Franja

Zadetki iskanja

  • stagger2 [stǽgə] neprehodni glagol
    opotekati se
    figurativno omahovati, oklevati, obotavljati se, kolebati, biti neodločen, dvomiti; ženirati se; umakniti se (o četah)
    prehodni glagol
    vznemiriti, razburiti, zmesti, osupiti, zbegati, spraviti iz ravnotežja, omajati (vero itd.); razvrstiti (kaj) v cikcaku (da se izognemo sovpadanju)

    to stagger under a burden opotekati se pod bremenom
    to stagger to s.o.'s feet s težavo se dvigniti (spraviti) na noge
    the news staggered him novica ga je osupila
    to stagger with drunkenness opotekati se od pijanosti
    to stagger office hours razporediti delovne ure tako, da se izognemo navalu v konicah zvečer in zjutraj
  • strúniti strûnīm
    I.
    1. otresti: struniti jabuke, kruške; struniti rosu sa srca zjutraj na tešče malenkost založiti
    2. pokvariti si: struniti želudac
    II. struniti se
    1. pasti, spustiti se dol: mašio se rukom guste brade, koja mu se strunila do zlatne đečerme
    2. podreti se, zrušiti se: zatreperi duša moja i osetim da se u njoj nešto strunilo
    3. dobiti bolečine, krče v trebuhu od prenapora pri hoji, nošenju bremena
    4. dial. pobesneti, ponoreti
  • sunrise [sʌ́nraiz] samostalnik
    sončni vzhod
    poetično Vzhod, Jutrovo

    at sunrise zgodaj zjutraj
  • svètel claro; luminoso; brillante

    svetlo moder azul claro
    svetlo pivo cerveza f rubia
    svetla soba habitación f clara
    svetla stran lado m de la luz, fig lado bueno, aspecto m favorable
    svetli trenutki (momenti) (med) intervalos m pl claros (ali lúcidos)
    pri svetlem, belem dnevu en pleno día
    svetel dan je ya es de día, es muy de día
    svetlo postaja (zjutraj) amanece, empieza a amanecer
    svetlo goreti dar buena luz; (sveča) arder con viva luz
  • svêtel clair, lumineux, brillant , figurativno lucide

    svetel ko zlato brillant comme de l'or, à reflets dorés, doré
    svetlo moder (siv, rjav) bleu (gris, brun) clair
    svetlo pivo bière blonde
    svetla soba pièce claire
    svetla stran côté éclairé (ali du jour), figurativno jour moški spol favorable, beau côté
    svetli trenutki moments lucides
    pri svetlem, belem dnevu en plein jour, au grand jour
    svetlo postaja (zjutraj) il commence à faire jour (ali clair)
    svetlo goreti (ogenj, sveča) brûler avec une flamme claire
  • this množina these [ðis, ði:z]

    1. zaimek
    ta, to

    all this vse to
    this and that to in ono, marsikaj
    after this po tem
    this above all predvsem to
    before this pred tem
    by this medtem, med tem časom; doslej
    ere this nekoč
    for all this zato, zaradi tega; kljub vsemu temu
    from this od zdaj, odslej
    like this tako(le)
    this, that and the other vse mogoče stvari, razne reči
    this is my brother to je moj brat
    these are my children to so moji otroci
    it is like this stvar je taka
    this is what happened tole se je zgodilo
    this is the way to do it tako(le) se to naredi
    he should have been here by this zdajle bi že moral biti tu
    they were talking about this, that and the other govorili so o tem in onem, o vsem mogočem

    2. pridevnik
    ta, to; današnji

    in this country v tej (naši) deželi
    this day danes
    this year to leto; tekoče leto; letos
    this day week (fortnight) danes teden (14 dni)
    in these days dandanes
    (for) these three weeks zadnje tri tedne
    to this day do danes, še danes
    this morning to jutro, danes zjutraj, davi
    this afternoon danes popoldne
    this evening danes zvečer, drevi, nocoj
    this once to pot edino, edinole tokrat
    this time to pot
    business is bad these days posli gredo slabo te dni (v teh časih)
    take this book, not that one vzemite to knjigo, ne one

