pričéti pričénjati to begin; to commence; to start
pričéti, pričénjati se to begin
narobe pričéti, pričénjati to make a bad start
pričéti, pričénjati peti to start singing, to burst into song
pričéti, pričénjati pogajanja to enter into negotiations
pričéti, pričénjati pri sebi to begin at home
pričéti, pričénjati neko stvar to start on a thing
da (najprej) pričnemo... to begin with... ➞ začeti
Zadetki iskanja
- procés kemija, tehnika process
sodni procés trial, case, legal proceedings, lawsuit, action at law
napraviti kratek procés s čim (figurativno) to make short work of something
delovni procés operation, procedure
kazenski procés criminal suit
razvojni procés process of development (ali of evolution)
procés proti čarovniku (-ici) zgodovina trial for witchcraft
civilni procés civil action (ali suit)
dobiti (izgubiti) procés to win (to lose) a suit
voditi procés to carry on a lawsuit
grozili so nam s procésom they threatened to bring an action against us
začeti procés to file a suit
začeti procés proti to commence (ali to institute) legal proceedings against, to bring someone up for trial - procés pravno procès moški spol , procédure ženski spol , cause ženski spol , instance ženski spol ; (razvoj, napredovanje, potek) marche ženski spol , déroulement moški spol, tehnika, medicina processus moški spol
civilni proces cause ženski spol (ali affaire ženski spol, matière ženski spol) civile, procès civil
delovni proces opération(s)
f(pl) de travail, processus moški spol du travail
kazenski proces procès pénal (ali criminel), procédure pénale (ali criminelle), instance pénale
razvojni proces processus du développement
napraviti kratek proces (figurativno) ne pas y aller par quatre chemins (ali familiarno avec le dos de la cuiller), ne pas prendre de gants, (s čim) couper court à quelque chose, faire prompte justice de quelque chose
začeti proces proti komu entreprendre (ali entamer, engager) un procès (ali une action) contre quelqu'un, intenter un procès à quelqu'un - procés (kazenski) proceso m ; causa f criminal ; (civilni) pleito m ; (pravni spor) litigio m ; causa f ; (poték) proceso m (tudi kem) ; (postopek) procedimiento m ; operación f
civilni proces causa f civil
delovni proces proceso m de trabajo
kazenski proces proceso penal, causa (ali proceso) criminal
senzacionalen proces proceso sensacional
dobiti (izgubiti) proces ganar (perder) un pleito
začeti proces incoar un proceso
začeti proces proti komu formar (ali seguir un) proceso contra alg
voditi proces proti komu seguir una causa contra alg
napraviti kratek proces (fig) no andarse con contemplaciones; cortar por lo sano; no pararse en barras
slaba poravnava je boljša kot dober proces más vale mal arreglo que buen pleito - puščati3 (-m) undicht sein, lecken, durchlecken, leck sein, ein Leck haben
začeti puščatiti leck werden
streha puščati es regnet durch - rabi|ti se (- se)
1. (biti v rabi) gebräuchlich sein
začeti se rabiti in Gebrauch kommen
nehati se rabiti außer Gebrauch kommen
2.
