Franja

Zadetki iskanja

  • chuzón moški spol veliko kopje
  • circus [sə́:kəs] samostalnik
    cirkus
    britanska angleščina trg zaokrožene oblike; veliko križišče
  • clean up prehodni glagol
    temeljito očistiti, pospraviti, urediti; opraviti delo
    ameriško, sleng dobiti veliko denarja (pri igri)
  • clipper [klipœr] masculin, aéronautique veliko čezoceansko transportno letalo; marine hitra jadrnica
  • cōdēta -ae, f (cōda = cauda; prim. caudeus) zemljišče, poraslo s konjskemu repu podobno preslico, preslišče: P. F. Kot nom. propr. Cōdēta (māior) Veliko preslišče onkraj Tibere: P. F. Cōdēta minor Malo preslišče na Marsovem polju: Suet.
  • commun, e [kɔmœ̃, ün] adjectif skupen, splošen, obči; navaden, vsakdanji, običajen, preprost; prostaški; grammaire enak za oba spola; masculin skupnost, splošnost; veliko število; (navadno) ljudstvo; (hišno) osebje, služinčad; pluriel gospodarski prostori, stranska poslopja (za služinčad)

    d'un commun accord složno, enodušno
    d'une commune voix enoglasno
    en commun skupno, skupaj
    hors du commun izreden
    le commun des mortels večina ljudi
    but masculin commun skupen cilj
    fosse féminin commune skupen, množičen grob
    dénominateur masculin commun (mathématiques) skupni imenovalec
    homme masculin du commun človek iz ljudstva, poprečen človek
    intérêt masculin commun skupen interes, splošna blaginja
    lieu masculin commun banalna, obrabljena, splošno znana stvar
    maison féminin commune občinska hiša
    nom masculin commun občno ime, apelativ
    réunion féminin commune skupno zborovanje, skupna seja
    sens masculin commun zdrava pamet
    vie féminin commune skupno življenje, skupno gospodinjstvo
    voix féminin commune glas ljudstva, javno mnenje
    avoir quelque chose de commun avec quelqu'un imeti s kom kaj skupnega
    faire cause commune združeno nastopati (v kaki stvari), solidarizirati se
    faire bourse commune imeti skupno blagajno
    vivre sur le commun živeti na stroške skupnosti
    qui sert au commun sert à pas un (proverbe) vsem ljudem ne more nihče prav narediti
  • complūsculī -ae -a (complūrēs) precej veliko jih, kar mnogo jih: Pl., Ter., Gell., Iul. Val. Od tod adv. complūsculē precej pogosto: Gell.
  • considerable [kənsídərəbl] pridevnik (considerably prislov)
    znaten, precejšen, upoštevanja vreden, imeniten, pomemben
    ameriško, pogovorno zelo veliko (česa)
  • cornette [kɔrnɛt] féminin veliko belo pokrivalo usmiljenk; familier (varana) soproga; histoire konjeniški prapor; masculin zastavonoša, kornet
  • country-seat [kʌ́ntrisi:t] samostalnik
    veliko posestvo; dvorec
  • crivellone m

    1. poveč. od ➞ crivello veliko sito

    2. agr. gosto sito (pri mlatilniku)
  • crucifixion [krú:sifíkšən] samostalnik
    križanje
    figurativno veliko trpljenje
  • cuber [kübe] verbe transitif izračunati prostornino; mathématiques kubirati; verbe intransitif imeti prostornino; figuré, familier predstavljati veliko količino

    cette citerne cube 5000 litres ta cisterna meri 5000 l
    évaluez les frais et vous verrez que cela cube precenite stroške in videli boste, da to veliko znese
  • cûjkati -ām veliko in rad piti
  • cut-and-come-again [kʌ́tndkʌməgéin] samostalnik
    veliko stegno
    figurativno obilje
  • čànčina ž velika skleda, veliko torilo
  • čȍka ž (it. ciocca) dial. viseč svečnik z veliko svečami
  • čȕdo prisl. zelo mnogo, zelo veliko: čudo svijeta, sveta; čudo ljudi
  • čȕdo s
    1. čudež: činiti čudesa
    2. čudo: priroda čini čuda, a vračare čudesa
    3. začudenje: prekrstiti se od -a; zinuti od -a
    4. veliko dejanje: partizani i kod nas -a prave
    5. skrb, težava: zabavati se o svom -u
    6. svako čudo za tri dana vse se kmalu pozabi; -om se čuditi zelo se čuditi
  • dasher [dǽšə] samostalnik
    tehnično metalo
    ameriško blatnik
    domačno človek, ki zbuja veliko pozornost