    3. prislov
    tako

    this much tako mnogo, toliko
    this far tako daleč
  • tomorrow, to-morrow [təmɔ́rou]

    1. prislov
    jutri

    tomorrow morning jutri zjutraj (dopoldne)
    tomorrow night jutri zvečer
    tomorrow week jutri teden
    the day after tomorrow pojutrišnjem

    2. samostalnik
    jutrišnji dan

    tomorrow's paper jutrišnji časopis
    tomorrow never comes tega ne bomo nikoli doživeli; o svetem Nikóli
  • tor|ek [ô] moški spol (-ka …) der Dienstag
    pustni torek Karnevalsdienstag, Fastnachtsdienstag, Faschingsdienstag
    v torek am Dienstag
    v torek zjutraj/zvečer Dienstag morgen/[abend] Abend
    ob torkih dienstags
    ob torkih zvečer dienstagabends
    vsak torek jeden Dienstag
    danes je tor heute ist Dienstag
  • tre

    A) agg.

    1. tri:
    il bambino ha tre anni otrok ima tri leta

    2. ekst. nekaj, malo:
    dire qcs. in tre parole kaj povedati v nekaj besedah
    non saper mettere insieme tre discorsi ne znati spraviti skupaj nekaj besed
    pensarci tre volte dobro kaj premisliti

    B) m; f

    1. tri; tretji; trojka:
    il tre febbraio tretji februar
    tre più tre fa sei tri in tri je šest
    prendere un tre šol. dobiti trojko
    le tre tri zjutraj; pog. tri popoldne
    e tre! zdaj pa še to!
    non c'è due senza tre v tretje gre rado

    2. igre trojka (igralna karta):
    il tre di picche pikova trojka
  • trening samostalnik
    1. (o športni pripravi) ▸ edzés, tréning
    pomanjkanje treninga ▸ edzéshiány
    uradni trening ▸ hivatalos edzés, hivatalos tréning
    V petek zjutraj smo imeli uradni trening, popoldne pa se je pričelo zares. ▸ Péntek reggel volt a hivatalos edzés, délután pedig megkezdődött az igazi munka.
    naporen trening ▸ megerőltető edzés
    intenziven trening ▸ intenzív tréning
    trening na snegu ▸ havas edzés
    trening na igrišču ▸ edzés a pályán
    trening pred dirko ▸ verseny előtti edzés
    trening z utežmi ▸ súlyzós edzés
    opraviti treningkontrastivno zanimivo edz
    izpustiti trening ▸ edzést kihagy
    Zaradi bolečin je izpustil oba ponedeljkova treninga, včeraj pa je že vadil, tako da bo danes zanesljivo igral. ▸ Fájdalmak miatt kihagyta mindkét hétfői edzést, de tegnap már gyakorolt, így ma biztosan játszik.
    veliko treninga ▸ sok tréning
    Ekipa je mlada in bo za svojo uveljavitev potrebovala veliko treningov in tekem. ▸ A csapat fiatal, és az eredményekhez még sok edzésre és mérkőzésre lesz szükség.
    trening smuka ▸ lesiklóedzés
    trening nogometašev ▸ focisták edzése
    trening karateja ▸ karateedzés
    trening skakalcev ▸ síugrók edzése
    trening teka ▸ futóedzés
    trening košarke ▸ kosárlabdaedzés
    program treninga ▸ edzésprogram
    Povezane iztočnice: suhi trening, kvalifikacijski trening, kondicijski trening, aerobni trening, višinski trening, intervalni trening, tekma za trening, trening varne vožnje, trening tekma

    2. neštevno (o telesni aktivnosti) ▸ edzés
    trening za moč ▸ erőedzés
    trening v fitnesu ▸ fitneszedzés
    trening mišic ▸ izomedzés
    Plavanje je idealen trening, ki ne obremenjuje sklepov. ▸ Az úszás egy ideális edzés, amely nem erőlteti meg az ízületeket.