X se rabi kot sredstvo proti ipd.: X wird als … verwendet, X ist als … im Gebrauch
3. (obrabljati se) sich abnutzen - rak samostalnik
1. (bolezen) ▸ rákimeti raka ▸ rákja van, rákospreboleti raka ▸ rákból felgyógyul, megküzd a rákkalzdraviti raka ▸ rákot gyógyítzboleti za rakom ▸ rákban megbetegszikumreti za rakom ▸ rákban meghalzdraviti se za rakom ▸ rákkal kezelikzdravilo za raka ▸ rák elleni gyógyszertest za raka ▸ ráktesztbolnik z rakom ▸ rákos betegbitka z rakom ▸ rák elleni küzdelemsum na raka ▸ rák gyanújarak pri živalih ▸ állatok rákos megbetegedéseV bolnišnici so se specializirali za zdravljenje raka pri živalih. ▸ A kórház az állatok rákos megbetegedéseinek kezelésére specializálódott.boj proti raku ▸ rák elleni küzdelemzdravilo proti raku ▸ rák elleni gyógyszercepivo proti raku ▸ rák elleni oltásneozdravljiv rak ▸ gyógyíthatatlan rákdedni rak ▸ örökletes rákdiagnosticirati raka ▸ rákot diagnosztizálnastanek raka ▸ rák keletkezéseodkrivanje raka ▸ rák szűrésezdravljenje raka ▸ rák gyógyításarazvoj raka ▸ rák fejlődésevrsta raka ▸ rák fajtájaoperacija raka ▸ rákműtétnapredoval rak ▸ előrehaladott rákčrevesni rak ▸ bélrákželodčni rak ▸ gyomorrákpovzročati raka ▸ rákot okozoboleti za rakom ▸ rákban megbetegszikstadij raka ▸ rák stádiumapreprečevanje raka ▸ rák megelőzése
2. (žival) ▸ rákmorski rak ▸ tengeri rákkopenski rak ▸ szárazföldi ráksladkovodni rak ▸ édesvízi ráklov na rake ▸ rákhalászatklešče raka ▸ rákollóloviti rake ▸ rákokra halászikgojiti rake ▸ rákokat tenyésztiztrebiti rake ▸ rákokat kipusztítoklep rakov ▸ rákpáncélizumrtje rakov ▸ rákok kihalásaličinke rakov ▸ rákpetékfarma rakov ▸ rákfarmplanktonski raki ▸ planktonrákV morju je planktonskih rakov toliko, da tvorijo do 90 % živalskega planktona. ▸ A planktonikus rákfélék olyan nagy számban fordulnak elő a tengerben, hogy az állati plankton 90 százalékát teszik ki.
Raki se prehranjujejo tako z rastlinami kot tudi z živalmi. ▸ A rákok növényeket és állatokat egyaránt fogyasztanak.
Mlade ribe se hranijo z manjšimi raki. ▸ A fiatal halak kisebb rákokkal táplálkoznak.
3. (hrana) ▸ rákmeso rakov ▸ rákhúsMeso rakov popražimo na maslu, dodamo moko in pustimo da porumeni. ▸ A rákhúst vajban megpirítjuk, hozzáadjuk a lisztet, és hagyjuk, hogy megsárguljon.kuhani raki ▸ főtt ráksolata z raki ▸ ráksaláta
4. tudi z veliko začetnico, v astrologiji (znamenje v horoskopu) ▸ Rák [znamenje] ▸ rák [oseba]samski rak ▸ egyedülálló rákSamski raki utegnejo spoznati sorodno dušo in začeti novo poglavje v svojem življenju. ▸ Az egyedülálló rákok találkozhatnak lelki társukkal, és új fejezetet kezdhetnek az életükben.rojen v znamenju raka ▸ a Rák jegyében születettobčutljiv rak ▸ érzékeny rákčustven rak ▸ érzelmes rákLuna v Raku ▸ Hold a RákbanSonce v Raku ▸ Nap a Rákbanplaneti v Raku ▸ bolygók a Rákbanznamenje Raka ▸ Rák jegyeLuna v Raku bo v odnose prinesla mnogo več nežnosti, razumevanja in mehkobe. ▸ A Hold a Rákban sokkal több érzékenységet, megértést és lágyságot hoz a kapcsolatokba.
Vpliv Saturna v znamenju Raka vas sili k popuščanju v odnosih in odpovedi lastni avtoriteti. ▸ A Szaturnusz hatása a Rák jegyében az engedékenységre és a tekintélyéről való lemondásra készteti a kapcsolatokban.
5. (škodljiva zadeva) ▸ rákfenerak korupcije ▸ korrupció rákfenéjeNaše zdravstvo je hudo bolno, uničujejo ga rak korupcije in klientelizma. ▸ Egészségügyi rendszerünk súlyosan beteg, a korrupció és a klientelizmus rákfenéje pusztítja.rak planeta ▸ bolygó rákfenéjerak športa ▸ sport rákfenéjeStave so rak kitajskega nogometa. Zaradi stav mnogi podkupujejo tako sodnike kot igralce. ▸ A fogadás a kínai futball rákfenéje. Sokan a fogadások miatt vesztegetik meg a játékvezetőket és a játékosokat.
Terorizem je rak Pakistana. ▸ A terrorizmus Pakisztán rákfenéje.
