewerb, das Pokalspiel
    tekmovanje za svetovni pokal der Wetlpokalwettbewerb, der Weltcup
    zmagovalec pokala/tekmovanja za pokal der Pokalsieger
    (evropskega Europapokalsieger)
  • pokaln|i1 (-a, -o) šport Pokal- (zmagovalec der Pokalsieger)
  • polfinale samostalnik
    (del tekmovanja) ▸ elődöntő
    napredovati v polfinale ▸ elődöntőbe továbbjut
    priti v polfinale ▸ elődöntőbe kerül
    uvrstitev v polfinale ▸ elődöntőbe jut
    preboj v polfinale ▸ elődöntőbe bejutás
    napredovanje v polfinale ▸ elődöntőbe továbbjutás
    boj za polfinale ▸ elődöntőért folytatott harc
    pot v polfinale ▸ elődöntőig vezető út
    možnosti za polfinale ▸ elődöntős esély
    favorit za polfinale ▸ elődöntőre esélyes
    popeljati v polfinale ▸ elődöntőbe vezet
    polfinale pokala ▸ kupa elődöntője
    polfinale končnice ▸ rájátszás elődöntője
    polfinale turnirja ▸ torna elődöntője
    polfinale prvenstva ▸ bajnokság elődöntője
    tekma polfinala ▸ elődöntő mérkőzése
    polfinale Wimbledona ▸ Wimbledon elődöntője
    polfinale dvojic ▸ páros elődöntő
    žreb polfinala ▸ elődöntő sorsolása
    poraženec polfinala ▸ elődöntő vesztese
    zmagovalec polfinala ▸ elődöntő nyertese
    udeleženci polfinala ▸ elődöntő résztvevői
    para polfinala ▸ elődöntő párosítása
    obračun polfinala ▸ elődöntő mérkőzése
    pokalno polfinale ▸ kupaelődöntő
    moški polfinale ▸ férfi elődöntő
    ženski polfinale ▸ női elődöntő
    wimbledonski polfinale ▸ wimbledoni elődöntő
    dramatičen polfinale ▸ drámai elődöntő
    izločiti v polfinalu ▸ elődöntőben búcsúztat, elődöntőben kiejt
    izpasti v polfinalu ▸ elődöntőben búcsúzik, elődöntőben kiesik
    premagati v polfinalu ▸ elődöntőben legyőz, elődöntőben búcsúztat
    igrati v polfinalu ▸ elődöntőben játszik
    izgubiti v polfinalu ▸ elődöntőben veszít
    poraz v polfinalu ▸ vereség az elődöntőben
    nastop v polfinalu ▸ elődöntőben szereplés
    zmaga v polfinalu ▸ győzelem az elődöntőben
    odigrati polfinale ▸ elődöntőt játszik
    izgubiti polfinale ▸ elődöntőt elveszít
    igrati polfinale ▸ elődöntőt játszik
    uvrstiti se v polfinale ▸ elődöntőbe bejut
    prebiti se v polfinale ▸ elődöntőbe verekszi magát
    pomeriti se v polfinalu ▸ elődöntőben megmérkőzik
    V polfinale se uvrstita prvouvrščeni ekipi iz vsake skupine. ▸ Minden csoportból az első két helyezett csapat jut az elődöntőbe.
    Po sinočnjih povratnih tekmah četrtfinala sta si polfinale zagotovila Chelsea in Liverpool. ▸ A tegnap esti negyeddöntő visszavágói után a Chelsea és a Liverpool biztosította helyét az elődöntőben.
  • Porsenna (Porsīna, Porsinna, Porsēna) -ae, m (Πορσήνας, Πορσίνας) Porséna, Porzéna, kralj v Etruriji, ki je hotel v Rimu na prestol ponovno postaviti pregnane Tarkvinijce, zmagovalec nad Rimljani l. 509: Ci., V., L., H., T., Mart., Sil., Plin., Val. Max.

    Opomba: Pesniki merijo tudi Porsĕna.
  • re-portō -āre -āvī -ātum (re in portāre)

    1. (nazaj) nesti (nositi), nazaj prinesti (prinašati), nazaj pripeljati (voditi), spraviti (spravljati): infantem Q., legiones L., exercitum Britanniā Ci., milites navibus in Siciliam Ci., milites navibus in Siciliam C., se reportare Auct. b. Hisp., Ap., pedem ex hoste V. vrniti, vračati se, se reportare (= referre) V. umakniti (umikati) se; occ. kot zmagovalec domov s seboj prinesti (prinašati), dobi(va)ti, nazaj od kod prinesti (prinašati): Plin., H., Iust. idr., nihil ex praeda domum L., imperatores ab illo rege insignia victoriae, non victoriam reportabant Ci., veram ac solidam gloriam Plin. iun., victoriam ab (ex, de) aliquo Ci. premagati koga, zmagati nad kom, tudi sicer: cineri atque ossibus filii sui solacium volt aliquod reportare Ci., spem bonam domum H.

