stagger2 [stǽgə] neprehodni glagol
opotekati se
figurativno omahovati, oklevati, obotavljati se, kolebati, biti neodločen, dvomiti; ženirati se; umakniti se (o četah)
prehodni glagol
vznemiriti, razburiti, zmesti, osupiti, zbegati, spraviti iz ravnotežja, omajati (vero itd.); razvrstiti (kaj) v cikcaku (da se izognemo sovpadanju)
to stagger under a burden opotekati se pod bremenom
to stagger to s.o.'s feet s težavo se dvigniti (spraviti) na noge
the news staggered him novica ga je osupila
to stagger with drunkenness opotekati se od pijanosti
to stagger office hours razporediti delovne ure tako, da se izognemo navalu v konicah zvečer in zjutraj
Zadetki iskanja
- strúniti strûnīm
I.
1. otresti: struniti jabuke, kruške; struniti rosu sa srca zjutraj na tešče malenkost založiti
2. pokvariti si: struniti želudac
II. struniti se
1. pasti, spustiti se dol: mašio se rukom guste brade, koja mu se strunila do zlatne đečerme
2. podreti se, zrušiti se: zatreperi duša moja i osetim da se u njoj nešto strunilo
3. dobiti bolečine, krče v trebuhu od prenapora pri hoji, nošenju bremena
4. dial. pobesneti, ponoreti - sunrise [sʌ́nraiz] samostalnik
sončni vzhod
poetično Vzhod, Jutrovo
at sunrise zgodaj zjutraj - svètel claro; luminoso; brillante
svetlo moder azul claro
svetlo pivo cerveza f rubia
svetla soba habitación f clara
svetla stran lado m de la luz, fig lado bueno, aspecto m favorable
svetli trenutki (momenti) (med) intervalos m pl claros (ali lúcidos)
pri svetlem, belem dnevu en pleno día
svetel dan je ya es de día, es muy de día
svetlo postaja (zjutraj) amanece, empieza a amanecer
svetlo goreti dar buena luz; (sveča) arder con viva luz - svêtel clair, lumineux, brillant , figurativno lucide
svetel ko zlato brillant comme de l'or, à reflets dorés, doré
svetlo moder (siv, rjav) bleu (gris, brun) clair
svetlo pivo bière blonde
svetla soba pièce claire
svetla stran côté éclairé (ali du jour), figurativno jour moški spol favorable, beau côté
svetli trenutki moments lucides
pri svetlem, belem dnevu en plein jour, au grand jour
svetlo postaja (zjutraj) il commence à faire jour (ali clair)
svetlo goreti (ogenj, sveča) brûler avec une flamme claire - this množina these [ðis, ði:z]
1. zaimek
ta, to
all this vse to
this and that to in ono, marsikaj
after this po tem
this above all predvsem to
before this pred tem
by this medtem, med tem časom; doslej
ere this nekoč
for all this zato, zaradi tega; kljub vsemu temu
from this od zdaj, odslej
like this tako(le)
this, that and the other vse mogoče stvari, razne reči
this is my brother to je moj brat
these are my children to so moji otroci
it is like this stvar je taka
this is what happened tole se je zgodilo
this is the way to do it tako(le) se to naredi
he should have been here by this zdajle bi že moral biti tu
they were talking about this, that and the other govorili so o tem in onem, o vsem mogočem
2. pridevnik
ta, to; današnji
in this country v tej (naši) deželi
this day danes
this year to leto; tekoče leto; letos
this day week (fortnight) danes teden (14 dni)
in these days dandanes
(for) these three weeks zadnje tri tedne
to this day do danes, še danes
this morning to jutro, danes zjutraj, davi
this afternoon danes popoldne
this evening danes zvečer, drevi, nocoj
this once to pot edino, edinole tokrat
this time to pot
business is bad these days posli gredo slabo te dni (v teh časih)
take this book, not that one vzemite to knjigo, ne one
3. prislov
tako
this much tako mnogo, toliko
this far tako daleč - tomorrow, to-morrow [təmɔ́rou]
1. prislov
jutri
tomorrow morning jutri zjutraj (dopoldne)
tomorrow night jutri zvečer
tomorrow week jutri teden
the day after tomorrow pojutrišnjem
2. samostalnik
jutrišnji dan
tomorrow's paper jutrišnji časopis
tomorrow never comes tega ne bomo nikoli doživeli; o svetem Nikóli - tor|ek [ô] moški spol (-ka …) der Dienstag
pustni torek Karnevalsdienstag, Fastnachtsdienstag, Faschingsdienstag
v torek am Dienstag
v torek zjutraj/zvečer Dienstag morgen/[abend] Abend
ob torkih dienstags
ob torkih zvečer dienstagabends
vsak torek jeden Dienstag
danes je tor heute ist Dienstag - tre
A) agg.