    3. neštevno (o spretnosti ali veščini) ▸ tréning, torna
    trening možganov ▸ agytréning, agytorna
    Pri bridžu ne gre le za družabnost, temveč tudi za odličen trening možganov, ki aktivira druge dele možganov kot intelektualno delo. ▸ A bridzs nem csak a társaságról szól, hanem remek agytorna is, amely az agy más részeit aktiválja, mint a szellemi munka.
    mentalni trening ▸ mentális tréning
    motivacijski trening ▸ motivációs tréning
    komunikacijski trening ▸ kommunikációs tréning
    Povezane iztočnice: trening asertivnosti
  • tȑljnuti -nēm podrgniti: trljnuo je dinar po naobrijanom licu; tako čini seoski dućandžija kad pazar sefteiše ko zjutraj spravi prvi izkupiček
  • eraj [é] gestern
    včeraj zjutraj gestern früh
    od včeraj von gestern, časovno: seit gestern
    figurativno ne biti od včeraj nicht von gestern sein
  • včéraj yesterday

    včéraj zvečer (sinoči) yesterday evening, last night
    včéraj zjutraj yesterday morning, pesniško arhaično yestermorn
    včéraj teden yesterday week
    šele včéraj only yesterday
    nisem včéraj prišel na svet (figurativno) I wasn't born yesterday
  • včéraj hier

    včeraj zjutraj (zvečer) hier matin (soir)
  • včéraj adv. ieri (tudi pren.):
    včeraj zjutraj, včeraj zvečer ieri mattina, iersera
    spominjam se, kot bi bilo včeraj ricordo come fosse ieri
    pren. včeraj je bila še otrok, zdaj je lepo dekle ieri era ancora una bambina, oggi una magnifica ragazza
    pren. ljudje od včeraj gente di vedute superate, conservatori
    pren. ti ljudje niso od včeraj sono gente navigata, non dei pivelli
    saj nismo od včeraj non siamo mica nati ieri!
  • včéraj ayer

    od včeraj de ayer
    včeraj zjutraj (opoldne, zvečer) ayer por la mañana (a medio día, anoche)
    zdi se mi, kot da je to bilo včeraj me parece como si hubiera sido ayer
  • vigilia -ae, f (vigil)

    1. (nočno) bedenje, bdenje, v pl. tudi = prebedene noči: patiens vigiliae S., ut neque vigilia praecesserit, vigiliae labor Cels., cui non sunt auditae Demosthenis vigiliae? Ci., cuius omnes vigilias in stupris constat esse consumptas Ci. ki je, kakor znano, prebedel (preživel) vse noči ob nečistovanju.

    2. kot bolezen nespečnost (naspr. somnus): vigilia senum, stationibus nocturna, continuatā nocte et die vigiliā Cels.

    3. occ. straženje, stražarjenje, straža: vigiles … scutum in vigiliam ferre vetuit L., vestra tecta custodiis vigiliisque defendite Ci., cura vigiliarum nocturnarum L., exercitus stationibus vigiliisque fessus L., ut noctu vigilias agerent ad aedīs sacras Ci. da naj bodo na straži; meton.
    a) čas nočnega straženja (nočne straže), nočna straža, nočna četrtina, vigílija. Rimljani so delili noč (od sončnega zahoda do sončnega vzhoda) na štiri nočne straže po tri ure; te pa niso bile vedno enako dolge, ampak je bilo njihovo trajanje odvisno od letnega časa (glede na dolžino noči): primā vigiliā Ci. ep., L., secundā vigiliā Ci. ep., N., tertiā vigiliā (sc. hostem) moturum (sc. esse) L., tertiā vigiliā noctis … surgit L., de vigilia tertia … legiones ad collegam … ducit L. ali de tertia vigilia ex castris profectus C. ali tertiā fere vigiliā exactā Ci. ob treh zjutraj, quartā fere vigiliā … arma capiunt L., quartā vigiliā noctis … castra movet L., quartā vigiliā circiter Lentulus … cum vigiliis … colloquitur C.; začetek posamezne nočne straže so naznanili s trobento: T., ubi secundae vigiliae bucinā signum datum esset L.
    b) straža = (vojaki) stražarji, stražniki: si excubiae, si vigiliae, si delecta iuventus … armata est Ci., urbs vigiliis munita Ci., vigilias crebras ponere S., vigilias disponere per urbem L., vigilias circumire S. obiti, obkrožiti, nadzirati.