    2. kako vest, novico, sporočilo nesti (nositi), prinesti (prinašati), sporočiti (sporočati), naznaniti (naznanjati), posredovati: Pr., certa V. gotovo vest, zanesljivo novico, tristia dicta V., ingeminat (sc. Echo) voces auditaque verba reportat O. ponavlja, povzroča, da odmevajo; z ACI: nuntius reportat advenisse viros V.
  • return2 [ritə́:n]

    1. neprehodni glagol
    vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se

    a returned emigrant (izseljenec) povratnik
    return to our muttons! vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
    to return to health ozdraveti
    to return to a position vrniti se na (službeno) mesto
    to return to dust spremeniti se v prah
    to return with one's shield or upon it figurativno vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec

    2. prehodni glagol
    vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti
    pravno izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti

    the assets were returned at l00 pounds aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
    to be returned guilty biti proglašen za krivega
    to be returned unfit for work biti proglašen za nesposobnega za delo
    he was returned by his former constituency izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
    to return account dati (ob)račun
    to return good for evil vrniti dobro za slabo
    he returned his income at 3000 pounds prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
    to return interest, a profit dajati, prinašati obresti, dobiček
    to return one's lead (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
    to return like for like vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
    to return a list of jurors objaviti seznam porotnikov
    to return the results of an election uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
    to return a salute vrniti pozdrav, odzdraviti
    to return a visit vrniti obisk
    to return a verdict proglasiti sodbo
    to return thanks zahvaliti se (nazaj)
    to return a warrant (to the judge) (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom)
  • re-vertor, (stlat.) revortor -vertī (-vortī), pf. act. revertī (revortī), redko in neklas. reversus sum, pt. pf. reversus (re in vertere)

    1. vrniti (vračati) se, povrniti (povračati) se, obrniti (obračati) se, priti (prihajati) nazaj: L. idr., tridui viam progressi rursus reverterunt C.; smer v acc.: Tiberim H., domum Ci., Ter., Laodiceam Ci., Lemnum N.; s praep.: in patriam Ci., ad Antiochum Ci., ad obsidendos oppidanos C., sub antra O.; izhodišče v abl.: Herodotus Romā revertitur Ci.; s praep.: Iust., Sen. rh. idr., ex itinere Ci., victor ex Asia revertitur (kot zmagovalec) N., ab exsilio T., Suet., a ponte Fabricio H.; metaf.: O., Lucr. idr., nescit vox missa reverti H., in gratiam reverti cum aliquo L., Sen. ph. zopet se spraviti s kom, zopet se pobotati s kom, zopet se sprijateljiti s kom, ad sanitatem reverti C. spametovati se, dignitas in patriam revertit Ci., revertitur ad commodum Ci. tiče se koristi, zadeva korist, poena (ira T.) revertitur in aliquem O. zadene, malum in civitatem revorterat S. se je bilo zopet naleglo na državo, se je zopet naselilo v državi, ad aliquem ali adversus aliquem reverti Icti. iskati pri kom odškodnino, scribam tibi tres libros, ad quos revertare, si quā in re quaeres Varr. obrniti se na …

    2. occ. v govoru pr(e)iti, (po)vrniti se, iti nazaj k čemu: rursus igitur eodem revertamur Ci., sed illuc revertor N., ut ad me revertar Ci., ad sociorum tabulas et … ad amicum tuum Ci.

    Opomba: Pred obdobjem Avgusta pf. reverti; vendar: diebus triginta in Asiam reversus est N.; prim.: retractus, non reversus videtur Ci., reversus ille iudicavit C. Star. inf. pr. revertier: Ph.; v pr. obl. je act. kritično zanesljiv le: Lucr. (5, 1151), Pomp. (Comoediae 81) in Aug. (Sermones 194, 5).
  • run out neprehodni glagol
    steči ven, iziti; (o tekočini) izteči (se), curiti; (o roku) poteči, dospeti; poiti, zmanjkati; izčrpati se, biti izčrpan (o zemlji)

    to run out of cash ostati, biti brez denarja
    we have run out of petrol (ameriško gasoline) zmanjkalo nam je bencina, bencin nam je pošel
    to run out a winner šport iziti kot zmagovalec
    prehodni glagol
    dovršiti, odločiti; izgnati (živino); zavlačevati; izčrpati

    to run oneself out teči do izčrpanosti, ne moči več naprej
  • safe1 [séif] pridevnik
    varen, siguren, zanesljiv; dobro čuvan; nenevaren; zdrav, cel, nepoškodovan, ki je v dobrem stanju, srečen; previden, ničesar ne tvegajoč