1. tri:
il bambino ha tre anni otrok ima tri leta
2. ekst. nekaj, malo:
dire qcs. in tre parole kaj povedati v nekaj besedah
non saper mettere insieme tre discorsi ne znati spraviti skupaj nekaj besed
pensarci tre volte dobro kaj premisliti
B) m; f
1. tri; tretji; trojka:
il tre febbraio tretji februar
tre più tre fa sei tri in tri je šest
prendere un tre šol. dobiti trojko
le tre tri zjutraj; pog. tri popoldne
e tre! zdaj pa še to!
non c'è due senza tre v tretje gre rado
2. igre trojka (igralna karta):
il tre di picche pikova trojka - trening samostalnik
1. (o športni pripravi) ▸ edzés, tréningpomanjkanje treninga ▸ edzéshiányuradni trening ▸ hivatalos edzés, hivatalos tréningV petek zjutraj smo imeli uradni trening, popoldne pa se je pričelo zares. ▸ Péntek reggel volt a hivatalos edzés, délután pedig megkezdődött az igazi munka.naporen trening ▸ megerőltető edzésintenziven trening ▸ intenzív tréningtrening na snegu ▸ havas edzéstrening na igrišču ▸ edzés a pályántrening pred dirko ▸ verseny előtti edzéstrening z utežmi ▸ súlyzós edzésopraviti trening ▸ kontrastivno zanimivo edzizpustiti trening ▸ edzést kihagyZaradi bolečin je izpustil oba ponedeljkova treninga, včeraj pa je že vadil, tako da bo danes zanesljivo igral. ▸ Fájdalmak miatt kihagyta mindkét hétfői edzést, de tegnap már gyakorolt, így ma biztosan játszik.veliko treninga ▸ sok tréningEkipa je mlada in bo za svojo uveljavitev potrebovala veliko treningov in tekem. ▸ A csapat fiatal, és az eredményekhez még sok edzésre és mérkőzésre lesz szükség.trening smuka ▸ lesiklóedzéstrening nogometašev ▸ focisták edzésetrening karateja ▸ karateedzéstrening skakalcev ▸ síugrók edzésetrening teka ▸ futóedzéstrening košarke ▸ kosárlabdaedzésprogram treninga ▸ edzésprogramPovezane iztočnice: suhi trening, kvalifikacijski trening, kondicijski trening, aerobni trening, višinski trening, intervalni trening, tekma za trening, trening varne vožnje, trening tekma
2. neštevno (o telesni aktivnosti) ▸ edzéstrening za moč ▸ erőedzéstrening v fitnesu ▸ fitneszedzéstrening mišic ▸ izomedzésPlavanje je idealen trening, ki ne obremenjuje sklepov. ▸ Az úszás egy ideális edzés, amely nem erőlteti meg az ízületeket.
3. neštevno (o spretnosti ali veščini) ▸ tréning, tornatrening možganov ▸ agytréning, agytornaPri bridžu ne gre le za družabnost, temveč tudi za odličen trening možganov, ki aktivira druge dele možganov kot intelektualno delo. ▸ A bridzs nem csak a társaságról szól, hanem remek agytorna is, amely az agy más részeit aktiválja, mint a szellemi munka.mentalni trening ▸ mentális tréningmotivacijski trening ▸ motivációs tréningkomunikacijski trening ▸ kommunikációs tréningPovezane iztočnice: trening asertivnosti - tȑljnuti -nēm podrgniti: trljnuo je dinar po naobrijanom licu; tako čini seoski dućandžija kad pazar sefteiše ko zjutraj spravi prvi izkupiček
- včeraj [é] gestern
včeraj zjutraj gestern früh
od včeraj von gestern, časovno: seit gestern
figurativno ne biti od včeraj nicht von gestern sein - včéraj yesterday
včéraj zvečer (sinoči) yesterday evening, last night
včéraj zjutraj yesterday morning, pesniško arhaično yestermorn
včéraj teden yesterday week
šele včéraj only yesterday
nisem včéraj prišel na svet (figurativno) I wasn't born yesterday - včéraj hier
včeraj zjutraj (zvečer) hier matin (soir) - včéraj adv. ieri (tudi pren.):
včeraj zjutraj, včeraj zvečer ieri mattina, iersera
spominjam se, kot bi bilo včeraj ricordo come fosse ieri
pren. včeraj je bila še otrok, zdaj je lepo dekle ieri era ancora una bambina, oggi una magnifica ragazza
pren. ljudje od včeraj gente di vedute superate, conservatori
pren. ti ljudje niso od včeraj sono gente navigata, non dei pivelli
saj nismo od včeraj non siamo mica nati ieri! - včéraj ayer
od včeraj de ayer
včeraj zjutraj (opoldne, zvečer) ayer por la mañana (a medio día, anoche)
zdi se mi, kot da je to bilo včeraj me parece como si hubiera sido ayer - vigilia -ae, f (vigil)
1. (nočno) bedenje, bdenje, v pl. tudi = prebedene noči: patiens vigiliae S., ut neque vigilia praecesserit, vigiliae labor Cels., cui non sunt auditae Demosthenis vigiliae? Ci., cuius omnes vigilias in stupris constat esse consumptas Ci. ki je, kakor znano, prebedel (preživel) vse noči ob nečistovanju.
