Franja

Zadetki iskanja

  • in-iungō -ere -iūnxī -iūnctum (in [praep.], iungere)

    1. vstaviti (vstavljati), vtakniti (vtikati) v kaj: in asseres transversi tigni iniungebantur L., fenestellis scandulas i. Col.

    2. pride(ja)ti (pride(va)ti), spojiti (spajati), zvez(ov)ati, združiti (združevati): vineae tantum non iniunctae moenibus L. skoraj povezane z zidom, aggerem muro iniunxit L., tecta iniuncta muro portisque L. ki so segale do zida in vrat, muro bracchium i. L., marem feminae Col., pondus Col., area iniuncta domui Icti.

    3. metaf. komu kaj naprtiti, naložiti (nalagati): civitatibus servitutem C., alicui laborem L., munus comitiorum habendorum L., iniquum onus L., delectum, tributum T., leges L., officium Col., nec vero nova tibi iniungimus Plin. iun. s tem ti ne nalagamo novega opravila, carmen componendum Suet., nec sibi ullius rei moram necessitatemque iniungebat Auct. b. Alx. ni se dal zadrževati, tudi če je bila stvar nujna, iniungere, ut … Plin. iun. naročiti (naročati), iniuncta peragere Cass. = imperata facere, iniungimus tibi Plin. iun. prosimo te; occ. (kaj slabega, škodo) storiti (delati), prizade(va)ti, povzročiti (povzročati), napraviti: iniuriam a nobis repulsam iniungimus aliis L., alicui ignominiam L., detrimentum rei publicae Ci., alicui poenam Icti., laborem Q., onerosam servitutem Suet.
  • inosculate [inɔ́skjuleit]

    1. prehodni glagol
    medicina spojiti (žile), združiti (with s, z)
    figurativno zdražiti

    2. neprehodni glagol
    medicina spojiti se (žile), združiti se
    figurativno biti v zvezi
  • integrare

    A) v. tr. (pres. integro)

    1. združiti, združevati; dopolniti, dopolnjevati

    2. vključiti, vključevati; integrirati (posameznika, skupino)

    3. mat. integrirati, računati integral

    B) ➞ integrarsi v. rifl. (pres. mi integro)

    1. dopolniti, dopolnjevati se

    2. vključiti, vključevati se; integrirati se:
    integrarsi nel sistema vključiti se v sistem
  • intégrer [ɛ̃tegre] verbe transitif integrirati, vključiti, združiti

    s'intégrer à quelque chose popolnoma se vključiti v kaj, vživeti se v kaj; mathématiques poiskati, izračunati integral; familier iti na visoko šolo
    s'intégrer à Polytechnique iti na politehniko
    s'intégrer à l'Ecole normale iti na visoko učiteljsko šolo
  • integrieren integrirati, združiti, združevati; vključiti, vključevati
  • iungō -ere, iūnxī, iūnctum (gr. ζυγ-, prim. ζεύγνυμι = iungo, ζυγόν jarem, ζευκτός = iunctus, lat. iugum, iumentum [iz *iugmentum], iugerum, iugulum, iūxtā [iz *iūgistā], iūxtim, con-iu(n)x, sl. igo)

    I.

    1. jarmiti, vpreči (vpregati), objarmiti, ujarmiti: iunge iuvencos V., iuncti boves O., T., iuncta iuga bina O. dve volovski vpregi, iuncta iuga Cat., iunge pares et coge gradum conferre iuvencos V.; o konjih: Lucr., Erichthonius primus ausus est quattuor iungere equos V., i. equos ad currum Plin.; z dat.: curru equos V. v voz vpreči; od tod iuncta iumenta N. ali samo iuncta Plin. iun. dvovprega, vprežni par, vprežna dvojad, iunctos equos conscendere V. vprežni voz; o drugih živalih: iunctae columbae O. ali iuncti leones V. golobja vprega, levja vprega, camelos ad currum ali canes quaternos ad currum i. Lamp., sibi et leones et tigres Lamp., iuncti cycni O.; toda: vulpes iungere, lisice vpreči; preg. o čem nemogočem; occ.
    a) (voz) napreči (naprezati): iuncta vehicula mille capiuntur L., reda equis iuncta Ci., currus albis equis iunctus L.
    b) most na kobilah (= opornikih) narediti (izdelovati), na polah mostiti: fluvium ponte iungere Cu., L. pole (kobile, opornike) položiti (polagati) preko reke; tudi: pontem iungere V., T. most na kobilah izdelovati.