6. botanika (bolezen rastlin) ▸ rákrastlinski rak ▸ növény rákjaPoglavitno delo pri trti bo raziskati, od kod prihaja rak v vinograde. ▸ A szőlőtőkékkel kapcsolatos fő munka az lesz, hogy megvizsgáljuk, honnan ered a rák a szőlőültetvényeken. - razumeti [é] (razumem)
1. verstehen, narobe: [mißverstehen] missverstehen
ne razumeti nicht verstehen, kein Verständnis haben für
ne razumeti niti besedice kein Wort verstehen
ne razumeti šale keinen Scherz/Spaß verstehen
povsem razumeti koga/kaj volles Verständnis haben für
dati razumeti komu kaj (jemandem etwas) zu verstehen geben
začeti razumeti sich [klarwerden] klar werden über, aufgehen (X začenja razumeti X geht es auf)
razumeti kot auffassen als, nehmen als
razumeti osebno pripombe ipd.: persönlich nehmen
razumeti prav ne narobe: recht verstehen
2. (zapopasti) (etwas) verstehen, aufnehmen, kapieren, begreifen, razlago: mitkommen
ne razumeti nicht verstehen können, nicht schlau werden aus
ne morem razumeti, da … ich kann nicht verstehen/begreifen, [daß] dass …/es will mir nicht in den Sinn gehen/ich finde es nicht begreiflich, [daß] dass …/das geht über mein Begriffsvermögen
3.
razumeti slovensko/nemško slowenisch/deutsch verstehen/können
ne razumeti slovensko/nemško kein Slowenisch/Deutsch verstehen/können - rjav|eti2 [é] (-im) zarjaveti rosten
začeti rjavti Rost ansetzen, verrosten
ki ne rjavi rostbeständig - rôka (-e) f
1. (cela) braccio (pl. f braccia); (spodnji del) mano (pl. mani):
dvigniti roko alzare la mano
prekrižati roke na prsih incrociare le braccia sul petto
roke in noge le braccia e le gambe
peljati dekle pod roko andare a braccetto con la ragazza
braniti se z golimi rokami difendersi a mani nude
glasovati z dviganjem rok votare per alzata di mano
stisniti roko v pest stringere la mano a pugno
držati se za roko tenersi per mano
mehke, negovane roke mani tenere, curate
dati, stisniti (komu) roko dare, stringere la mano (a qcn.)
ponuditi, sprejeti roko sprave proporre, accettare la riconciliazione
imeti raskave, žuljave roke avere mani ruvide, callose
pren. pljuniti v roke rimboccarsi le maniche
udariti si v roke stipulare, suggellare un affare
pren. tak je, da bi iz rok jedel è docile, accondiscendente
(na pošiljki) v roke XY a NN personalmente
2. (roka glede na delo, ki ga opravlja) mano:
prepustiti se rokam zdravnika affidarsi alle mani del medico
pazi se, ker me že srbijo roke attento che mi prudono le mani, attento che le prendi
dvigniti roko proti komu, nad koga, položiti roke na koga alzare le mani su, contro qcn.
umreti od sovražnikove roke morire per mano nemica
gledati komu pod roke controllare qcn., non fidarsi di qcn.
denar mu gre nerad od rok è un tipo tirchio, spilorcio
delo mu gre od rok lavora svelto
kaj prislužiti z rokami guadagnare qcs. con le proprie mani
imeti lahko, zanesljivo roko avere la mano leggera, sicura
narediti na hitro roko fare frettolosamente
3. pren. (človek) mano:
potrebovati pridne roke aver bisogno di mani laboriose
hiši manjka ženska roka la casa ha bisogno di una brava padrona
4. na roko, na roke (v adv. rabi) a mano:
delati čevlje na roke fare le scarpe a mano
5. (z biti, dati, imeti, vzeti in predlogi)
imeti metlo v rokah tenere la scopa in mano, scopare
vzeti knjigo v roke prendere in mano il libro, cominciare a studiare, a leggere
pren. dati vajeti iz rok cedere il comando, la direzione
posestvo je v tujih rokah il podere è in mano a estranei
novica je iz prve roke è una notizia di prima mano
vzeti usodo v svoje roke decidere del proprio destino in prima persona
pren. imeti v rokah škarje in platno tenere il coltello dalla parte del manico
iztrgati koga iz rok smrti salvare qcn. dalla morte
biti v dobrih rokah essere in buone mani
6. (moč koga ali česa) mano:
biti v rokah pravice essere nelle mani della giustizia
biti podaljšana roka koga agire per conto di qcn.