2. kot bolezen nespečnost (naspr. somnus): vigilia senum, stationibus nocturna, continuatā nocte et die vigiliā Cels.
3. occ. straženje, stražarjenje, straža: vigiles … scutum in vigiliam ferre vetuit L., vestra tecta custodiis vigiliisque defendite Ci., cura vigiliarum nocturnarum L., exercitus stationibus vigiliisque fessus L., ut noctu vigilias agerent ad aedīs sacras Ci. da naj bodo na straži; meton.
a) čas nočnega straženja (nočne straže), nočna straža, nočna četrtina, vigílija. Rimljani so delili noč (od sončnega zahoda do sončnega vzhoda) na štiri nočne straže po tri ure; te pa niso bile vedno enako dolge, ampak je bilo njihovo trajanje odvisno od letnega časa (glede na dolžino noči): primā vigiliā Ci. ep., L., secundā vigiliā Ci. ep., N., tertiā vigiliā (sc. hostem) moturum (sc. esse) L., tertiā vigiliā noctis … surgit L., de vigilia tertia … legiones ad collegam … ducit L. ali de tertia vigilia ex castris profectus C. ali tertiā fere vigiliā exactā Ci. ob treh zjutraj, quartā fere vigiliā … arma capiunt L., quartā vigiliā noctis … castra movet L., quartā vigiliā circiter Lentulus … cum vigiliis … colloquitur C.; začetek posamezne nočne straže so naznanili s trobento: T., ubi secundae vigiliae bucinā signum datum esset L.
b) straža = (vojaki) stražarji, stražniki: si excubiae, si vigiliae, si delecta iuventus … armata est Ci., urbs vigiliis munita Ci., vigilias crebras ponere S., vigilias disponere per urbem L., vigilias circumire S. obiti, obkrožiti, nadzirati.
4. metaf.
a) nočno bogoslužje, vigílija: Cereris vigiliae Pl.
b) budnost, neprestana skrb(nost), neutrudna prizadevnost, neutrudna dejavnost (delavnost), vnema, gorečnost (naspr. somnus): Vell. idr., manendum mihi statuebam quasi in vigilia quadam consulari ac senatoria Ci., ut vacuum metu populum Romanum nostrā vigiliā et prospicientiā redderemus Ci., existimatio sudore, labore vigiliisque collecta Ci.; od tod meton.: cupio iam vigiliam meam tibi tradere Ci. ep. svoje mesto, svojo službo. - vlomiti glagol
(na silo vstopiti) ▸ betör, feltörstorilec vlomi ▸ tettes betörtat vlomi ▸ tolvaj betörvlomiti v hišo ▸ házba betörvlomiti v stanovanje ▸ lakásba betörvlomiti v vikend ▸ hétvégi házba betörvlomiti v skladišče ▸ raktárba betörvlomiti v trgovino ▸ üzletbe betörvlomiti v avto ▸ feltöri az autótposkušati vlomiti ▸ betörni próbálvlomiti sredi noči ▸ az éj közepén betörvlomiti čez dan ▸ napközben betörvlomiti med vikendom ▸ hétvégén betörvlomiti ključavnico ▸ zárat feltörponoči vlomiti ▸ éjjel betörzjutraj vlomiti ▸ reggel betörpopoldne vlomiti ▸ délután betörPred njim je stal 15-letni fant, ki je vlomil v skladišče. ▸ Egy 15 éves fiú állt előtte, aki betört a raktárba.
Medtem ko je Urban stražil, je Primož z izvijačem vlomil v avto. ▸ Miközben Urban örködött, Primož egy feszítővassal feltörte az autót. - vstáti to rise, to get up, to rise to one's feet, to stand up
zgodaj vstáti to get up early, to rise with the sun
z levo nogo vstáti (figurativno) to get out of bed (on) the wrong side
vstáti (iz postelje) po bolezni to recover (from a sickness)
vstáti od mize (po obedu itd.) to rise from table, to leave the table
nihče še ni vstal (iz postelje zjutraj ipd.) nobody is stirring yet
vsi so vstali, ko so zaigrali marseljezo (internacionalo) every one rose to his feet when the Marseillaise (the Internationale) was played - yesterday [jéstədi]
1. prislov
včeraj
he arrived yesterday dospel je včeraj
I was not born yesterday figurativno nisem včeraj prišel na svet
2. pridevnik
včerajšnji, pretekli
yesterday morning včeraj zjutraj
yesterday evening sinoči
yesterday night preteklo noč
yesterday week včeraj teden
3. samostalnik
včerajšnji dan
yesterdays množina pretekli dnevi, časi
yesterday's paper včerajšnji časopis
the day before yesterday predvčerajšnjim
of yesterday od včeraj
the whole of yesterday ves včerajšnji dan