    2. metaf. (o ljubezni in zakonu) (z)vezati, združiti (združevati), poročiti (poročati): feminam secum matrimonio (in matrimonio Cu.) L., Deïopeiam conubio iungam (sc. tibi) V., torus iunxit te mihi O.; refl.: cui se dignetur iungere Dido V.; med.: amanti iungi O., cum impari iungi L., columbae in amore iunctae Pr.; metaf. (prim. maritare) iuncta ulmus O. s trto poročen, iuncti amores Tib. —

    II.

    1. zavez(ov)ati, spojiti (spajati), združiti (združevati); s konkr. obj.: tigna bina inter se iungit C., naves carris iunctis devehere C., membra O., mortua corpora vivis V., res inter se Ci., uniones inter se Sen. ph. Pomni: oscula iungere O. poljubiti (poljubljati), pes cum pede iunctus O. noga pri nogi, dextrae dextram (dextras) V. roki si poda(ja)ti, cursum equis iungere L. v teku se ujemati s konji (sl.: konje dohajati v teku), libellum epistulae Plin. iun. pridati, equum equo C. konja za konjem priganjati, crescendo iungi O. skupaj (z)rasti, iungi humero, lateri alicuius O. pridružiti se komu, fossas saltu iungere Stat. skočiti čez … , gradūs Sil. skupaj (hod)iti. Kot voj. t. t.: copias (arma) alicui iungere L. združiti (strniti) se s kom, si Hasdrubal Hannibali iunctus esset L. ko bi se bil združil z … , sibi exercitum iungere Vell.; pesn.: tibi iungere castra paro V. hočem se združiti s teboj, alicuius castris sua iungere Vell., Tarchon iungit opes V.; o krajih = mejiti na kaj, biti blizu česa: Iano loca iuncta O., iuncta aquilonibus arctos O., Italia Dalmatis iuncta Vell., hortulus, qui Academiae iunctus fuit Ap., fundos iungere Petr. pokupiti = longos fines agrorum Lucan.; časovno: združiti (združevati), zvrstiti, razvrstiti (razvrščati): noctem diei plerumque iungere Val. Max., diei noctem pervigilem Iust., somnum morti Petr., consularem praetextam praetoriae Vell., consilio belli bellum Vell., iunge puer cyathos Stat., laborem Plin. iun. ne prekiniti; occ.
    a) (v ljubezni) (z)družiti: corpus i. in abs. iungere O., Lucr. telesno se (z)družiti, spojiti (spajati) se.
    b) zapreti: iunctae fenestrae H.
    c) (rane) zdraveč zapreti (zapirati), skleniti (sklepati), zdraviti: vulnera Stat., orae iunctae Cels.; z abstr. obj.: ut cum illo commodo dolor animi iungeretur Ci., cum hominibus nostris consuetudines, amicitias, res rationesque iungebat Ci., so mu bila skupna, iuncta cum viribus ars O.; z abl.: est vis probitate iungenda Ci., improbitas scelere iuncta Ci., insania iuncta stultitiā Ci.; z dat.: priori posterius, posteriori superius non iungitur Ci., indignatio iuncta conquestioni Ci.

    2. metaf. (v prijateljstvu ali sorodstvu) združiti (združevati), zediniti (zedinjati), skleniti (sklepati): sanguine iunctus O. soroden po krvi, puer puero amicitiā iunctus O., qui et sermonis et iuris societate iuncti sunt Ci., qui se tecum omni scelere iunxerunt Ci., haec res et iungit, iunctos et servat amicos H., Rosianum artissimo vinculo tua in me beneficia iunxerunt Plin. iun., ab usu modico tibi iunctus O.; politično: povezati se, z(a)vezo skleniti s kom; med. in refl.: foedere iungi alicui L., se alicui iungere Eutr., se contra Romanos Tuscis Samnitibusque i. Eutr.