    as safe as houses pogovorno popolnoma, absolutno varen
    safe from varen pred
    safe and sound čil in zdrav
    from a safe quarter iz zanesljivega vira
    safe arrival trgovina srečno dospetje (o blagu)
    safe back (zopet) srečno doma (domov)
    a safe catch (kriket) dobra žoga
    a safe estimate previdna ocenitev
    a safe guide zanesljiv vodnik
    a safe man zanesljiv, zvest človek
    a safe place varen kraj
    safe receipt trgovina v redu prejem
    a safe winner zanesljiv zmagovalec
    to be safe from (the wolves) biti varen pred (volkovi)
    is it safe to go there? je varno iti tja?
    the bridge is not safe most ni varen, zanesljiv
    this dog is not safe to touch nevarno je, dotakniti se tega psa
    it is safe to say z gotovostjo (mirno) lahko rečemo
    he is safe to come first gotovo bo prišel prvi
    to be on the safe side biti na varnem, iti brez nevarnosti
    I want to be on the safe side ne maram se po nepotrebnem spuščati v nevarnosti, ne maram ničesar tvegati
    to err on the safe side napraviti napako, a brez škode
    they feel safe now zdaj se čutijo varne
    to keep s.th. safe (s)hraniti kaj na varnem
    to play safe varno iti; zaradi varnosti
    I saw him safe home srečno sem ga spremil (spravil) domov
  • salir* iti ven, oditi, na sprehod iti; odpotovati; startati; oddaljiti se; izstopiti; vzkaliti, vzbrsteti; izteči (tekočina); odlikovati se; osvoboditi se (česa); iziti (knjiga); gledališče nastopiti na odru; izhajati, izvirati; vziti (sonce); najti odjem (blago); izigrati (karto); posrečiti se

    salir bien dobro se izteči, posrečiti se
    salió bien posrečilo se je
    salir fuera de tono grób postati
    salir ganancioso korist odnesti
    salir garante, salir fiador jamčiti za
    salir indemne nobene škode ne utrpeti, zdravo kožo odnesti
    salir responsable (de) jamčiti (za)
    salir vencedor iziti kot zmagovalec, zmagati
    traje de salir sprehodna obleka
    al salir pri odhajanju, pri odhodu
    ¡acaba de salir! pravkar izšlo
    sale una buena ocasión nudi se dobra prilika
    me sale muy caro predrago mi je
    ¿quién sale? kdo začne? (pri igri)
    ¡eso te saldrá caro! to te bo drago stalo!
    salió alcalde bil je izvoljen za župana
    salió buen artista postal je dober umetnik
    salir volando iz-, od-leteti; naglo ven steči
    salir reprobado pasti (o učencu)
    salió a su padre podoben je svojemu očetu
    me sale a 10 pesetas la libra stane me 10 peset funt
    la calle sale a la plaza cesta se izteka v trg
    salir al campo iti na deželo
    salir a dar una vuelta na sprehod iti
    salir a luz na svet priti; na dan priti, iziti (knjiga)
    salir a lo mismo na isto priti
    salir al paso komu nasproti iti
    salir a rastras splaziti se ven
    salir a las tablas, salir al público iti h gledališču
    salir con un suspenso pasti (v šoli)
    salir de apuros izvleči se iz težave
    salir de casa iz hiše (od doma) iti
    salir de caza na lov iti
    salir del desmayo k sebi priti (iz omedlevice)
    salir de una enfermedad preboleti bolezen
    salir de juicio, salir de tino ob pamet priti
    salir de madre razliti se (o reki)
    salir de la regla izjema biti
    salir de viaje odpotovati
    eso no sale de él (fig) to ni na njegovem zelniku zraslo
    ¡que no salga de nosotros! to naj ostane med nama (nami)!
    salir en público na ulici se pokazati
    salir por alg. porok biti za koga
    salir por fiador, salir por uno jamčiti za koga
    salir tras alg. teči za kom, zasledovati koga
    salirse iti ven, izskočiti, teči iz; osvoboditi se (česa)
    salirse con a. izpeljati kaj
    salirse con la suya prodreti s svojim mnenjem
    se ha salido la leche mleko je prekipelo
    salirse del compás priti iz takta
    salirse de los rieles iztiriti se (vlak)
    se le sale a los ojos (fig) to se mu takoj vidi
    salir mal parado slabo se odrezati
  • Seleucus -ī, m (Σέλευκος) Selévk

    1. s priimkom Nīcātor Nikator (Zmagovalec), vojskovodja Aleksandra Velikega, pozneje namestnik v Babiloniji in Mediji, naposled (od l. 312) kralj v Siriji, umorjen l. 281: PL., IUST., AUS., AMM.

    2. strežnik Kvinta Lepte: CI. EP.

    3. neki citraš: IUV.