-
peréte -ţi f stena, zid
-
perré [pɛre] masculin oporni zid ob nasipu
-
pier [píə] samostalnik
pristaniški nasip, pristajališče, pomol; podmostnik, steber, podporni zid, zid med dvema oknoma; sprehajališče ob morju
-
pin2 [pin]
1. prehodni glagol
pripeti (to, on na)
zapeti, speti (up)
pribiti, prebiti (s klinom, žebljičkom itd.); pritisniti, pritiskati (against ob, to na)
pritisniti koga ob zid (down)
obvezati koga k čemu (down to)
vezati, ukleščiti (sovražne sile, šahovske figure; down)
natančno določiti, definirati (down)
tehnično zakliniti, pričvrstiti (down)
2. neprehodni glagol
biti pričvrščen; prilepiti se
to pin the blame on s.o. pripisati komu krivdo
to pin one's hopes on graditi na čem, verovati v kaj
to pin one's faith on neomajno komu zaupati
to pin back s.o.'s ears nahruliti koga, pretepsti, prekositi, premagati
to pin o.s. to s.o. prilepiti se komu, živeti na njegov račun
-
pluteus -ī, m ali (redkeje) pluteum -ī, n ogrodje, konstrukcija
1. kot voj. t.t.
a) zaklonska (zaščitna) streha, na(d)strešek, zaklon, zaslon(ilo), oblegovalna naprava, spletena iz vrbovih šib (vrbovic) in pokrita z mokrimi kožami, ki je branila oblegovalce in okopnike pred sovražnimi izstrelki; premikali so jo na treh kolesih: L., vineam pluteosque agere ad aliquem Pl., tectum plutei ac vinearum C.
b) nepremično branilo, branik, prsobran na zidovju, stolpih, nasipu: pluteosque vallo addere C., locus consaeptus cratibus pluteisque L., plutei viminei Amm.
2. razne podobne priprave
a) obstenski zaslon za blazinjakom v obednici: Mart.
b) naslonilo, naslonjalo ob klopi ali blazinjaku: Suet.; meton. blazinjak, počivalo v obednici: plutei fulcra Pr.
c) deska, na kateri leži mrtvec: Mart.
d) bralni podstavek: Pers.
e) obstenska polica, regal za sohe, knjige: Iuv.
f) vmesna doprsna stena med dvema stebroma, parapét, doprsni zid, zidec, balustrada: Vitr.
-
podzíd m
1. podzid, potporni zid, podgradnja klizavog terena: podzid zadržuje krušenje kamenja na cesto
2. pijedestal, postament: kip stoji na -u
-
predzídje s predziđe, obrambeni zid, odbrambeni zid
-
pregráda -e ž
1. perete despărţitor, zid
2. baraj, zăgaz
3. barieră
-
prestének -nka m pregrada, pregradni zid
-
pretil moški spol ograja; doprsni zid, naslonilo; pot čez most
-
prezídek -dka m prezid, pregradni zid, pregrada
-
prikléščiti -im priklještiti, prikleštiti, pritijesniti, pritesniti, pritisnuti uza zid
-
pritijèsniti prìtijesnīm (ijek.), pritésniti prītēsnīm (ek.)
I. utesniti, pritisniti koga ob zid, spraviti koga v zagato: pritijesniti koga uza zid; biti pritiješnjen sa svih strana povjeriocima
II. pritijesniti se stisniti se: što ste se svi ovdje pritijesnili
-
pritješnjávati -tjèšnjāvām, pritješnjívati -tjèšnjujēm (ijek.), pritešnjávati -tèšnjāvām, pritešnjívati -tèšnjujēm (ek.)
I. pritiskati koga ob zid, utesnjevati, spravljati v zagato
II. pritješnjavati se stiskati se
-
prōgressus -ūs, m (prōgredī)
1. napredovanje, napredek, razvoj (naspr. regressus, retrogressus, reditus): in omni aeternitate conservat progressus et regressus reliquosque motus constantis et ratos Ci. razvoj dogodkov, homo causas rerum videt, earumque progressus et quasi antecessiones non ignorat Ci.; occ.
a) kot voj. t.t. pomikanje (korakanje) naprej, napredovanje: hostem progressu arcere Ci. sovražniku braniti (preprečevati, ne dati, ne dovoliti) napredovanja.
b) kot arhit. t.t. pomol, zid(ovje), nasip: tunc ex altera parte structuris vel aggeribus expediantur progressus Vitr.
2. metaf.
a) korak naprej = začetek: quae primo progressu festive tradit elementa loquendi Ci.
b) razvijanje, razvoj, progrés: rerum (dogodkov) progressus Ci.
c) napredovanje, napredek: progressus facere in studiis Ci. napredovati, uspe(va)ti, progressus habere in Stoicis Ci., aetatis Ci. v starosti, litterarum studium etsi senior arripuerat, tamen tantum progressum fecit, ut … N.
-
prōpūgnāculum -ī, n (prōpūgnāre)
1. branišče, branilo, predgradje, predzidje, obrambni zid, zaščitni zid, parapet, prsobran, branik, utrdba, palisada, okop: Plin., Stat. idr., propugnacula statuere L., pontes et propugnacula iungunt V., alta navium propugnacula H., moenium T., solidati muri, propugnacula addita T., propugnacula Siciliae Ci. (o ladjevju), imperii Ci. (o ladjevjih in vojskah), illorum urbem ut propugnaculum oppositam esse barbaris N., domus ut propugnacula habeat Ci. ep.
2. metaf. obramba, zaščita, varstvo, zavetje: tirannidis N., lex Aelia et Fufia, propugnacula tranquillitatis Ci., ut propugnaculo ceteris posset esse (sc. navis) Ci.
b) dokaz(ilo) v obrambo, utemeljitev (razlog) v obrambo: firmissimo propugnaculo uti L., propugnaculum, quo contra omnes meos impetus usurum se putat Ci.
-
pteron -ī, n (gr. πτερόν) ptêron = stranski zid pri kakem poslopju: pteron vocavere circumitum Plin., supra pteron pyramis altitudinem inferiorem aequat Plin., aliae rursus extra murum labyrinthi aedificiorum moles; pteron appellant Plin.
-
pūgnāculum -ī, n (pūgnāre) palisada, pregrada, ograja, branišče, branik, gradina, utrdba, zid: S. fr., meus illic homost: deturbabo iam ego illum de pugnaculis Pl., antequam pacta salute susceptus ad pugnaculum solus fide religiosius reddita ea, quae docuerat, replicaret Amm.
-
ravaleur [-lœr] masculin delavec (zidar, pleskar), ki ometa, pleska, obnavlja zid, stavbo
-
revetment [rivétmənt] samostalnik
(o fortifikaciji) pokritje, prikritje, skritje, kamuflaža; obloga, pokritje, zidu; podporni, zaščitni zid (od zemlje, vreč s peskom itd.)