    3. (s prolept. obj.) skleniti (sklepati), ustanoviti (ustanavljati): Latinum pacem cum Aeneā, deinde affinitatem iunxisse L., per hos iuncta societas L., foedera iungere O., L., amicitiam cum aliquo iungere Ci.

    4. zložiti (zlagati), sestaviti (sestavljati), (z)vezati: iuncta verba Ci., iungitur (verbum) ex corrupto et integro, ut malevolus Q., verba in exitu iungantur Q. — Od tod adj. pt. pf. iūnctus 3

    1. zvezan, spojen, združen; v zvezi z inter se: corpora inter se iuncta Ci.; s cum: natura cum alio iuncta Ci., iunctior cum exitu Ci.; z abl.: improbitas scelere iuncta Ci.; z dat.: aër mari iunctus Ci., ponto iunctior O. bliže morja, equis rheda Ci., indignatio conquestioni Ci., sapientiam iunctam habere eloquentiae Ci.

    2. metaf. sprijaznjen, povezan s kom, zvezan, zaupen, iskren: frater tibi iunctus amore O., iunctissimus comes O., iunctissima pectora O., his qui erant philosopho Tauro iunctiores Gell.; subst. iunctissimi T. najbližji sorodniki.

    3. kot ret. t. t.: lepo povezan (sestavljen): oratio Ci.
  • join2 [džɔ́in]

    1. prehodni glagol
    spojiti, spajati, združiti, sestaviti, povezati, priključiti, pridružiti, srečati, dotikati

    2. neprehodni glagol
    priključiti se, pridružiti se, združiti se; včlaniti se; spojiti se; strinjati se (with s, z; in v, glede)
    mejiti, dotikati se
    vojska & navtika nastopiti službo
    navtika vkrcati se
    geometrija spojiti dve točki (s krivuljo ali premico)

    vojska to join the army iti v vojsko
    to join up iti k vojakom
    to join battle spoprijeti se
    to join forces with delati s skupnimi močmi
    to join hands (with) skleniti roke, rokovati se, združiti se s kom
    to join issue with ne strinjati se, pobijati (z argumenti)
    sleng to join the majority umreti
    to join in marriage poročiti
    to join in friendship skleniti prijateljstvo
    to join prayers skupaj moliti
    to join s.o. in doing s.th. skupaj kaj delati
  • joindre* [žwɛ̃dr] verbe transitif združiti, spojiti, zvezati; dodati, pridati; priklopiti; dohiteti, doseči; verbe intransitif zapirati se (okno, vrata), tesno se prilegati (obleka)

    joindre les mains skleniti roke
    joindre les deux bouts (familier, figuré) ravno še shajati (z denarjem)
    joignez à cela que ... k temu pride še to, da ...
    j'ai essayé de le joindre par téléphone skušal sem ga doseči telefonično
    la porte joint mal vrata se slabo zapirajo
    se joindre à quelqu'un, quelque chose pridružiti se komu, čemu
    se joindre pour quelque chose povezati se (skupaj) za kaj
  • juntar združiti, zbrati

    juntar las manos skleniti roke
    juntar la puerta pripreti vrata
    juntar rabia (Am) pobesneti, razkačiti se
    juntarse zbrati se, skupaj priti
  • knit* [nit]

    1. prehodni glagol
    plesti, splesti; skleniti, združiti; povezati, sestaviti (together); mrščiti (čelo)

    2. neprehodni glagol
    povezati se, združiti se; mrščiti se

    knit two, purl two dve desni, dve levi (pri pletenju)
    to knit the hands skleniti roke
    to knit one's brows mrščiti čelo
    a well-knit frame lepa postava, lepa rast
  • legare1

    A) v. tr. (pres. lego)