7.
biti, imeti pri roki essere, avere a portata di mano
8. pren.
biti od rok essere fuori mano
9. pejor. zampa:
roke dol! giù le zampe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne mazati si rok s čim non sporcarsi le mani con qcs.
dati za koga roko v ogenj mettere la mano sul fuoco per qcn.
držati roke v žepu, križem starsene con le mani in mano, con le mani in panciolle
držati, imeti roko nad kom proteggere qcn.
že po prvih težavah dvigniti roke desistere fin dalle prime difficoltà
poletje podaja roko jeseni l'estate passa la mano all'autunno, trapassa nell'autunno
podati si roke riconciliarsi, rappacificarsi
pog. položiti roko nase suicidarsi
ponuditi komu roko dare una mano a qcn.
pren. umiti si roke lavarsene le mani
izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire di mano la vittoria
živeti iz rok v usta campare alla giornata
biti si na roko aiutarsi a vicenda
iti komu na roko aiutare, appoggiare qcn.
denar na roko ali pa nič pagare in contanti e subito
pasti policiji v roke cadere nelle mani della polizia
ukrasti, kar pride pod roko avere la mano lunga, sgraffignare qualsiasi cosa venga a portata di mano
vzeti koga v roke dare una sgridata, una lavata di capo a qcn.
pren. pamet v roke metti, mettete la testa a posto!
prositi za njeno roko chiedere la sua mano
nositi koga na rokah coccolare qcn.
kupiti, prodati pod roko comprare, vendere sotto banco
ne imeti čistih rok essere colpevole, essersi macchiato di qualche colpa
biti čigava desna roka essere un collaboratore intimo, insostituibile di qcn.; essere il braccio destro di qcn.
kaj narediti z levo roko fare qcs. senza difficoltà, a occhi chiusi; pejor. fare qcs. alla carlona
politika močne roke la politica della mano dura
sprejeti z odprtimi rokami ricevere, accogliere a braccia aperte, cordialmente
imeti polne roke dela essere oberato dal lavoro
ostati praznih rok restare a mani vuote
odtegniti komu prijateljsko roko negare aiuto a qcn.
dati komu proste roke dare mano libera a qcn.
delati na svojo roko fare di testa propria, non tener conto dell'opinione altrui
začeti (obrt) na svojo roko cominciare a lavorare in proprio
imeti zvezane roke avere le mani legate
vladati z železno roko governare con mano di ferro (in guanto di velluto)
imeti prijateljev, da jih prešteješ na prste ene roke avere gli amici che si potrebbero contare sulle dita di una mano
saj nimam deset rok ho solo due mani!
če mu prst ponudiš, pa roko zagrabi tu gli offri un dito e lui si prende tutto il braccio
vešča roka mano esperta
roke kvišku! mani in alto!