    4. metaf.
    a) nočno bogoslužje, vigílija: Cereris vigiliae Pl.
    b) budnost, neprestana skrb(nost), neutrudna prizadevnost, neutrudna dejavnost (delavnost), vnema, gorečnost (naspr. somnus): Vell. idr., manendum mihi statuebam quasi in vigilia quadam consulari ac senatoria Ci., ut vacuum metu populum Romanum nostrā vigiliā et prospicientiā redderemus Ci., existimatio sudore, labore vigiliisque collecta Ci.; od tod meton.: cupio iam vigiliam meam tibi tradere Ci. ep. svoje mesto, svojo službo.
  • vlomiti glagol
    (na silo vstopiti) ▸ betör, feltör
    storilec vlomi ▸ tettes betör
    tat vlomi ▸ tolvaj betör
    vlomiti v hišo ▸ házba betör
    vlomiti v stanovanje ▸ lakásba betör
    vlomiti v vikend ▸ hétvégi házba betör
    vlomiti v skladišče ▸ raktárba betör
    vlomiti v trgovino ▸ üzletbe betör
    vlomiti v avto ▸ feltöri az autót
    poskušati vlomiti ▸ betörni próbál
    vlomiti sredi noči ▸ az éj közepén betör
    vlomiti čez dan ▸ napközben betör
    vlomiti med vikendom ▸ hétvégén betör
    vlomiti ključavnico ▸ zárat feltör
    ponoči vlomiti ▸ éjjel betör
    zjutraj vlomiti ▸ reggel betör
    popoldne vlomiti ▸ délután betör
    Pred njim je stal 15-letni fant, ki je vlomil v skladišče. ▸ Egy 15 éves fiú állt előtte, aki betört a raktárba.
    Medtem ko je Urban stražil, je Primož z izvijačem vlomil v avto. ▸ Miközben Urban örködött, Primož egy feszítővassal feltörte az autót.
  • vstáti to rise, to get up, to rise to one's feet, to stand up

    zgodaj vstáti to get up early, to rise with the sun
    z levo nogo vstáti (figurativno) to get out of bed (on) the wrong side
    vstáti (iz postelje) po bolezni to recover (from a sickness)
    vstáti od mize (po obedu itd.) to rise from table, to leave the table
    nihče še ni vstal (iz postelje zjutraj ipd.) nobody is stirring yet
    vsi so vstali, ko so zaigrali marseljezo (internacionalo) every one rose to his feet when the Marseillaise (the Internationale) was played
  • yesterday [jéstədi]

    1. prislov
    včeraj

    he arrived yesterday dospel je včeraj
    I was not born yesterday figurativno nisem včeraj prišel na svet

    2. pridevnik
    včerajšnji, pretekli

    yesterday morning včeraj zjutraj
    yesterday evening sinoči
    yesterday night preteklo noč
    yesterday week včeraj teden

    3. samostalnik
    včerajšnji dan

    yesterdays množina pretekli dnevi, časi
    yesterday's paper včerajšnji časopis
    the day before yesterday predvčerajšnjim
    of yesterday od včeraj
    the whole of yesterday ves včerajšnji dan