    1. zvezati:
    pazzo da legare čudak, prismuknjenec
    legarsela al dito pren. kaj si dobro zapomniti

    2. vezati, povezati:
    legare la mucca alla greppia kravo privezati k jaslim

    3. stapljati, zlivati (kovine) v zlitine, legirati

    4. kulin. vezati, legirati

    5. pren. povezati; združiti, združevati:
    sono legati da lunga amicizia veže jih dolgoletno prijateljstvo

    6. (rilegare) vezati (knjigo)

    7. vdelati (dragulje)

    B) v. intr. vezati se; prijeti se; pren. ujemati se

    C) ➞ legarsi v. rifl. (pres. mi lego) zvezati se; združiti, združevati se
  • ligar [g/gu] ob, za-, z-vezati; združiti, zliti; zadolžiti (koga)

    ligarse skleniti zvezo
    ligarse con una promesa z obljubo se zavezati
  • liguer [lige] verbe transitif zvezati, združiti

    se liguer zavezati, združiti se; zarotiti se
    tout s'est ligué contre moi (figuré) vse se je zarotilo proti meni
  • link up prehodni glagol & prehodni glagol
    povezati (se), spojiti (se), združiti (se) (with s, z)
  • maridar poročiti(se), zakonsko živeti; zvezati, združiti
  • marier [marje] verbe transitif poročiti; oženiti, omožiti; dati v zakon; figuré združiti (à z), (s)kombinirati, sestaviti (barve)

    se marier poročiti se; omožiti se, oženiti se, vzeti se; figuré združiti se, ujemati se, skladati se, harmonirati
    fille féminin à marier za možitev godna hči
    se marier civilement, religieusement poročiti se civilno, cerkveno
    elle s'est mariée avec un médecin poročila se je z nekim zdravnikom
  • maritare

    A) v. tr. (pres. marito)

    1. omožiti; poročiti; oženiti

    2. pren. združiti, združevati

    B) ➞ maritarsi v. rifl. (pres. mi marito)

    1. omožiti se; poročiti se; oženiti se

    2. pren. združiti, združevati se
  • mate2 [méit]

    1. prehodni glagol
    združiti, družiti v par, poročiti, pariti
    ameriško, tehnično sestaviti, postaviti, montirati (to na)

    2. neprehodni glagol
    poročiti se, združiti se
    zoologija pariti se; ujemati se (with)
  • meter položiti (v), deti (v), vtakniti, vložiti; pri-, v-mešati; združiti; potopiti; vtihotapiti; povzročiti; natvesti; prigovarjati; oslepariti, opehariti; zaplesti

    meter en la cabeza v glavo vbiti
    meter cizaña povzročiti razprtijo
    meter chismes klepetati, čenčati, opravljati
    meter a alg. los dedos por los ojos natvesti komu (da je belo črno)
    no hay quien le meta ni ga, ki bi ga ugnal
    meter miedo navdati s strahom
    meter las narices en svoj nos vtikati v
    meter la pata blamirati se
    meterle a alg. en un puño v kozji rog koga ugnati; v zadrego spraviti
    meter ruido hrušč delati, razgrajati
    meterse vsiliti se v, vmešati se, zabresti v
    meterse en vmešati se v, spustiti se v, brigati se za
    meterse en los peligros v nevarnost se podati
    meterse en todo povsod svoj nos imeti
    meterse a. en la cabeza nekaj si v glavo vbiti
    meterse con alg. v prepir se s kom spustiti
    meterse en la cama biti priklenjen na posteljo, ležati (bolan) v postelji
    meterse a (hacer a/c) začeti (kaj delati)
    meterse fraile postati menih
    meterse soldado nastopiti vojaško službo
    no me meto en nada s tem ne maram imeti nobenega posla
  • mingle [miíŋgl]

    1. neprehodni glagol
    zliti se, spojiti se, mešati se, pomešati se, (z)družiti se (with s, z)
    vmešati se, vplesti se (in v)

    2. prehodni glagol
    pomešati, spojiti, združiti (with s, z)

    with mingled feelings z mešanimi občutki