Franja

Zadetki iskanja

  • hochlegiert Stahl: visoko legiran
  • Hochleistungs- Technik z visoko zmogljivostjo, močnostni
  • Hochmoor, das, Geographie visoko barje
  • Hochparterre, das, Baukunst, Architektur visoko pritličje
  • hochqualifiziert, hoch qualifiziert visoko kvalificiran; Gerät: profesionalni
  • Hochschätzung, die, visoko spoštovanje
  • Hochschulwesen, das, visoko šolstvo
  • hochschwanger visoko noseča, v visoki nosečnosti
  • Hochsegel, das, [Schiffahrt] Schifffahrt visoko jadro
  • Hochstamm, der, visokodebelno drevo; visoko deblo
  • Hochwasserdamm, der, Hochwasserdeich, der, nasip za visoko vodo
  • hochzivilisiert visoko civiliziran
  • hold up prehodni glagol & neprehodni glagol
    dvigniti, visoko držati, obdržati (se), trajati; podpreti; ovirati, zadržati, ustaviti; držati se pokonci; držati se (cene, vreme)
    ameriško ustaviti in oropati

    to hold up as an example pokazati kot primer
    to hold up to view pokazati, dati na ogled
    to hold up to ridicule osmešiti
    to hold up one's head glavo dvigniti, ne dati se
  • hommage [ɔmaž] masculin visoko spoštovanje, poklonitev, poklon; (nekoč) pokorščina fevdnemu gospodu; izkazovanje časti; darilo

    avec mes hommages respectueux z odličnim spoštovanjem
    hommage de l'auteur darilo avtorja
    mes hommages! se priporočam!
    mes hommages à Mme X. moje poklone gospe X.
    faire hommage de quelque chose à quelqu'un pokloniti komu kaj; počastiti koga s čim
    faire hommage d'un livre pokloniti knjigo komu v znak spoštovanja ali hvaležnosti
    fuir les hommages bežati pred častmi, ne marati za časti
    présenter, offrir, faire agréer ses hommages à quelqu'un izraziti komu svoje globoko spoštovanje
    rendre hommage à quelqu'un pokloniti se komu, izkazati komu čast, pozdraviti koga
    rendre hommage à la vérité resnici izkazati čast
    hommage de reconnaissance (v) znak hvaležnosti
    recevez l'hommage de mes sentiments distingués z odličnim spoštovanjem
  • honōrō -āre -āvī -ātum (honor)

    1. častiti —, počastiti —, proslaviti (proslavljati) koga, čast izkaz(ov)ati komu, odlikovati —, obdariti (obdarjati) koga: nos ad honorandum Serv., Sulpicium cohortatus est Ci., nemo virtutem non honorabat Ci., ita honoratā virtute L., laudibus honorare aliquem Ci., meque regnumque meum gloriā honoravisti S. si proslavil, h. aliquem sella curuli L., corpus humanis honoribus Vell., donis honoramur Cu., honorarit eos an deceperit Q., h. certantium quemque Suet., aliquem luctu, dignis muneribus Aur., legato honorari Icti. volilo dobiti; v paronomaziji: plebei scitum, quo oneratus sum magis quam honoratus L. ki me bolj teži kot odlikuje (prim.: onus est honos Varr.).

    2. slaviti, proslaviti (proslavljati), (o)krasiti: diem illum L., lyram flore Petr. — Od tod

    I. pt. pf. honōrātus 3, adv.

    1. (o osebah in stvareh) čaščen, spoštovan, cenjen, slaven, ugleden, častitljiv: Pl., viri Ci., nusquam est senectus honoratior Ci., qui apud me multo honoratior fuit Ci., honoratus et potens N., multo illustrior atque honoratior N., apud plebem … nihilo se honoratiorem fore L., h. collegae L., h. Achilles H. slavni, h. cāni (sc. capilli) O., stellae summo caelo honoratae O. ugledno na visoko nebo postavljene, vetus et honorata familia Suet.

    2. (le o stvareh) časten, cenjen: praefectura non honorata Ci., dies h. V., Cl., h. militia T., honoratior militia L., Amm., decretum honoratissinium L., rus honoratum O. za častno darilo dana njiva, te honoratā memoriā prosequar Val. Max., h. ministeria Cu., locus honoratissimus Vell., honorata sedes, custodia T., honoratissimum assensūs genus T., quod filium … honorate custodierant T., honoratius cremari Val. Max., aliquem revocare honoratius Iust., filium eius … honoratissime excepit Val. Max.

    3. occ. z visoko (častno) službo počaščen, — odlikovan, ki je na visoki stopnji: Lamp., vir Ci., O., honorati quattuor filii Ci., beati, qui honorati sunt Ci., h. praetor O., Cato honoratiori parēre maluit Vell., filios honoratissimos reliquit Vell., h. senes T., starejši dostojanstveniki, honoratiorum circulis adsistere Amm.; pesn. enalaga: honoratis laurea digna comis O. vreden, da krasi lase višjega oblastnika. —

    II. gerundiv honōrandus 3 častivreden, cenjen, spoštovan; v superl.: Paul. Nol.
  • hypsēlogrammus 3 (gr. ὑψηλόγραμμος) visoko vpisan: Front.
  • iperprotēico agg. (m pl. -ci) visoko proteinski
  • istànčati -ām
    I.
    1. stanjšati: zlato se može u najfinije žice i listiće istančati
    2. visoko dognati: istančati svoje poglede na umjetnost
    3. iti h koncu: vino je istančalo
    4. shujšati: veoma si istančao otkako te nisam vidio, video
    II. istančati se izostriti se: sluh mu se istančao
  • ìznijeti iznèsēm (ijek.), ìzneti iznèsēm (ek.)
    1. iznesti: iznijeti stvari iz sobe na tavan
    2. prinesti: iznesi jelo na sto
    3. odnesti: jedva iznijeh (izneh) živu glavu
    4. postaviti na visoko mesto: ove ljude je narod iznio (izneo)
    5. znesti: račun je iznio (izneo) hiljadu dinara
    6. sprožiti, načeti: ona je iznijela (iznela) pitanje o rehabilitaciji
    7. staviti: iznijeti predlog, dokaz
    8. povedati: iznijeti svoj doživljaj
    9. zdržati: kako možeš iznijeti medu tom čeljadi
    10. obesiti: iznijeti novost na veliko zvono
    11. spraviti: iznijeti pred sud, što na vidik, na glas
    12. ponositi: iznijeti odijelo
    13. postaviti: iznijeti na javni stup sramote
  • iždìkljati -ām, iždíkati ìždīkām, ìždikati ìždikām
    1. hitro in visoko zrasti: kukuruz je iždikao, treba da se okopava; to je tvoj sin, gle, koliki je iždikao
    2. poskakati: poručnik je komandovao da se jaše i ljudi iždikaše kao oni pajaci iz kutija