elektr. pravilo desne roke la regola della mano destra
rel. polaganje rok imposizione delle mani
teh. mehanična roka braccio meccanico
PREGOVORI:
roka roko umije una mano lava l'altra
boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi è meglio un fringuello in mano che un tordo da lontano; meglio un uovo oggi che la gallina domani - séja meeting; sitting
plenarna séja plenary (ali full) meeting (ali full session)
maratonska séja ZDA žargon talkathon
spiritistična séja seance
skupna séja obeh zbornic joint sittings pl of both Chambers
odpreti, začeti séjo to open a meeting
imeti séjo to hold a meeting
odgoditi séjo to adjourn a meeting
sklicati séjo to call (ali to convene) a meeting
sklicati séjo delničarjev to call a meeting of the shareholders
zaključiti séjo to close a meeting - smej|ati se (smejem se)
1. lachen; glasno: hellauf lachen
2. komu/čemu: (jemanden/etwas) auslachen, dobrodušno: sich amüsieren über
|
smejati se na ves glas aus vollem Halse lachen
smejati se na vsa usta von einem Ohr bis zum anderen lachen
smejati se v pest sich ins Fäustchen lachen
začeti se smejati loslachen
figurativno tu bi se še krave smejale da lachen die Hühner
kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
ti se lahko smeješ du hast gut lachen - sobota samostalnik
(dan v tednu) ▸ szombatsončna sobota ▸ napfényes szombatavgustovska sobota ▸ augusztusi szombatnaslednja sobota ▸ következő szombatprejšnjo soboto ▸ múlt szombatonprihodnjo soboto ▸ jövő szombatonzačeti se v soboto ▸ szombaton kezdődikpotekati v soboto ▸ szombaton zajliksobota popoldne ▸ szombat délutándo sobote ▸ szombatigv soboto ▸ szombatonod sobote ▸ szombattólob sobotah ▸ szombatonkéntv noči na soboto ▸ szombatra virradó éjszakav noči s sobote na nedeljo ▸ szombatról vasárnapra virradó éjszakaV družbi sorodnikov in prijateljev je jubileju nazdravila minulo soboto. ▸ Rokonai és barátai társaságában múlt szombaton kocintott az évfordulóra.
Povezane iztočnice: delovna sobota, prosta sobota, velika sobota - sovražnost ženski spol (-i …) die Feindlichkeit; die Feindseligkeit; (zlohotnost) die Gehässigkeit
sovražnost do -feindlichkeit
(tujcev Fremdenfeindlichkeit); ➞ → sovražen
sovražnosti množina, vojska Feindseligkeiten (tudi figurativno)
začeti s sovražnostmi Feindseligkeiten eröffnen - sovrážnost hostility (do to, towards, against); enmity; animosity; ill-will
le v primeru sovrážnosti hostilities only
med sovrážnostmi during (the) hostilities
prekinitev sovrážnosti vojska suspension of hostilities, (ognja) ceasefire
biti zapleten v sovrážnosti to be involved in hostilities
prenehati s sovrážnostmi to suspend hostilities
zanetiti sovrážnost to foment hostility
začeti sovrážnosti to commence hostilities
ustavitev (izbruh) sovrážnosti cessation (outbreak) of hostilities - sovrážnost hostilité ženski spol
začeti (pretrgati) ustaviti sovražnosti ouvrir (suspendre, cesser) les hostilités - sovrážnost hostilidad f
začetek (ustavitev) sovražnosti iniciación f (cesación f) de las hostilidades
začeti (ustaviti) sovražnosti abrir ali romper (cesar ali suspender) las hostilidades - spet1 [é] wieder; wiederum, wieder einmal; abermals
spet kdaj wieder mal, wieder einmal
spet in spet wieder und wieder, immer wieder, einmal über das andere
že spet schon wieder
wieder …, wieder- (srečati wiedertreffen, postaviti na noge [wiederaufrichten] wieder aufrichten, videti [wiedersehen] wieder sehen, imeti wiederhaben, narediti [wiedertun] wieder tun, wiedermachen, priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen, se okrepiti wiedererstarken); nach- (napolniti nachfüllen, zrasti nachwachsen)
biti spet pri močeh wieder auf dem Posten sein
priti spet na površje wieder an die Oberfläche kommen
spet se pojaviti wieder auf der Bildfläche erscheinen
začeti spet od začetka von vorn anfangen
priti spet k sebi wieder zu sich kommen - spočétka al principio; primeramente
že spočetka ya desde el principio
takoj spočetka muy al principio
začeti spočetka comenzar desde el principio - stavk|a ženski spol (-e …) der Streik (gladovna Hungerstreik, opozorilna Warnstreik, protestna Proteststreik, rudarska Bergarbeiterstreik, sedeča Sitzstreik, solidarnostna Solidaritätsstreik, Sympathiestreik, splošna Generalstreik); der Ausstand, v podjetju: die Bestreikung (eines Betriebes)
stavka na ključnih točkah der Schwerpunktstreik
grožnja s stavko die Streikdrohung, Streikandrohung
izbruh stavke der Streikausbruch
pravica do stavke das Streikrecht
prepoved stavke das Streikverbot
vodstvo stavke die Streikleitung
poziv k stavki der Streikaufruf
začeti stavko in den Streik treten